summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java6
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailStatusCorruptionHandler.java2
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailTosMessageCreator.java301
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java150
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml18
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml16
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml37
88 files changed, 1175 insertions, 651 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java
index 48602ea33..909de70bb 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/OmtpVoicemailMessageCreator.java
@@ -47,6 +47,12 @@ public class OmtpVoicemailMessageCreator {
@Nullable
public static VoicemailErrorMessage create(
Context context, VoicemailStatus status, final VoicemailStatusReader statusReader) {
+ VoicemailErrorMessage tosMessage =
+ new VoicemailTosMessageCreator(context, status, statusReader).maybeCreateTosMessage();
+ if (tosMessage != null) {
+ return tosMessage;
+ }
+
if (Status.CONFIGURATION_STATE_OK == status.configurationState
&& Status.DATA_CHANNEL_STATE_OK == status.dataChannelState
&& Status.NOTIFICATION_CHANNEL_STATE_OK == status.notificationChannelState) {
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailStatusCorruptionHandler.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailStatusCorruptionHandler.java
index 2ff182b63..3a169e41c 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailStatusCorruptionHandler.java
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailStatusCorruptionHandler.java
@@ -26,8 +26,8 @@ import android.telecom.PhoneAccountHandle;
import android.telephony.TelephonyManager;
import com.android.contacts.common.compat.TelephonyManagerCompat;
import com.android.dialer.common.Assert;
-import com.android.dialer.common.ConfigProviderBindings;
import com.android.dialer.common.LogUtil;
+import com.android.dialer.configprovider.ConfigProviderBindings;
import com.android.dialer.logging.DialerImpression;
import com.android.dialer.logging.Logger;
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailTosMessageCreator.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailTosMessageCreator.java
new file mode 100644
index 000000000..3f0ed1f58
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/VoicemailTosMessageCreator.java
@@ -0,0 +1,301 @@
+/*
+ * Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+ *
+ * Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ * you may not use this file except in compliance with the License.
+ * You may obtain a copy of the License at
+ *
+ * http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ *
+ * Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ * distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ * WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ * See the License for the specific language governing permissions and
+ * limitations under the License
+ */
+
+package com.android.dialer.app.voicemail.error;
+
+import android.app.AlertDialog;
+import android.content.ComponentName;
+import android.content.Context;
+import android.content.DialogInterface;
+import android.content.Intent;
+import android.content.SharedPreferences;
+import android.preference.PreferenceManager;
+import android.support.annotation.Nullable;
+import android.telecom.PhoneAccountHandle;
+import android.telephony.TelephonyManager;
+import android.view.View;
+import android.view.View.OnClickListener;
+import com.android.contacts.common.compat.TelephonyManagerCompat;
+import com.android.dialer.app.voicemail.error.VoicemailErrorMessage.Action;
+import com.android.dialer.buildtype.BuildType;
+import com.android.dialer.common.LogUtil;
+import com.android.dialer.logging.DialerImpression;
+import com.android.dialer.logging.Logger;
+import com.android.voicemail.VisualVoicemailTypeExtensions;
+import com.android.voicemail.VoicemailClient;
+import com.android.voicemail.VoicemailComponent;
+import java.util.Locale;
+
+/**
+ * Create error message from {@link VoicemailStatus} for voicemail. This is will show different
+ * terms of service for Verizon and for other carriers.
+ */
+public class VoicemailTosMessageCreator {
+ // Flag to check which version of the Verizon ToS that the user has accepted.
+ public static final String VVM3_TOS_VERSION_ACCEPTED_KEY = "vvm3_tos_version_accepted";
+
+ // Flag to check which version of the Google Dialer ToS that the user has accepted.
+ public static final String DIALER_TOS_VERSION_ACCEPTED_KEY = "dialer_tos_version_accepted";
+
+ public static final int CURRENT_VVM3_TOS_VERSION = 2;
+ public static final int CURRENT_DIALER_TOS_VERSION = 1;
+
+ private static final String ISO639_SPANISH = "es";
+
+ private final Context context;
+ private final VoicemailStatus status;
+ private final VoicemailStatusReader statusReader;
+ private final SharedPreferences preferences;
+
+ VoicemailTosMessageCreator(
+ final Context context,
+ final VoicemailStatus status,
+ final VoicemailStatusReader statusReader) {
+ this.context = context;
+ this.status = status;
+ this.statusReader = statusReader;
+ this.preferences = PreferenceManager.getDefaultSharedPreferences(context);
+ }
+
+ @Nullable
+ VoicemailErrorMessage maybeCreateTosMessage() {
+ // TODO: add filtering based on carrier
+ if (hasAcceptedTos()) {
+ return null;
+ }
+ // TODO: temporarily skip the terms of service for dogfood builds
+ if (BuildType.get() == BuildType.DOGFOOD) {
+ LogUtil.i(
+ "VoicemailTosMessageCreator.maybeCreateTosMessage",
+ "Skipping voicemail ToS for dogfood build");
+ return null;
+ }
+ logTosCreatedImpression();
+
+ return new VoicemailTosMessage(
+ getTosTitle(),
+ getTosMessage(),
+ new Action(
+ getDeclineText(),
+ new OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(View v) {
+ LogUtil.i("VoicemailTosMessageCreator.maybeShowTosMessage", "decline clicked");
+ PhoneAccountHandle handle =
+ new PhoneAccountHandle(
+ ComponentName.unflattenFromString(status.phoneAccountComponentName),
+ status.phoneAccountId);
+ logTosDeclinedImpression();
+ showDeclineTosDialog(handle);
+ }
+ }),
+ new Action(
+ getAcceptText(),
+ new OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(View v) {
+ LogUtil.i("VoicemailTosMessageCreator.maybeShowTosMessage", "accept clicked");
+ recordTosAcceptance();
+ logTosAcceptedImpression();
+ statusReader.refresh();
+ }
+ },
+ true /* raised */))
+ .setModal(true);
+ }
+
+ private void showDeclineTosDialog(final PhoneAccountHandle handle) {
+ if (isVvm3() && Vvm3VoicemailMessageCreator.PIN_NOT_SET == status.configurationState) {
+ LogUtil.i(
+ "VoicemailTosMessageCreator.showDeclineTosDialog", "PIN_NOT_SET, showing set PIN dialog");
+ showSetPinBeforeDeclineDialog();
+ return;
+ }
+ LogUtil.i(
+ "VoicemailTosMessageCreator.showDeclineVerizonTosDialog",
+ "showing decline ToS dialog, status=" + status);
+ final TelephonyManager telephonyManager = context.getSystemService(TelephonyManager.class);
+ AlertDialog.Builder builder = new AlertDialog.Builder(context);
+ builder.setMessage(getTosDeclinedDialogMessageId());
+ builder.setPositiveButton(
+ getTosDeclinedDialogDowngradeId(),
+ new DialogInterface.OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(DialogInterface dialog, int which) {
+ Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_DECLINED);
+ VoicemailClient voicemailClient = VoicemailComponent.get(context).getVoicemailClient();
+ if (voicemailClient.isVoicemailModuleEnabled()) {
+ voicemailClient.setVoicemailEnabled(context, status.getPhoneAccountHandle(), false);
+ } else {
+ TelephonyManagerCompat.setVisualVoicemailEnabled(telephonyManager, handle, false);
+ }
+ }
+ });
+
+ builder.setNegativeButton(
+ android.R.string.cancel,
+ new DialogInterface.OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(DialogInterface dialog, int which) {
+ dialog.dismiss();
+ }
+ });
+
+ builder.setCancelable(true);
+ builder.show();
+ }
+
+ private void showSetPinBeforeDeclineDialog() {
+ AlertDialog.Builder builder = new AlertDialog.Builder(context);
+ builder.setMessage(R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message);
+ builder.setPositiveButton(
+ R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin,
+ new DialogInterface.OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(DialogInterface dialog, int which) {
+ Logger.get(context)
+ .logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_DECLINE_CHANGE_PIN_SHOWN);
+ Intent intent = new Intent(TelephonyManager.ACTION_CONFIGURE_VOICEMAIL);
+ context.startActivity(intent);
+ }
+ });
+
+ builder.setNegativeButton(
+ android.R.string.cancel,
+ new DialogInterface.OnClickListener() {
+ @Override
+ public void onClick(DialogInterface dialog, int which) {
+ dialog.dismiss();
+ }
+ });
+
+ builder.setCancelable(true);
+ builder.show();
+ }
+
+ private boolean isVvm3() {
+ return VisualVoicemailTypeExtensions.VVM_TYPE_VVM3.equals(status.type);
+ }
+
+ private boolean useSpanish() {
+ return Locale.getDefault().getLanguage().equals(new Locale(ISO639_SPANISH).getLanguage());
+ }
+
+ private boolean hasAcceptedTos() {
+ if (isVvm3()) {
+ return preferences.getInt(VVM3_TOS_VERSION_ACCEPTED_KEY, 0) >= CURRENT_VVM3_TOS_VERSION;
+ } else {
+ return preferences.getInt(DIALER_TOS_VERSION_ACCEPTED_KEY, 0) >= CURRENT_DIALER_TOS_VERSION;
+ }
+ }
+
+ private void recordTosAcceptance() {
+ if (isVvm3()) {
+ preferences.edit().putInt(VVM3_TOS_VERSION_ACCEPTED_KEY, CURRENT_VVM3_TOS_VERSION).apply();
+ } else {
+ preferences
+ .edit()
+ .putInt(DIALER_TOS_VERSION_ACCEPTED_KEY, CURRENT_DIALER_TOS_VERSION)
+ .apply();
+ }
+ }
+
+ private void logTosCreatedImpression() {
+ if (isVvm3()) {
+ Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_V2_CREATED);
+ } else {
+ Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_DIALER_TOS_CREATED);
+ }
+ }
+
+ private void logTosDeclinedImpression() {
+ if (isVvm3()) {
+ Logger.get(context)
+ .logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_V2_DECLINE_CLICKED);
+ } else {
+ Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_DIALER_TOS_DECLINE_CLICKED);
+ }
+ }
+
+ private void logTosAcceptedImpression() {
+ if (isVvm3()) {
+ Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_V2_ACCEPTED);
+ } else {
+ Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_DIALER_TOS_ACCEPTED);
+ }
+ }
+
+ private CharSequence getVvm3Tos() {
+ return useSpanish()
+ ? context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_1_1_spanish)
+ : context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_1_1_english);
+ }
+
+ private CharSequence getDialerTos() {
+ return useSpanish()
+ ? context.getString(R.string.dialer_terms_and_conditions_1_0_spanish)
+ : context.getString(R.string.dialer_terms_and_conditions_1_0_english);
+ }
+
+ private CharSequence getAcceptText() {
+ if (isVvm3()) {
+ return useSpanish()
+ ? context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_accept_spanish)
+ : context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_accept_english);
+ } else {
+ return useSpanish()
+ ? context.getString(R.string.dialer_terms_and_conditions_accept_spanish)
+ : context.getString(R.string.dialer_terms_and_conditions_accept_english);
+ }
+ }
+
+ private CharSequence getDeclineText() {
+ if (isVvm3()) {
+ return useSpanish()
+ ? context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_spanish)
+ : context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_english);
+ } else {
+ return useSpanish()
+ ? context.getString(R.string.dialer_terms_and_conditions_decline_spanish)
+ : context.getString(R.string.dialer_terms_and_conditions_decline_english);
+ }
+ }
+
+ private String getTosTitle() {
+ return isVvm3()
+ ? context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_title)
+ : context.getString(R.string.dialer_terms_and_conditions_title);
+ }
+
+ private String getTosMessage() {
+ return isVvm3()
+ ? context.getString(
+ R.string.verizon_terms_and_conditions_message, getDialerTos(), getVvm3Tos())
+ : context.getString(R.string.dialer_terms_and_conditions_message, getDialerTos());
+ }
+
+ private int getTosDeclinedDialogMessageId() {
+ return isVvm3()
+ ? R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message
+ : R.string.dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message;
+ }
+
+ private int getTosDeclinedDialogDowngradeId() {
+ return isVvm3()
+ ? R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade
+ : R.string.dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade;
+ }
+}
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java
index 132e8a328..e639eff23 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/Vvm3VoicemailMessageCreator.java
@@ -16,32 +16,19 @@
package com.android.dialer.app.voicemail.error;
-import android.app.AlertDialog;
-import android.content.ComponentName;
import android.content.Context;
-import android.content.DialogInterface;
import android.content.Intent;
-import android.content.SharedPreferences;
import android.net.Uri;
import android.os.Build.VERSION_CODES;
-import android.preference.PreferenceManager;
import android.support.annotation.NonNull;
import android.support.annotation.Nullable;
import android.support.annotation.RequiresApi;
-import android.support.annotation.VisibleForTesting;
-import android.telecom.PhoneAccountHandle;
-import android.telephony.TelephonyManager;
import android.view.View;
import android.view.View.OnClickListener;
-import com.android.contacts.common.compat.TelephonyManagerCompat;
import com.android.contacts.common.util.ContactDisplayUtils;
import com.android.dialer.app.voicemail.error.VoicemailErrorMessage.Action;
-import com.android.dialer.common.LogUtil;
import com.android.dialer.logging.DialerImpression;
import com.android.dialer.logging.Logger;
-import com.android.voicemail.VoicemailClient;
-import com.android.voicemail.VoicemailComponent;
-import java.util.Locale;
/**
* Create error message from {@link VoicemailStatus} for VVM3 visual voicemail. VVM3 is used only by
@@ -84,15 +71,13 @@ public class Vvm3VoicemailMessageCreator {
public static final int PIN_NOT_SET = -100;
public static final int SUBSCRIBER_UNKNOWN = -99;
- private static final String ISO639_SPANISH = "es";
- @VisibleForTesting static final String VVM3_TOS_ACCEPTANCE_FLAG_KEY = "vvm3_tos_acceptance_flag";
-
@Nullable
public static VoicemailErrorMessage create(
final Context context,
final VoicemailStatus status,
final VoicemailStatusReader statusReader) {
- VoicemailErrorMessage tosMessage = maybeShowTosMessage(context, status, statusReader);
+ VoicemailErrorMessage tosMessage =
+ new VoicemailTosMessageCreator(context, status, statusReader).maybeCreateTosMessage();
if (tosMessage != null) {
return tosMessage;
}
@@ -299,135 +284,4 @@ public class Vvm3VoicemailMessageCreator {
}
});
}
-
- @Nullable
- private static VoicemailErrorMessage maybeShowTosMessage(
- final Context context,
- final VoicemailStatus status,
- final VoicemailStatusReader statusReader) {
- final SharedPreferences preferences = PreferenceManager.getDefaultSharedPreferences(context);
- if (preferences.getBoolean(VVM3_TOS_ACCEPTANCE_FLAG_KEY, false)) {
- return null;
- }
- Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_SHOWN);
-
- CharSequence termsAndConditions;
- CharSequence acceptText;
- CharSequence declineText;
- // TODO(b/29082671): use LocaleList
- if (Locale.getDefault().getLanguage().equals(new Locale(ISO639_SPANISH).getLanguage())) {
- // Spanish
- termsAndConditions = context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_1_1_spanish);
- acceptText = context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_accept_spanish);
- declineText = context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_spanish);
- } else {
- termsAndConditions = context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_1_1_english);
- acceptText = context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_accept_english);
- declineText = context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_english);
- }
-
- return new VoicemailTosMessage(
- context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_title),
- context.getString(R.string.verizon_terms_and_conditions_message, termsAndConditions),
- new Action(
- declineText,
- new OnClickListener() {
- @Override
- public void onClick(View v) {
- LogUtil.i("Vvm3VoicemailMessageCreator.maybeShowTosMessage", "decline clicked");
- PhoneAccountHandle handle =
- new PhoneAccountHandle(
- ComponentName.unflattenFromString(status.phoneAccountComponentName),
- status.phoneAccountId);
- Logger.get(context)
- .logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_DECLINE_CLICKED);
- showDeclineTosDialog(context, handle, status);
- }
- }),
- new Action(
- acceptText,
- new OnClickListener() {
- @Override
- public void onClick(View v) {
- LogUtil.i("Vvm3VoicemailMessageCreator.maybeShowTosMessage", "accept clicked");
- preferences.edit().putBoolean(VVM3_TOS_ACCEPTANCE_FLAG_KEY, true).apply();
- Logger.get(context)
- .logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_ACCEPTED);
- statusReader.refresh();
- }
- },
- true /* raised */))
- .setModal(true);
- }
-
- private static void showDeclineTosDialog(
- final Context context, final PhoneAccountHandle handle, VoicemailStatus status) {
- if (PIN_NOT_SET == status.configurationState) {
- LogUtil.i(
- "Vvm3VoicemailMessageCreator.showDeclineTosDialog",
- "PIN_NOT_SET, showing set PIN dialog");
- showSetPinBeforeDeclineDialog(context);
- return;
- }
- LogUtil.i(
- "Vvm3VoicemailMessageCreator.showDeclineTosDialog",
- "showing decline ToS dialog, status=" + status);
- final TelephonyManager telephonyManager = context.getSystemService(TelephonyManager.class);
- AlertDialog.Builder builder = new AlertDialog.Builder(context);
- builder.setMessage(R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message);
- builder.setPositiveButton(
- R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade,
- new DialogInterface.OnClickListener() {
- @Override
- public void onClick(DialogInterface dialog, int which) {
- Logger.get(context).logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_DECLINED);
- VoicemailClient voicemailClient = VoicemailComponent.get(context).getVoicemailClient();
- if (voicemailClient.isVoicemailModuleEnabled()) {
- voicemailClient.setVoicemailEnabled(context, status.getPhoneAccountHandle(), false);
- } else {
- TelephonyManagerCompat.setVisualVoicemailEnabled(telephonyManager, handle, false);
- }
- }
- });
-
- builder.setNegativeButton(
- android.R.string.cancel,
- new DialogInterface.OnClickListener() {
- @Override
- public void onClick(DialogInterface dialog, int which) {
- dialog.dismiss();
- }
- });
-
- builder.setCancelable(true);
- builder.show();
- }
-
- private static void showSetPinBeforeDeclineDialog(final Context context) {
- AlertDialog.Builder builder = new AlertDialog.Builder(context);
- builder.setMessage(R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message);
- builder.setPositiveButton(
- R.string.verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin,
- new DialogInterface.OnClickListener() {
- @Override
- public void onClick(DialogInterface dialog, int which) {
- Logger.get(context)
- .logImpression(DialerImpression.Type.VOICEMAIL_VVM3_TOS_DECLINE_CHANGE_PIN_SHOWN);
- Intent intent = new Intent(TelephonyManager.ACTION_CONFIGURE_VOICEMAIL);
- context.startActivity(intent);
- }
- });
-
- builder.setNegativeButton(
- android.R.string.cancel,
- new DialogInterface.OnClickListener() {
- @Override
- public void onClick(DialogInterface dialog, int which) {
- dialog.dismiss();
- }
- });
-
- builder.setCancelable(true);
- builder.show();
- }
}
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml
index c193eaa47..a082e8e67 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/layout/voicemail_tos_fragment.xml
@@ -1,4 +1,18 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2017 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
<LinearLayout xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="match_parent"
@@ -68,4 +82,4 @@
android:text="@string/verizon_terms_and_conditions_accept_english"/>
</LinearLayout>
-</LinearLayout> \ No newline at end of file
+</LinearLayout>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml
index 9c64735af..ab951eb11 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-af/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiveer tans visuele stemboodskapdiens"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Jy sal dalk nie stemboodskapkennisgewings ontvang totdat visuele stemboodskapdiens heeltemal geaktiveer is nie. Bel stemboodskapdiens om nuwe boodskappe te kry totdat stemboodskapdiens volledig geaktiveer is."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Kan nie visuele stemboodskapdiens aktiveer nie"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Maak seker jou foon het sellulêre verbinding en probeer weer."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Maak seker jou foon het ’n mobiele netwerkverbinding en probeer weer."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Skakel vliegtuigmodus af en probeer weer."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Geen verbinding nie"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. As jy op Wi-Fi is, kan jy jou stemboodskapdiens nagaan deur nou te sinkroniseer."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. As jy op Wi-Fi is, kan jy jou stemboodskapdiens nagaan deur nou te sinkroniseer."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Jy sal nie van nuwe stemboodskappe in kennis gestel word nie. Skakel vliegtuigmodus af om jou stemboodskapdiens te sinkroniseer."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Jou foon benodig \'n sellulêre dataverbinding om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Jou foon benodig \'n mobiele dataverbinding om stemboodskapdiens na te gaan"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Kan nie visuele stemboodskapdiens aktiveer nie"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Probeer weer wanneer jou Wi-Fi- of sellulêre verbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Probeer weer wanneer jou sellulêredataverbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Probeer weer wanneer jou Wi-Fi- of mobiele dataverbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Probeer weer wanneer jou mobiele dataverbinding beter is. Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Jy kan steeds bel om stemboodskapdiens na te gaan."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Kan nie visuele stemboodskapdiens opdateer nie"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Iets het verkeerd geloop"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontak asseblief Kliëntediens by <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> en gee vir hulle die foutkode 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visuele stemboodskapdiens se bepalings en voorwaardes"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Jy moet Verizon Wireless se bepalings en voorwaardes aanvaar om visuele stemboodskapdiens te gebruik:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nJy moet Verizon Wireless se bepalings en voorwaardes aanvaar om visuele stemboodskappe te gebruik:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Skakel visuele stemboodskappe aan"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuele stemboodskapdiens sal gedeaktiveer word as die bepalings en voorwaardes afgekeur word."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Deaktiveer visuele stemboodskapdiens"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Stemboodskaptranskripsie sal gedeaktiveer word as die bepalings en voorwaardes afgekeur word."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Deaktiveer stemboodskaptranskripsie"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Stempos sal slegs toeganklik wees as jy *86 bel. Stel \'n nuwe stempos-PIN om voort te gaan."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Stel PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml
index 502b87304..14482e999 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-am/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"እይታዊ የድምጽ መልዕክት በማግበር ላይ"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"እይታዊ የድምጽ መልዕክት ሙሉ ለሙሉ እስከሚነቃ ድረስ የድምፅ መልዕክት ማሳወቂያዎችን ላይቀበሉ ይችላሉ። የድምጽ መልዕክት ሙሉ ለሙሉ እስኪያገብር ድረስ አዲስ መልዕክቶችን ለማምጣት ወደ ድምፅ መልዕክት ይደውሉ።"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማግበር አይቻልም"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ስልክዎ የሴሉላር ግንኙነት እንዳለው ያረጋግጡና እንደገና ይሞክሩ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"ስልክዎ የተንቀሳቃሽ ስልክ አውታረ መረብ ግንኙነት እንዳለው ያረጋግጡና እንደገና ይሞክሩ።"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ እና እንደገና ይሞክሩ።"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ምንም ግንኙነት የለም"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። Wi-Fi ላይ ከሆኑ አሁን በማስመር የድምጽ መልዕክትን መፈተሽ ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። Wi-Fi ላይ ከሆኑ አሁን በማስመር የድምጽ መልዕክትን መፈተሽ ይችላሉ።"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ለአዲስ የድምጽ መልዕክቶች ማሳወቂያ አይደርስዎትም። የድምጽ መልዕክትዎን ለማስመር የአውሮፕላን ሁነታን ያጥፉ።"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"የድምጽ መልዕክት ለመፈተሽ ስልክዎ የሴሉላር ውሂብ ያስፈልገዋል።"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ ስልክዎ የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነት ያስፈልገዋል።"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማግበር አይቻልም"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"የWi-Fi ወይም ሴሉላር ግንኙነትዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክት ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"የሴሉላር ውሂብዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትዎን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"የWi‑Fi ወይም የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነትዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትዎን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"የተንቀሳቃሽ ስልክ ውሂብ ግንኙነትዎ ሲሻሻል እንደገና ይሞክሩ። አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትዎን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"አሁንም ቢሆን የድምጽ መልዕክትን ለመፈተሽ መደወል ይችላሉ።"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ማዘመን አይቻልም"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"የሆነ ችግር ተፈጥሯል"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"እባክዎ የደንበኛ አገልግሎትን በ<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ላይ ያግኙ እና የስህተት ቁጥሩ 9999 እንደሆነ ይንገሯቸው።"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visual Voicemail የአገልግሎት ውል"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን ለመጠቀም የVerizon Wirelessን የአገልግሎት ውል መቀበል አለብዎ፦ \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nእይታዊ የድምጽ መልዕክትን ለመጠቀም የVerizon Wirelessን የአገልግሎት ውል መቀበል አለብዎ፦\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"እይታዊ የድምጽ መልዕክን አብራ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"የአገልግሎት ውሉ ተቀባይነት ካላገኘ እይታዊ የድምጽ መልዕክት ይወገዳል።"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"እይታዊ የድምጽ መልዕክትን አስወግድ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"የአገልግሎት ውል ተቀባይነት ካላገኙ፣ የድምጽ መልዕክት ወደ ጽሁፍ መለወጥ ይሰናከላል።"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"የድምጽ መልዕክትን ወደ ጽሁፍ መለወጥን አሰናክል"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"የድምጽ መልዕክት ላይ መድረስ የሚቻለው *86 በመደወል ብቻ ነው። ለመቀጠል አዲስ የድምጽ መልዕክት ፒን ያዘጋጁ።"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ፒን ያዘጋጁ"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml
index 6d462ef41..91f639872 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ar/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"تنشيط البريد الصوتي المرئي"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"قد لا تتلقّى إشعارات البريد الصوتي حتى يتم تنشيط البريد الصوتي المرئي تمامًا. يمكنك الاتصال بالبريد الصوتي لاسترداد الرسائل الجديدة إلى أن يتم تنشيط البريد الصوتي تمامًا."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"يتعذر تنشيط البريد الصوتي المرئي"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"تأكد من وجود اتصال جوال على هاتفك وحاول مرة أخرى."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"تأكد من أن هاتفك توجد به اتصال شبكة جوال وحاول مرة أخرى."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"أوقف تشغيل وضع الطائرة وحاول مرة أخرى."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"لا يتوفر اتصال"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. إذا كنت تستخدم شبكة Wi-Fi، فيمكنك التحقق من البريد الصوتي عن طريق إجراء المزامنة الآن."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"‏لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. إذا كنت تستخدم شبكة Wi-Fi، فيمكنك التحقق من البريد الصوتي عن طريق إجراء المزامنة الآن."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"لن يتم إعلامك برسائل البريد الصوتي الجديدة. أوقف تشغيل وضع الطائرة لمزامنة بريدك الصوتي."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"يحتاج هاتفك إلى اتصال جوال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"يحتاج هاتفك إلى اتصال بيانات جوال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"يتعذر تنشيط البريد الصوتي المرئي"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال Wi-Fi أو جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"‏حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال Wi-Fi أو جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"حاول مرة أخرى عندما يكون لديك اتصال جوال أفضل. لا يزال بإمكانك الاتصال والتحقق من البريد الصوتي."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"لا يزال بإمكانك إجراء الاتصال للتحقق من البريد الصوتي."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"يتعذر تحديث البريد الصوتي المرئي"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"حدث خطأٌ ما"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"يُرجى الاتصال بخدمة العملاء على الرقم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> وإبلاغهم أن رمز الخطأ هو 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"البنود والشروط للبريد الصوتي المرئي"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏يجب قبول البنود والشروط لاتصال Verizon اللاسلكي من أجل استخدام البريد الصوتي المرئي:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"‏%1$s\n\nينبغي لك قبول البنود والشروط التي تخص Verizon Wireless لاستخدام البريد الصوتي المرئي:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"تشغيل البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"سيتم تعطيل البريد الصوتي المرئي في حالة رفض البنود والشروط."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"تعطيل البريد الصوتي المرئي"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"سيتم تعطيل نسخ البريد الصوتي في حالة رفض البنود والشروط."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"تعطيل نسخ البريد الصوتي"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"يمكن الوصول إلى البريد الصوتي فقط عن طريق طلب *86. ينبغي تعيين رقم تعريف شخصي جديد للبريد الصوتي للمتابعة."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"تعيين رقم التعريف الشخصي"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml
index 33ddafa0a..58479841e 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-az/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizual Səsli Mesaj aktiv edilir"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Vizual səsli mesaj tam aktiv edilənə klim səsli mesaj bildirişi ala bilməzsiniz. Səsli mesaj tam aktiv edilənə kimi yeni mesajları əldə etmək üçün səsli poçta zəng edin."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizual Səsli Mesaj aktiv edilə bilmir"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Telefonunuzda mobil bağlantı olduğuna əmin olun və yenidən cəhd edin."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Əmin olun ki, telefonun şəbəkə bağlantısı var və yenidən cəhd edin."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Təyyarə rejimini deaktiv edin və yenidən cəhd edin."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Bağlantı yoxdur"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Yeni gələn səsli mesajlara görə bildiriş almayacaqsınız. Wi-Fi qoşuludursa, sinxronizasiya etməklə səsli mesajları yoxlaya bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Yeni gələn səsli e-məktublara görə bildiriş almayacaqsınız. Wi-Fi qoşuludursa, sinxronizasiya etməklə səsli e-məktubları yoxlaya bilərsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Yeni gələn səsli mesajlara görə bildiriş almayacaqsınız. Səsli mesajları sinxronizasiya etmək üçün təyyarə rejimini deaktiv edin."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün telefonda mobil data bağlantısı olmalıdır."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Səsli e-məktubları yoxlamaq üçün telefonda mobil data bağlantısı olmalıdır."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizual Səsli Mesaj aktiv edilə bilmir"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fivə ya mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Wi‑Fi və ya mobil data bağlantısı daha yaxşı olduqda yenidən cəhd edin. Səsli e-məktubları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Mobil data bağlantısı yaxşı olduqda bir daha yoxlayın. Səsli e-məktubları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Səsli mesajları yoxlamaq üçün yenə də zəng edə bilərsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizual səsli mesajları yeniləmək olmur"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nəsə Xəta Oldu"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Lütfən, <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> nömrəsi ilə Müştəri Xidmətinə zəng edin. Xəta kodu 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vizual Səsli Poçt Şərtləri və Qaydaları"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vizual səsli poçtu istifadə etmək üçün Verizon Wireless şərtlər və qaydalarını qəbul etməlisiniz:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nGörünən səsli e-poçtdan istifadə etmək üçün Verizon Wireless\'in şərt və qaydalarını qəbul etməlisiniz:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Görünən Səsli e-poçtu aktiv edin"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Şərtlər və qaydalar rədd edilsə, vizual səsli poçt deaktiv ediləcək."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vizual səsli poçtu deaktiv edin"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Şərt və qaydalar rədd edilərsə, səsli e-poçt transkripsiyası deaktiv ediləcək."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Səsli e-poçt transkripsiyasını deaktiv edin"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Səsli məktub yalnız *86 nömrəsinə zəng etməklə mümkündür. Davam etmək üçün yeni səsli məktub PIN kodu təyin edin."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kodu ayarlayın"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
index 98dc0619d..dc9c23a37 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-b+sr+Latn/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktivira se vizuelna govorna pošta"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Možda nećete dobijati obaveštenja o govornoj pošti dok potpuno ne aktivirate vizuelnu govornu poštu. Pozovite govornu poštu da biste preuzeli nove poruke dok govorna pošta ne bude potpuno aktivirana."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Proverite da li telefon ima mobilnu vezu i pokušajte ponovo."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Proverite da li telefon ima vezu preko mobilne mreže i probajte ponovo."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Isključite režim rada u avionu i pokušajte ponovo."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Veza nije uspostavljena"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Ako ste na Wi-Fi mreži, sinhronizujte da biste proverili govornu poštu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Ako ste na Wi‑Fi mreži, možete da sinhronizujete da biste proverili govornu poštu."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nećete dobijati obaveštenja o novim govornim porukama. Isključite režim rada u avionu da biste sinhronizovali govornu poštu."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefonu treba mobilna veza za prenos podataka da biste proverili govornu poštu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefonu je za proveru govorne pošte potrebna mobilna veza za prenos podataka."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Aktiviranje vizuelne govorne pošte nije uspelo"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Probajte ponovo kad budete imali bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Probajte ponovo kad budete imali bolju mobilnu vezu za prenos podataka. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Probajte ponovo kad budete imali bolju Wi‑Fi ili mobilnu vezu za prenos podataka. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Probajte ponovo kad budete imali bolju mobilnu vezu za prenos podataka. I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"I dalje možete da pozovete govornu poštu da biste je proverili."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ažuriranje vizuelne govorne pošte nije uspelo"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nešto nije u redu"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontaktirajte korisničku podršku na <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite im da je kôd greške 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Uslovi i odredbe za vizuelnu govornu poštu"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Morate da prihvatite Verizon Wireless uslove i odredbe da biste koristili vizuelnu govornu poštu:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nMorate da prihvatite Verizon Wireless uslove i odredbe da biste koristili vizuelnu govornu poštu:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Uključite vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ako odbijete uslove i odredbe, onemogućićete vizuelnu govornu poštu."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogućite vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkripcija govorne pošte će biti onemogućena ako se uslovi i odredbe odbiju."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Onemogućite transkripciju govorne pošte"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Govornoj pošti ćete moći da pristupite samo ako pozovete *86. Podesite novi PIN kôd govorne pošte da biste nastavili."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Podesite PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml
index 50f32af4f..368a41fbe 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-be/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Актывацыя візуальнай галасавой пошты"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Вы можаце не атрымліваць апавяшчэнні галасавой пошты, пакуль візуальная галасавая пошта не будзе поўнасцю актывавана. Каб атрымліваць новыя паведамленні да завяршэння актывацыі, выклікайце галасавую пошту."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Немагчыма актываваць візуальную галасавую пошту"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Пераканайцеся, што ваш тэлефон падключаны да сотавай сеткі і паўтарыце спробу."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Пераканайцеся, што ваш тэлефон падключаны да мабільнай сеткі і паўтарыце спробу."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Выключыце рэжым палёту і паўтарыце спробу."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Няма падключэння"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Калі вы падключаны да Wi-Fi, можаце праверыць галасавую пошту шляхам сінхранізацыі."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Калі вы падключаны да Wi-Fi, можаце праверыць галасавую пошту шляхам сінхранізацыі."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Вас не будуць апавяшчаць аб новых галасавых паведамленнях. Выключыце рэжым палёту і сінхранізуйце сваю галасавую пошту."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Каб праверыць галасавую пошту, вашаму тэлефону патрэбна падключэнне да сотавай перадачы даных."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Каб праверыць галасавую пошту, вашаму тэлефону патрэбна падключэнне да мабільнай перадачы даных."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Немагчыма актываваць візуальную галасавую пошту"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Паўтарыце спробу, калі падключэнне да Wi-Fi да сотавай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Паўтарыце спробу, калі паша падключэнне да сотавай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Паўтарыце спробу, калі падключэнне да Wi-Fi або да мабільнай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Паўтарыце спробу, калі паша падключэнне да мабільнай перадачы даных палепшыцца. Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Вы надалей можаце пазваніць, каб праверыць галасавую пошту."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Немагчыма абнавіць візуальную галасавую пошту"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешта пайшло не так"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Звяжыцеся са Службай падтрымкі па нумары <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і паведаміце код памылкі 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Умовы візуальнай галасавой пошты"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Вы павінны прыняць ўмовы Verizon Wireless, каб можна было карыстацца візуальнай галасавой поштай:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nВы павінны прыняць правілы і ўмовы Verizon Wireless, каб можна было карыстацца візуальнай галасавой поштай:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Уключыць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Без згоды з правіламі і ўмовамі візуальная галасавая пошта будзе адключана."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Адключыць візуальную галасавую пошту"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Без згоды з правіламі і ўмовамі транскрыпцыя галасавой пошты будзе адключана."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Адключыць транскрыпцыю галасавой пошты"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Галасавая пошта даступна толькі па выкліку на нумар *86. Каб працягнуць, задайце новы PIN-код галасавой пошты."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Задаць PIN-код"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml
index dbca19ea2..6e3463ff9 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bg/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Визуалната гласова поща се активира"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Възможно е да не получавате известия за гласова поща, докато визуалната гласова поща не бъде напълно активирана. Обаждайте се на номера за гласова поща, за да получавате нови съобщения, докато гласовата поща не е активирана."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Визуалната гласова поща не може да се активира"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверете дали телефонът ви има мобилна връзка и опитайте отново."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Проверете дали телефонът ви има връзка с мобилната мрежа и опитайте отново."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Изключете самолетния режим и опитайте отново."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Няма връзка"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Ако използвате Wi-Fi, можете да проверите за гласова поща, като синхронизирате сега."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Ако използвате Wi-Fi, можете да проверите за гласова поща, като синхронизирате сега."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Няма да бъдете известявани за нови гласови съобщения. Изключете самолетния режим, за да синхронизирате гласовата си поща."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"За да проверите гласовата поща, телефонът ви трябва да използва връзка за мобилни данни."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"За да проверите гласовата поща, телефонът ви трябва да използва мобилна връзка за данни."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Визуалната гласова поща не може да се активира"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Визуалната гласова поща не може да се актуализира."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Опитайте отново, когато имате по-добра Wi-Fi или мобилна връзка. Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Опитайте отново, когато имате по-добра връзка за мобилни данни. Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Опитайте отново, когато имате по-добра Wi-Fi връзка или мобилна връзка за данни. Пак можете да проверите гласовата си поща чрез обаждане."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Опитайте отново, когато имате по-добра мобилна връзка за данни. Пак можете да проверите гласовата си поща чрез обаждане."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Визуалната гласова поща не може да се актуализира."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Все пак можете да проверите гласовата поща с обаждане."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Визуалната гласова поща не може да се актуализира."</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нещо се обърка"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Моля, свържете се с екипа за поддръжка на клиенти на телефон <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете, че кодът на грешката е 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Общи условия за визуалната гласова поща"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"За да използвате визуалната гласова поща, трябва да приемете Общите условия на Verizon:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nЗа да използвате визуалната гласова поща, трябва да приемете Общите условия на Verizon:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Включване на визуалната гласова поща"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако отхвърлите Общите условия, визуалната гласова поща ще бъде деактивирана."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Деактивиране на визуалната гласова поща"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ако отхвърлите Общите условия, създаването на преписи на гласовите съобщения ще бъде деактивирано."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Деактивиране на преписите на гласовите съобщения"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ще имате достъп до гласовата поща само когато наберете *86. За да продължите, задайте нов ПИН за гласовата поща."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Задаване на ПИН"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml
index 5954448ee..867ca8557 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bn/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয়করণ"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সম্পূর্ণরূপে সক্রিয় না করা পর্যন্ত আপনি ভয়েসমেল সংক্রান্ত কোনো বিজ্ঞপ্তি নাও পেতে পারেন৷ ভয়েসমেল সম্পূর্ণরূপে সক্রিয় না হওয়া পর্যন্ত নতুন বার্তাগুলিকে পুনরুদ্ধার করতে ভয়েসমেলে কল করুন৷"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয় করবেন না"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"নিশ্চিত করুন যে আপনার ফোনে সেলুলার সংযোগ আছে এবং আবার চেষ্টা করুন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"আপনার ফোনে কোনো মোবাইল নেটওয়ার্ক সংযোগ আছে কিনা নিশ্চিত করে আবার চেষ্টা করুন।"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"বিমান মোড বন্ধ করুন এবং আবার চেষ্টা করুন।"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"কোনো সংযোগ নেই"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"আপনাকে নতুন ভয়েসমেলগুলির জন্য সূচিত করা হবে না। আপনি Wi-Fi ব্যবহার করলে, আপনি এখনই সিঙ্ক করে ভয়েসমেল চেক করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"আপনাকে নতুন ভয়েসমেলগুলির জন্য সূচিত করা হবে না। আপনি ওয়াই-ফাই ব্যবহার করলে, এখনই সিঙ্ক করে ভয়েসমেল চেক করতে পারেন।"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"আপনাকে নতুন ভয়েসমেলগুলির জন্য সূচিত করা হবে না। আপনার ভয়েসমেলে সিঙ্ক করার জন্য বিমান মোড বন্ধ করুন।"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ভয়েসমেল চেক করার জন্য আপনার ফোনের একটি সেলুলার ডেটার প্রয়োজন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"ভয়েসমেল চেক করার জন্য আপনার ফোনের একটি মোবাইল ডেটা সংযোগের প্রয়োজন।"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল সক্রিয় করবেন না"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"যখন আপনার Wi-Fi অথবা সেলুলার সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"যখন আপনার Wi-Fi অথবা সেলুলার সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"যখন আপনার ওয়াই-ফাই অথবা মোবাইল ডেটা সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"মোবাইল ডেটা সংযোগ ভালো থাকবে তখন আবার চেষ্টা করুন। আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"আপনি এখনও ভয়েসমেল চেক করার জন্য কল করতে পারেন।"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল আপডেট করা যাচ্ছে না"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"কিছু ভুল হয়েছে"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"অনুগ্রহ করে <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> এ কল করে গ্রাহক পরিষেবার সাথে যোগাযোগ করুন এবং তাদের জানান যে ত্রুটি কোডটি হলো ৯৯৯৯৷"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলের নিবন্ধন এবং শর্তাদি"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল ব্যবহার করার জন্য আপনাকে অবশ্যই Verizon Wireless এর নিবন্ধন এবং শর্তাদি স্বীকার করতে হবে:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল ব্যবহার করার জন্য আপনাকে অবশ্যই Verizon Wireless এর নিবন্ধন এবং শর্তাদি স্বীকার করতে হবে:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল চালু করুন"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"নিবন্ধন এবং শর্তাদি অস্বীকার করা হলে ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল অক্ষম করা হবে৷"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেল অক্ষম করুন"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"নিবন্ধন এবং শর্তাদি অস্বীকার করা হলে ভিজ্যুয়াল ভয়েসমেলের ট্রান্সক্রিপশান অক্ষম করা হবে৷"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"ভয়েসমেলের ট্রান্সক্রিপশান অক্ষম করুন"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"শুধুমাত্র *৮৬ নম্বরে কল করেই ভয়েসমেল অ্যাক্সেস করা যাবে৷ এগিয়ে যাওয়ার জন্য একটি নতুন ভয়েসমেলের পিন সেট করুন৷"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"পিন সেট করুন"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml
index 0352436c4..b22c75211 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-bs/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiviranje vizuelne govorne pošte"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Možda nećete primati obavještenja o govornoj pošti dok se vizuelna govorna pošta ne aktivira u potpunosti. U međuvremenu pozovite govornu poštu za preuzimanje novih poruka."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Provjerite imate li mobilnu mrežu na telefonu i pokušajte ponovo."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Provjerite imate li mobilnu mrežu na telefonu i pokušajte ponovo."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Isključite način rada u avionu i pokušajte ponovo."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Niste povezani na mrežu"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nećete primati obavještenja o novoj govornoj pošti. Ako ste na Wi-Fi mreži, možete provjeriti govornu poštu tako što ćete sada obaviti sinhronizaciju."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nećete primati obavještenja o novim govornim porukama. Ako ste na Wi-Fi mreži, provjerite govornu poštu tako što ćete odmah obaviti sinhronizaciju."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nećete primati obavještenja o novoj govornoj pošti. Isključite način rada u avionu da sinhronizirate govornu poštu."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Vaš telefon treba imati mobilnu podatkovnu vezu za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefonu je potreban mobilni prijenos podataka radi provjere govorne pošte."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nije moguće aktivirati vizuelnu govornu poštu"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Pokušajte ponovo kada Wi-Fi ili mobilna mreža bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Pokušajte ponovo kada mobilna podatkovna mreža bude bolja. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Pokušajte ponovo kada Wi-Fi veza ili mobilni prijenos podataka bude bolji. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Pokušajte ponovo kada mobilni prijenos podataka bude bolji. I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"I dalje možete nazvati za provjeru govorne pošte."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nije moguće ažurirati vizuelnu govornu poštu"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nešto nije uredu"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontaktirajte korisničku podršku na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i obavijestite ih da je kȏd greške 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Uslovi i odredbe vizuelne govorne pošte"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Morate prihvatiti uslove i odredbe kompanije Verizon Wireless prije korištenja vizuelne govorne pošte:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nMorate prihvatiti uslove i odredbe kompanije Verizon Wireless prije korištenja vizuelne govorne pošte:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Uključi vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Vizuelna govorna pošta bit će onemogućena ako odbijete uslove i odredbe."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogući vizuelnu govornu poštu"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkripcija govorne pošte će biti onemogućena ako odbijete uslove i odredbe."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Onemogući transkripciju govorne pošte"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Govornoj pošti ćete moći pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN govorne pošte da nastavite."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Postavi PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml
index b6d844df8..4793f436d 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ca/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"S\'està activant la bústia de veu visual"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"És possible que no rebis notificacions de missatges de veu fins que la bústia de veu visual estigui completament activada. Fins aleshores, truca a la bústia de veu per recuperar els missatges nous."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"No es pot activar la bústia de veu visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Comprova la connexió mòbil del telèfon i torna-ho a provar."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Assegura\'t que el telèfon tingui connexió a una xarxa mòbil i torna-ho a provar."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desactiva el mode d\'avió i torna-ho a provar."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sense connexió"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Si estàs connectat a una xarxa Wi-Fi, pots sincronitzar ara per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Si estàs connectat a una xarxa Wi-Fi, pots sincronitzar ara per consultar la bústia de veu."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"No rebràs notificacions de missatges de veu nous. Desactiva el mode d\'avió per sincronitzar la bústia de veu."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"El telèfon necessita una connexió de dades mòbils per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Cal que el telèfon tingui una connexió de dades mòbils per poder consultar la bústia de veu."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"No es pot activar la bústia de veu visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"No es pot actualitzar la bústia de veu visual"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Torna-ho a provar quan la connexió Wi-Fi o mòbil sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Torna-ho a provar quan la connexió de dades mòbils sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Torna-ho a provar quan la connexió Wi-Fi o de dades mòbils sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Torna-ho a provar quan la connexió de dades mòbils sigui millor. Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"No es pot actualitzar la bústia de veu visual"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Pots trucar igualment per consultar la bústia de veu."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"No es pot actualitzar la bústia de veu visual"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"S\'ha produït un error"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contacta amb el servei d\'atenció al client al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i informa\'ls que el codi d\'error és 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termes i condicions de la bústia de veu visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Has d\'acceptar els termes i condicions de Verizon Wireless per utilitzar la bústia de veu visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nHas d\'acceptar els termes i condicions de Verizon Wireless per poder utilitzar la bústia de veu visual:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Activa la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"La bústia de veu visual es desactivarà si es rebutgen els termes i condicions."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desactiva la bústia de veu visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"La transcripció dels missatges de veu es desactivarà si es rebutgen els termes i condicions."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Desactiva la transcripció dels missatges de veu"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Només podràs accedir a la bústia de veu trucant al *86. Defineix un nou PIN de la bústia de veu per continuar."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Defineix el PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml
index c52f7b007..bf8f54c3a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-cs/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktivace vizuální hlasové schránky"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Je možné, že dokud nebude vizuální hlasová schránka plně aktivována, nebudou vám chodit oznámení z hlasové schránky. Do té doby se k novým zprávám dostanete po zavolání do hlasové schránky."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Zkontrolujte, že je telefon připojen k mobilní síti a zkuste to znovu."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Zkontrolujte, že je telefon připojen k mobilní síti a zkuste to znovu."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Vypněte režim letadla a zkuste to znovu."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nejste připojeni"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud jste připojeni k Wi-Fi, můžete hlasovou schránku zkontrolovat synchronizací."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud jste připojeni k Wi-Fi, můžete hlasovou schránku zkontrolovat synchronizací."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nebudete dostávat oznámení o nových hlasových zprávách. Pokud chcete hlasovou schránku synchronizovat, vypněte režim letadla."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefon musí být připojen k mobilním datům, aby bylo možné zkontrolovat hlasovou schránku."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefon musí být připojen k mobilním datům, aby bylo možné zkontrolovat hlasovou schránku."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktivovat"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k Wi-Fi nebo k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k Wi-Fi nebo k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Zkuste to znovu, až budete mít lepší připojení k mobilním datům. Stále ale můžete hlasovou schránku zkontrolovat zavoláním."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Můžete ji ale stále zkontrolovat zavoláním."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizuální hlasovou schránku se nepodařilo aktualizovat"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Něco se pokazilo"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontaktujte zákaznický servis na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a sdělte kód chyby 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Smluvní podmínky vizuální hlasové schránky"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Pokud chcete používat vizuální hlasovou schránku, musíte přijmout smluvní podmínky společnosti Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nChcete-li používat vizuální hlasovou schránku, musíte přijmout smluvní podmínky společnosti Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Zapnout vizuální hlasovou schránku"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Pokud smluvní podmínky odmítnete, vizuální hlasová schránka bude vypnuta."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vypnout vizuální hlasovou schránku"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Pokud smluvní podmínky odmítnete, přepis hlasové schránky bude vypnut."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Vypnout přepis hlasové schránky"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Hlasová schránka bude dostupná jen zavoláním na číslo *86. Pokud chcete pokračovat, nastavte si nový kód PIN k hlasové schránce."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Nastavit kód PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml
index 26e5ede7c..71dc2e66f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-da/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiverer visuel telefonsvarer"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Du modtager muligvis ikke telefonsvarerunderretninger, før den visuelle telefonsvarer er fuldt aktiveret. Ring til telefonsvareren for hente nye beskeder, indtil telefonsvareren er fuldt aktiveret."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Visuel telefonsvarer kan ikke aktiveres"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Sørg for, at din telefon har mobilforbindelse, og prøv igen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Sørg for, at din telefon har forbindelse til mobilnetværket, og prøv igen."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Slå flytilstand fra, og prøv igen."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen forbindelse"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du vil ikke få besked om nye telefonsvarerbeskeder. Hvis du er på Wi-Fi, kan du tjekke, om der er telefonsvarerbeskeder, ved at synkronisere nu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Du får ikke besked om nye talebeskeder. Hvis du er på Wi-Fi, kan du tjekke, om der er talebeskeder, ved at synkronisere nu."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du vil ikke få besked om nye telefonsvarerbeskeder. Slå flytilstand fra for at synkronisere din e-mail."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Din telefon skal have en mobilforbindelse, for at du kan tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Din telefon skal have en mobildataforbindelse, for at du kan tjekke, om der er talebeskeder."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Visuel telefonsvarer kan ikke aktiveres"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Prøv igen, når din Wi-Fi- eller mobilforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Prøv igen, når din mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Prøv igen, når din Wi-Fi- eller mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe for at tjekke, om der er talebeskeder."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Prøv igen, når din mobildataforbindelse er bedre. Du kan stadig ringe for at tjekke, om der er talebeskeder."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan stadig ringe op for at tjekke din telefonsvarer."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Visuel telefonsvarer kan ikke opdateres"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Der opstod en fejl"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, og fortæl dem, at fejlkoden er 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vilkår og betingelser for visuel telefonsvarer"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du skal acceptere vilkår og betingelser for Verizon Wireless for at bruge visuel telefonsvarer:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDu skal acceptere vilkår og betingelser for Verizon Wireless for at bruge visuel telefonsvarer:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Slå Visuel telefonsvarer til"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuel telefonsvarer bliver deaktiveret, hvis vilkår og betingelser afvises."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Deaktiver visuel telefonsvarer"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transskription af talebeskeder deaktiveres, hvis du ikke accepterer vilkår og betingelser."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Deaktiver transskription af talebeskeder"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Telefonsvareren er kun tilgængelig, hvis du taster *86 og ringer op. Angiv en ny pinkode til telefonsvarer for at fortsætte."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Angiv pinkode"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml
index 865ddd95a..c340582aa 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-de/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Visuelle Mailbox wird aktiviert"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Möglicherweise erhältst du keine Mailbox-Benachrichtigungen, solange die visuelle Mailbox nicht vollständig aktiviert ist. Bis es soweit ist, kannst du deine Mailbox anrufen, um neue Nachrichten abzuhören."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Visuelle Mailbox kann nicht aktiviert werden"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Vergewissere dich, dass dein Smartphone eine Mobilfunkverbindung hat und versuche es noch einmal."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Vergewissere dich, dass auf deinem Smartphone eine Mobilfunkverbindung besteht, und versuche es noch einmal."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Schalte den Flugmodus aus und versuche es noch einmal."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Keine Verbindung"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du wirst nicht über neue Mailboxnachrichten informiert. Wenn du eine WLAN-Verbindung hast, kannst du deine Mailbox abrufen, indem du dein Smartphone jetzt synchronisierst."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Du wirst nicht über neue Mailboxnachrichten informiert. Wenn du eine WLAN-Verbindung verwendest, kannst du deine Mailbox abrufen, indem du dein Smartphone jetzt synchronisierst."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du wirst nicht über neue Mailboxnachrichten informiert. Schalte den Flugmodus aus, um deine Mailbox zu synchronisieren."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Dein Smartphone benötigt eine mobile Datenverbindung, um die Mailbox abzurufen."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Dein Smartphone benötigt eine mobile Datenverbindung, um die Mailbox abzurufen."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Visuelle Mailbox kann nicht aktiviert werden"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Versuch es noch einmal, sobald die WLAN- bzw. Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Versuch es noch einmal, sobald die Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Versuche es noch einmal, sobald die WLAN- bzw. Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox weiterhin per Anruf abhören."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Versuche es noch einmal, sobald die Mobilfunkverbindung besser ist. Du kannst deine Mailbox weiterhin per Anruf abhören."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kannst deine Mailbox immer noch per Anruf abhören."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Visuelle Mailbox kann nicht aktualisiert werden"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ein Problem ist aufgetreten"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Bitte wende dich an den Kundensupport unter der Nummer <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> und gib den Fehlercode 9999 an."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Nutzungsbedingungen für visuelle Mailbox"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du muss den Nutzungsbedingungen von Verizon Wireless zustimmen, um die visuelle Mailbox zu verwenden:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDu musst den Nutzungsbedingungen von Verizon Wireless zustimmen, um die visuelle Mailbox zu verwenden:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Visuelle Mailbox aktivieren"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Die visuelle Mailbox wird deaktiviert, wenn du die Nutzungsbedingungen ablehnst."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Visuelle Mailbox deaktivieren"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Die Sprache-zu-Text-Umwandlung von Mailbox-Nachrichten wird deaktiviert, wenn die Nutzungsbedingungen abgelehnt werden."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Sprache-zu-Text-Umwandlung von Mailbox-Nachrichten deaktivieren"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Du kannst nur auf Mailboxnachrichten zugreifen, indem du *86 anrufst. Lege eine neue Mailbox-PIN fest, um fortzufahren."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN festlegen"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
index acd1ca0e7..f05319d2d 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-el/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Ενδέχεται να μην λαμβάνετε ειδοποιήσεις αυτόματου τηλεφωνητή έως ότου ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής ενεργοποιηθεί πλήρως. Καλέστε τον αυτόματο τηλεφωνητή για να ανακτήσετε νέα μηνύματα, έως ότου γίνει πλήρης ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας διαθέτει σύνδεση κινητής τηλεφωνίας και δοκιμάστε ξανά."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνό σας διαθέτει σύνδεση κινητής τηλεφωνίας και δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης και δοκιμάστε ξανά."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Δεν υπάρχει σύνδεση"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Εάν είστε συνδεδεμένοι μέσω Wi-Fi, μπορείτε να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας για μηνύματα, εκτελώντας συγχρονισμό τώρα."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Εάν είστε συνδεδεμένοι μέσω Wi-Fi, μπορείτε να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας για μηνύματα, εκτελώντας συγχρονισμό τώρα."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Δεν θα ειδοποιείστε για νέα φωνητικά μηνύματα. Απενεργοποιήστε τη λειτουργία πτήσης για συγχρονισμό φωνητικών μηνυμάτων του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Το τηλέφωνό σας χρειάζεται σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας για έλεγχο του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Το τηλέφωνό σας χρειάζεται σύνδεση δεδομένων κινητής τηλεφωνίας για έλεγχο του αυτόματου τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Δεν είναι δυνατή η ενεργοποίηση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση Wi-Fi ή η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση Wi-Fi ή η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Δοκιμάστε ξανά όταν η σύνδεση κινητής τηλεφωνίας είναι καλύτερη. Ακόμα κι έτσι, μπορείτε να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Μπορείτε και πάλι να καλέσετε για να ελέγξετε τον αυτόματο τηλεφωνητή σας."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Δεν είναι δυνατή η ενημέρωση του οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Παρουσιάστηκε κάποιο πρόβλημα"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Επικοινωνήστε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών στο <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> και αναφέρετέ τους τον κωδικό σφάλματος 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Όροι και Προϋποθέσεις οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Πρέπει να αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις της Verizon Wireless για να χρησιμοποιήσετε τον οπτικό αυτόματο τηλεφωνητή:\n\n"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nΠρέπει να αποδεχτείτε τους όρους και τις προϋποθέσεις της Verizon Wirelessγια τη χρήση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Ενεργοποίηση Οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ο οπτικός αυτόματος τηλεφωνητής θα απενεργοποιηθεί εάν δεν αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Απενεργοποίηση οπτικού αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Η μεταγραφή αυτόματου τηλεφωνητή θα απενεργοποιηθεί εάν δεν αποδεχτείτε τους Όρους και τις Προϋποθέσεις."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Απενεργοποίηση μεταγραφής αυτόματου τηλεφωνητή"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ο αυτόματος τηλεφωνητής θα είναι προσβάσιμος μόνο καλώντας το *86. Ορίστε έναν νέο αριθμό PIN αυτόματου τηλεφωνητή για να συνεχίσετε."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ορισμός PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml
index a036950a6..2349fe06b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rAU/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activating visual voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Make sure that your phone has a mobile connection and try again."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Make sure your phone has a mobile network connection and try again."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Turn off aeroplane mode and try again."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"No connection"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"You won\'t be notified about new voicemail. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi‑Fi, you can check for voicemail by syncing now."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Your phone needs a mobile data connection to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Your phone needs a mobile data connection to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"You can still call to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Can\'t update visual voicemail"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Try again when your Wi-Fi or mobile connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Try again when your Wi‑Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Can\'t update visual voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"You can still call to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Can\'t update visual voicemail"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Something went wrong"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visual voicemail Terms and Conditions"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"You must accept Verizon Wireless\'s Terms and Conditions to use visual voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nYou must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Turn on Visual Voicemail"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Disable visual voicemail"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Voicemail transcription will be disabled if the terms and conditions are declined."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Disable voicemail transcription"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Set PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml
index a036950a6..2349fe06b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rGB/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activating visual voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Make sure that your phone has a mobile connection and try again."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Make sure your phone has a mobile network connection and try again."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Turn off aeroplane mode and try again."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"No connection"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"You won\'t be notified about new voicemail. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi‑Fi, you can check for voicemail by syncing now."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Your phone needs a mobile data connection to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Your phone needs a mobile data connection to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"You can still call to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Can\'t update visual voicemail"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Try again when your Wi-Fi or mobile connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Try again when your Wi‑Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Can\'t update visual voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"You can still call to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Can\'t update visual voicemail"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Something went wrong"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visual voicemail Terms and Conditions"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"You must accept Verizon Wireless\'s Terms and Conditions to use visual voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nYou must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Turn on Visual Voicemail"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Disable visual voicemail"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Voicemail transcription will be disabled if the terms and conditions are declined."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Disable voicemail transcription"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Set PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml
index a036950a6..2349fe06b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-en-rIN/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activating visual voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Make sure that your phone has a mobile connection and try again."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Make sure your phone has a mobile network connection and try again."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Turn off aeroplane mode and try again."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"No connection"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"You won\'t be notified about new voicemail. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi‑Fi, you can check for voicemail by syncing now."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"You won\'t be notified about new voicemail. Turn off aeroplane mode to sync your voicemail."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Your phone needs a mobile data connection to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Your phone needs a mobile data connection to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Can\'t activate visual voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"You can still call to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Can\'t update visual voicemail"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Try again when your Wi-Fi or mobile connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Try again when your Wi‑Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Can\'t update visual voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"You can still call to check voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Can\'t update visual voicemail"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Something went wrong"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Please contact Customer Service on <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them that the error code is 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visual voicemail Terms and Conditions"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"You must accept Verizon Wireless\'s Terms and Conditions to use visual voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nYou must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Turn on Visual Voicemail"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visual voicemail will be disabled if the Terms and Conditions are declined."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Disable visual voicemail"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Voicemail transcription will be disabled if the terms and conditions are declined."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Disable voicemail transcription"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Set PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml
index 485a78b10..16a74d92c 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es-rUS/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activando el buzón de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Es posible que no recibas notificaciones de los mensajes de voz hasta que el buzón de voz visual se encuentre completamente activado. Hasta ese momento, puedes llamar al buzón de voz para recuperar los mensajes nuevos."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"No se puede activar el buzón de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Asegúrate de que el teléfono tenga conexión móvil y vuelve a intentarlo."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Asegúrate de que el teléfono tenga conexión móvil y vuelve a intentarlo."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desactiva el modo de avión y vuelve a intentarlo."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sin conexión"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás conectado a Wi-Fi, puedes sincronizar ahora para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás conectado a Wi-Fi, puedes sincronizar ahora para revisar el buzón de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Desactiva el modo de avión para sincronizar el buzón de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"El teléfono necesita una conexión de datos móviles para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"El teléfono necesita una conexión de datos móviles para revisar el buzón de voz."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"No se puede activar el buzón de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"No se puede actualizar el buzón de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Vuelve a intentarlo cuando la conexión Wi-Fi o la conexión móvil mejoren. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Vuelve a intentarlo cuando la conexión de datos móviles mejore. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Vuelve a intentarlo cuando la conexión Wi-Fi o la conexión de datos móviles mejoren. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Vuelve a intentarlo cuando la conexión de datos móviles mejore. Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"No se puede actualizar el buzón de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Aún puedes llamar para revisar el buzón de voz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"No se puede actualizar el buzón de voz visual"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Se produjo un error"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Comunícate con el servicio de atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Términos y condiciones del buzón de voz visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Debes aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para usar el buzón de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDebes aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para usar el buzón de voz visual:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Activar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"El buzón de voz visual se desactiva si no aceptas los términos y condiciones."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Inhabilitar buzón de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"La transcripción del buzón de voz se desactivará si no aceptas los términos y condiciones."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Inhabilitar la transcripción del buzón de voz"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Solo podrás acceder al buzón de voz llamando al *86. Para continuar, establece un nuevo PIN para el buzón de voz."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Establecer PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml
index d351f375c..af0d583c9 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activando el buzón de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Es posible que no recibas notificaciones de mensajes de voz hasta que se active totalmente el buzón de voz visual. Hasta ese momento, puedes llamar al buzón de voz para escuchar los mensajes nuevos."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"No se puede activar el correo de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Comprueba que el teléfono tenga cobertura e inténtalo otra vez."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Asegúrate de que tu teléfono tenga conexión a una red móvil y vuelve a intentarlo."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desactiva el modo avión e inténtalo otra vez."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sin conexión"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás usando una Wi-Fi, puedes sincronizar ahora el teléfono para comprobar si hay mensajes de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás usando una Wi-Fi, puedes sincronizar ahora el teléfono para comprobar si hay mensajes de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si quieres sincronizar tu buzón de voz, desactiva el modo avión."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Para comprobar el buzón de voz, necesitas una conexión de datos móviles en el teléfono."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Para comprobar el buzón de voz, necesitas una conexión de datos móviles en el teléfono."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"No se puede activar el correo de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"No se puede actualizar el correo de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión Wi-Fi o de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión Wi-Fi o de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Inténtalo otra vez cuando tengas mejor conexión de datos móviles. Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"No se puede actualizar el correo de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Puedes llamar para comprobar el buzón de voz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"No se puede actualizar el correo de voz visual"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Se ha producido un error"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Llama al servicio de Atención al cliente al <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indícales que el código de error es el 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Términos y Condiciones del buzón de voz visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Tienes que aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para usar el buzón de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDebes aceptar los términos y condiciones de Verizon Wireless para poder usar el buzón de voz visual:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Activar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Si rechazas los términos y condiciones, el buzón de voz visual se quedará inhabilitado."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Inhabilitar el buzón de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Si rechazas los términos y condiciones, se inhabilitará la transcripción de mensajes de voz."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Inhabilitar la transcripción de mensajes de voz"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Solo podrás acceder al buzón de voz llamando al *86. Configura un nuevo PIN del buzón para continuar."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Configurar el PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
index 953b36b54..bf27a14f1 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-et/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Visuaalse kõneposti aktiveerimine"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Te ei pruugi kõneposti märguandeid saada enne, kui visuaalne kõnepost on täielikult aktiveeritud. Kuni kõnepost on täielikult aktiveeritud, helistage uute sõnumite toomiseks kõneposti."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Veenduge, et teie telefonis oleks mobiilne andmeside saadaval, ja proovige uuesti."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Veenduge, et teie telefonis oleks mobiilsidevõrk saadaval, ja proovige uuesti."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Lülitage lennurežiim välja ja proovige uuesti."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ühendus puudub"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kui kasutate WiFi-t, saate kõneposti kontrollida, kui kohe sünkroonite."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kui kasutate WiFi-t, saate kõneposti kontrollida, kui kohe sünkroonite."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Teid ei teavitata uutest kõnepostisõnumitest. Kõneposti sünkroonimiseks lülitage lennurežiim välja."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Teie telefonis peab kõneposti kontrollimiseks olema lubatud mobiilne andmeside."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Teie telefonis peab kõneposti kontrollimiseks olema lubatud mobiilne andmesideühendus."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Visuaalset kõneposti ei saa aktiveerida"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Visuaalset kõneposti ei saa värskendada"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Proovige uuesti, kui WiFi- või mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Proovige uuesti, kui mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Proovige uuesti, kui WiFi- või mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Proovige uuesti, kui mobiilne andmesideühendus on parem. Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Visuaalset kõneposti ei saa värskendada"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Kõneposti saate siiski kontrollida, kui sinna helistate."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Visuaalset kõneposti ei saa värskendada"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Midagi läks valesti"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Võtke ühendust klienditeenindusega numbril <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja öelge neile, et veakood on 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visuaalse kõneposti nõuded ja tingimused"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Visuaalse kõneposti kasutamiseks peate nõustuma Verizon Wirelessi nõuete ja tingimustega:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVisuaalse kõneposti kasutamiseks peate nõustuma Verizon Wirelessi nõuete ja tingimustega:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Visuaalse kõneposti sisselülitamine"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuaalne kõnepost keelatakse, kui nõuded ja tingimused tagasi lükatakse."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Visuaalse kõneposti keelamine"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Kõnepostisõnumite transkribeerimine keelatakse, kui nõuete ja tingimustega ei nõustuta."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Kõnepostisõnumite transkribeerimise keelamine"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Kõnepost on saadaval vaid siis, kui helistate numbril *86. Jätkamiseks määrake uus kõneposti PIN-kood."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN-koodi määramine"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
index af40192d2..86be1e84a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ikusizko erantzungailua aktibatzen"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"aktibatu arte, agian ez duzu jasoko erantzungailuaren jakinarazpenik. Erantzungailua guztiz aktibatuta ez dagoen artean, deitu erantzungailuari mezu berriak entzuteko."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Ziurtatu telefonoak datu-konexioa duela eta saiatu berriro."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Ziurtatu telefonoak datu-konexioa duela eta saiatu berriro."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desaktibatu hegaldi modua eta saiatu berriro."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ez dago konexiorik"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Ez duzu jasoko jakinarazpenik ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Desaktibatu hegaldi modua erantzungailua sinkronizatzeko."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Erantzungailua egiaztatzeko, datu-konexioa behar du telefonoak."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Erantzungailua egiaztatzeko, datu-konexioa behar du telefonoak."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Saiatu berriro Wi-Fi konexioa edo datu-mugikorrak hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Saiatu berriro Wi-Fi edo datu-konexioa hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Arazoren bat izan da"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9999 dela."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Ikusizko erantzungailuaren Zehaztapenak eta baldintzak"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Verizon Wireless zerbitzuaren zehaztapenak eta baldintzak onartu behar dituzu ikusizko erantzungailua erabiltzeko:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVerizon Wireless zerbitzuaren Zehaztapenak eta baldintzak onartu behar dituzu ikusizko erantzungailua erabiltzeko:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ikusizko erantzungailua."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desgaitu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ahots-mezuak transkribatzeko aukera."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Desgaitu ahots-mezuak transkribatzeko aukera"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Erantzungailua atzitzeko, *86 zenbakira deitu beharko duzu. Jarraitzeko, ezarri erantzungailuaren PIN kodea."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ezarri PIN kodea"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml
index af79322bb..7b5b29b6d 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fa/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"فعال کردن پست صوتی تصویری"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ممکن است تا زمانی که پست صوتی تصویری کاملاً فعال نشده باشد، اعلان‌های پست صوتی را دریافت نکنید. تا زمانی که پست صوتی به‌طور کامل فعال نشده است، برای بازیابی پیام‌های جدید، با پست صوتی تماس بگیرید."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"پست صوتی تصویری فعال نشد"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"بررسی کنید تلفن دارای اتصال همراه باشد و دوباره امتحان کنید."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"مطمئن شوید تلفنتان اتصال شبکه تلفن همراه دارد و دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"حالت هواپیما را غیرفعال کنید و دوباره امتحان کنید."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"اتصال برقرار نیست"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏برای پست‌های صوتی جدید به شما اطلاع داده نمی‌شود. اگر از Wi-Fi استفاده می‌کنید، اکنون با همگام‌سازی می‌توانید پست صوتی را بررسی کنید."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"‏از پست‌های صوتی جدید مطلع نمی‌شود. اگر از Wi-Fi استفاده می‌کنید، با انجام همگام‌سازی در این لحظه، می‌توانید پست صوتی را بررسی کنید."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"برای پست‌های صوتی جدید به شما اطلاع داده نمی‌شود. حالت هواپیما را غیرفعال کنید تا پست صوتی همگام‌سازی شود."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"تلفنتان برای بررسی پست صوتی به اتصال داده همراه نیاز دارد."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"برای بررسی پست صوتی، تلفنتان باید اتصال داده همراه داشته باشد."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"پست صوتی تصویری فعال نشد"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏وقتی Wi-Fi یا اتصال همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"وقتی اتصال داده همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"‏وقتی Wi-Fi یا اتصال داده همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی، تماس بگیرید."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"وقتی اتصال داده همراه بهتر شد دوباره امتحان کنید. همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"همچنان می‌توانید برای بررسی پست صوتی تماس بگیرید."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"پست صوتی تصویری به‌روزرسانی نشد"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"مشکلی روی داد"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"لطفاً از طریق شماره <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> با خدمات مشتری تماس بگیرید و این کد خطا را به آنها بگویید: ٩٩٩٩."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"شرایط و ضوابط پست صوتی دیداری"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏برای استفاده از پست صوتی تصویری باید شرایط و ضوابط Verizon Wireless را بپذیرید:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"‏%1$s\n\nبرای استفاده از پست صوتی تصویری، باید با شرایط و ضوابط Verizon Wireless موافقت کنید:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"روشن کردن پست صوتی تصویری"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"اگر شرایط و ضوابط را رد کنید، پست صوتی تصویری غیرفعال می‌شود."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"غیرفعال کردن پست صوتی تصویری"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"اگر شرایط و ضوابط را رد کنید، ترانویسی پست صوتی غیرفعال خواهد شد."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"غیرفعال کردن ترانویسی پست صوتی"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"پست صوتی فقط از طریق تماس با ٨۶* قابل دسترسی است. برای ادامه، یک پین پست صوتی جدید تنظیم کنید."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"تنظیم پین"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
index 54167659b..91ac26373 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fi/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktivoidaan visuaalista puhelinvastaajaa."</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Et ehkä saa vastaajan ilmoituksia, ennen kuin visuaalinen puhelinvastaaja on täysin aktivoitu. Saat uudet viestit soittamalla vastaajaan."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Visuaalisen puhelinvastaajan aktivointi epäonnistui."</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Varmista, että puhelimesi mobiiliyhteys toimii, ja yritä uudelleen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Varmista, että puhelimesi mobiilidatayhteys toimii, ja yritä uudelleen."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Poista lentokonetila käytöstä ja yritä uudelleen."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ei yhteyttä"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Jos olet Wi-Fi:ssä, voit tarkistaa vastaajaviestit synkronoimalla nyt."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Jos olet yhteydessä Wi-Fi-verkkoon, voit tarkistaa vastaajaviestit synkronoimalla nyt."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Uusista vastaajaviesteistä ei lähetetä ilmoitusta. Synkronoi vastaajaviestit poistamalla lentokonetila käytöstä."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Vastaajaviestien tarkistamista varten puhelimessasi on oltava mobiilidatayhteys."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Vastaajaviestien tarkistamista varten puhelimessasi on oltava mobiilidatayhteys."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Visuaalisen puhelinvastaajan aktivointi epäonnistui."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Yritä uudelleen, kun olet Wi-Fi:ssä tai mobiiliyhteys on parempi. Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Yritä uudelleen, kun mobiilidatayhteys on parempi. Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Yritä uudelleen, kun Wi-Fi- tai mobiilidatayhteys on vahvempi. Voit edelleen tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Yritä uudelleen, kun mobiilidatayhteys on vahvempi. Voit edelleen tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Voit silti tarkistaa vastaajaviestit soittamalla."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Visuaalisen vastaajan päivitys epäonnistui."</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Jokin meni vikaan"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Ota yhteys asiakastukeen numerossa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ja ilmoita virhekoodi 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Visuaalisen puhelinvastaajan käyttöehdot"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Visuaalisen puhelinvastaajan käyttöä varten sinun on hyväksyttävä Verizon Wirelessin käyttöehdot:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nSinun on hyväksyttävä Verizon Wirelessin käyttöehdot, jotta voit käyttää visuaalista puhelinvastaajaa:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Ota visuaalinen puhelinvastaaja käyttöön"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuaalinen puhelinvastaaja poistetaan käytöstä, jos käyttöehtoja ei hyväksytä."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Poista visuaalinen puhelinvastaaja käytöstä"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Puhelinvastaajan transkriptio poistetaan käytöstä, jos käyttöehtoja ei hyväksytä."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Poista puhelinvastaajan transkriptio käytöstä"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Vastaaja on käytettävissä vain soittamalla numeroon *86. Jatka asettamalla vastaajalle uusi PIN-koodi."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Aseta PIN-koodi"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml
index ef88ecfa2..171365291 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr-rCA/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activation de la messagerie vocale visuelle"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Vous ne recevrez peut-être aucune notification de la messagerie vocale tant que la messagerie vocale visuelle ne sera pas complètement activée. Appelez la messagerie vocale pour récupérer de nouveaux messages jusqu\'à l\'activation complète de la messagerie vocale."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Assurez-vous que votre téléphone dispose d\'une connexion cellulaire et réessayez."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Assurez-vous que votre téléphone dispose d\'une connexion réseau cellulaire et réessayez."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Désactivez le mode Avion et réessayez."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Aucune connexion"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Vous ne serez pas averti à la réception de nouveaux messages vocaux. Si vous utilisez le Wi-Fi, vous pouvez vérifier si vous avez de nouveaux messages vocaux par une synchronisation."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Vous ne recevrez pas de notification à l\'arrivée de nouveaux messages vocaux. Si vous utilisez le Wi-Fi, vous pouvez vérifier si vous avez de nouveaux messages vocaux en effectuant une synchronisation."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Vous ne serez pas averti à la réception de nouveaux messages vocaux. Désactivez le mode Avion pour synchroniser votre messagerie vocale."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Votre téléphone requiert une connexion de données cellulaire pour consulter la messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Votre téléphone requiert une connexion de données mobiles pour que vous puissiez consulter la messagerie vocale."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Réessayez lorsque votre connexion Wi-Fi ou cellulaire sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Réessayez lorsque votre connexion cellulaire sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Réessayez lorsque votre connexion Wi-Fi ou de données mobiles sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Réessayez lorsque votre connexion de données mobiles sera meilleure. Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Vous pouvez tout de même appeler pour consulter votre messagerie vocale."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Une erreur s\'est produite"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Veuillez communiquer avec le service à la clientèle au numéro <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> et lui indiquer que le code d\'erreur est le 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Conditions d\'utilisation de la messagerie vocale visuelle"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour utiliser la messagerie vocale visuelle : \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour utiliser la messagerie vocale visuelle :\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Activer la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Si les conditions d\'utilisation sont refusées, la messagerie vocale visuelle sera désactivée."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Désactiver la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Si les conditions d\'utilisation sont refusées, la fonction de transcription des messages vocaux sera désactivée."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Désactiver la fonction de transcription des messages vocaux"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Pour accéder à la messagerie vocale, vous devrez composer *86. Définissez un nouveau NIP de messagerie vocale pour continuer."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Définir le NIP"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml
index eefd5ad24..a75cd128f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-fr/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activation de la messagerie vocale visuelle..."</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Tant que la messagerie vocale visuelle n\'est pas totalement activée, vous risquez de ne pas être averti de la réception de nouveaux messages. Appelez votre boîte vocale pour consulter ces derniers."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Vérifiez que votre téléphone est bien connecté au réseau mobile, puis réessayez."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Vérifiez que votre téléphone est bien connecté au réseau mobile, puis réessayez."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Désactivez le mode Avion, puis réessayez."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Aucune connexion"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message vocal. Si vous êtes connecté en Wi-Fi, vous pouvez consulter votre messagerie vocale maintenant en effectuant une synchronisation."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message vocal. Si vous êtes connecté en Wi-Fi, vous pouvez consulter votre messagerie vocale dès à présent en effectuant une synchronisation."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Vous ne recevrez aucune notification en cas de nouveau message. Désactivez le mode Avion pour synchroniser votre messagerie vocale."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Vous devez disposer d\'une connexion de données mobiles pour consulter votre messagerie vocale."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Vous devez disposer d\'une connexion de données mobiles pour consulter votre messagerie vocale."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Impossible d\'activer la messagerie vocale visuelle"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion au réseau mobile ou Wi-Fi. La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion de données mobiles. La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion au réseau mobile ou Wi-Fi. Vous pouvez tout de même consulter votre messagerie vocale par téléphone."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Réessayez lorsque vous bénéficierez d\'une meilleure connexion de données mobiles. Vous pouvez tout de même consulter votre messagerie vocale par téléphone."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"La consultation de votre messagerie vocale par téléphone est toujours possible."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Impossible de mettre à jour la messagerie vocale visuelle"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Problème"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Veuillez contacter le service client au <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>. Le code d\'erreur à transmettre au conseiller est le 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Conditions d\'utilisation de la messagerie vocale visuelle"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour pouvoir utiliser la messagerie vocale visuelle :\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVous devez accepter les conditions d\'utilisation de Verizon Wireless pour pouvoir utiliser la messagerie vocale virtuelle :\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Activer la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Si vous refusez les conditions d\'utilisation, la messagerie vocale visuelle sera désactivée."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Désactiver la messagerie vocale visuelle"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"La transcription des messages vocaux sera désactivée en cas de refus des conditions d\'utilisation."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Désactiver la transcription des messages vocaux"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Vous ne pouvez accéder à la messagerie vocale qu\'en composant le *86. Définissez un nouveau code PIN de messagerie vocale pour continuer."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Définir un code"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml
index efd174ffb..4cdd5dd94 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gl/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Activando correo de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"É posible que non recibas notificacións do correo de voz ata que actives o correo de voz visual. Chama ao correo de voz para consultar as mensaxes novas ata que o correo de voz estea completamente activado."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Non se pode activar o correo de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Asegúrate de que o teléfono ten conexión móbil e téntao de novo."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Asegúrate de que o teu teléfono ten unha conexión de rede móbil e téntao de novo."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desactiva o modo avión e téntao de novo."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sen conexión"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Non recibirás notificacións dos correos de voz novos. Se estás utilizando o sinal wifi, podes comprobar o correo de voz se o sincronizas agora."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Non recibirás notificacións dos correos de voz novos. Se estás utilizando o sinal wifi, podes comprobar o correo de voz se o sincronizas agora."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Non recibirás notificacións dos correos de voz novos. Desactiva o modo avión para sincronizar o correo de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"O teléfono necesita conexión de datos móbiles para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"O teléfono necesita conexión de datos móbiles para comprobar o correo de voz."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Non se pode activar o correo de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Non se pode actualizar o correo de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Téntao de novo cando o a conexión móbil ou wifi sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Téntao de novo cando a conexión de datos móbiles sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Téntao de novo cando o a túa conexión de datos móbiles ou wifi sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Téntao de novo cando a túa conexión de datos móbiles sexa mellor. Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Non se pode actualizar o correo de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Aínda podes chamar para comprobar o correo de voz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Non se pode actualizar o correo de voz visual"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Produciuse un erro"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Ponte en contacto co servizo de atención ao cliente (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) e indica o código de erro 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termos e condicións do correo de voz visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Debes aceptar os termos e condicións de Verizon Wireless para utilizar o correo de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDebes aceptar os termos e condicións de Verizon Wireless para usar o correo de voz visual:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Activar correo de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Se non se aceptan os termos e condicións, desactivarase o correo de voz visual."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desactivar correo de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Se se rexeitan os termos e condicións, desactivarase a transcrición do correo de voz."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Desactivar transcrición do correo de voz"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Só poderás acceder ao correo de voz chamando ao *86. Configura un novo PIN do correo de voz para continuar."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Establecer PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml
index 44634437a..68a768b68 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-gu/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી રહ્યાં છે"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"જ્યાં સુધી વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સંપૂર્ણપણે સક્રિય ન થાય ત્યાં સુધી તમે વૉઇસમેઇલની સૂચનાઓ પ્રાપ્ત કરી શકશો નહીં. વૉઇસમેઇલ સંપૂર્ણપણે સક્રિય ન થાય ત્યાં સુધી નવા સંદેશા પુનઃપ્રાપ્ત કરવા માટે વૉઇસમેઇલને કૉલ કરો."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી શકતાં નથી"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"તમારા ફોન પર સેલ્યુલર કનેક્શન હોવાની ખાતરી કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"તમારા ફોન પર મોબાઇલ નેટવર્ક કનેક્શન હોવાની ખાતરી કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"એરપ્લેન મોડ બંધ કરો અને ફરી પ્રયાસ કરો."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"કોઈ કનેક્શન નથી"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"નવી વૉઇસમેઇલ્સ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. જો તમે Wi-Fi પર છો, તો હમણાં સમન્વયિત કરીને વૉઇસમેઇલ માટે તપાસ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"નવા વૉઇસમેઇલ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. જો તમે Wi-Fi પર છો, તો તમે હમણાં સમન્વયિત કરીને વૉઇસમેઇલ માટે તપાસ કરી શકો છો."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"નવી વૉઇસમેઇલ્સ માટે તમને સૂચિત કરવામાં આવશે નહીં. તમારી વૉઇસમેઇલ સમન્વયિત કરવા માટે એરપ્લેન મોડ બંધ કરો."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"વૉઇસમેઇલને તપાસવા માટે તમારા ફોનને સેલ્યુલર ડેટા કનેક્શનની જરૂર છે."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"વૉઇસમેઇલને તપાસવા માટે તમારા ફોનને મોબાઇલ ડેટા કનેક્શનની જરૂર છે."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ સક્રિય કરી શકતાં નથી"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"તમારું Wi-Fi અથવા સેલ્યુલર કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"તમારું સેલ્યુલર ડેટા કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"તમારું Wi-Fi અથવા મોબાઇલ ડેટા કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"તમારું મોબાઇલ ડેટા કનેક્શન બહેતર હોવા પર ફરી પ્રયાસ કરો. તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"તમે વૉઇસમેઇલ તપાસવા માટે હજી પણ કૉલ કરી શકો છો."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અપડેટ કરી શકતાં નથી"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"કંઈક ખોટું થયું"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"કૃપા કરીને <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> પર ગ્રાહક સેવાનો સંપર્ક કરી અને તેમને ભૂલ કોડ 9999 કહો."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલની શરતો અને નિયમો"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારે Verizon Wireless ની શરતો અને નિયમોનો સ્વીકાર કરવો આવશ્યક છે:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nવિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલનો ઉપયોગ કરવા માટે તમારે Verizon Wireless નાં નિયમો અને શરતોને સ્વીકારવી આવશ્યક છે:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ ચાલુ કરો"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"જો શરતો અને નિયમો નકારવામાં આવે છે તો વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અક્ષમ કરવામાં આવશે."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"વિઝ્યુઅલ વૉઇસમેઇલ અક્ષમ કરો"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"જો શરતો અને નિયમો નકારવામાં આવે તો વૉઇસમેઇલ ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન અક્ષમ કરવામાં આવશે."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"વૉઇસમેઇલ ટ્રાંસ્ક્રિપ્શન અક્ષમ કરો"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"વૉઇસમેઇલ માત્ર *86 પર કૉલ કરીને જ ઍક્સેસ કરી શકાશે. આગળ વધવા માટે નવો વૉઇસમેઇલ PIN સેટ કરો."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN સેટ કરો"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml
index fb1b18621..5cf42e378 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय किया जा रहा है"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"विज़ुअल वॉइसमेल के पूरी तरह सक्रिय होने तक हो सकता है कि आपको वॉइसमेल नोटिफ़िकेशन प्राप्त ना हों. वॉइसमेल के पूरी तरह सक्रिय होने तक नए संदेश प्राप्त करने के लिए वॉइसमेल को कॉल करें."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय नहीं किया जा सकता"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में सेल्यूलर कनेक्शन है और फिर से प्रयास करें."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में मोबाइल नेटवर्क कनेक्शन है और दोबारा कोशिश करें."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"हवाई जहाज़ मोड बंद करें और फिर से प्रयास करें."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"कोई कनेक्शन नहीं"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"आपको नए वॉइसमेल के लिए सूचित नहीं किया जाएगा. यदि आप वाई-फ़ाई पर हैं, तो आप समन्वयित करके अभी वॉइसमेल देख सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"आपको नए वॉइसमेल की सूचना नहीं दी जाएगी. अगर आप Wi‑Fi का उपयोग कर रहे हैं, तो अभी सिंक करके वॉइसमेल देख सकते हैं."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"आपको नए वॉइसमेल के लिए सूचित नहीं किया जाएगा. अपना वॉइसमेल समन्वयित करने के लिए हवाई जहाज़ मोड बंद करें."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"वॉइसमेल देखने के लिए आपके फ़ोन में सेल्यूलर डेटा की आवश्यकता होगी."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"वॉइसमेल देखने के लिए आपके फ़ोन में मोबाइल डेटा कनेक्शन होना चाहिए."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय नहीं किया जा सकता"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"अपना वाई-फ़ाई या सेल्यूलर कनेक्शन बेहतर होने पर फिर से प्रयास करें. आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"अपना सेल्यूलर डेटा कनेक्शन बेहतर होने पर फिर से प्रयास करें. आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"आपका Wi‑Fi या मोबाइल डेटा कनेक्शन बेहतर होने पर दोबारा कोशिश करें. आप अभी भी वॉइसमेल देखने के लिए कॉल कर सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"आपका मोबाइल डेटा कनेक्शन बेहतर होने पर दोबारा कोशिश करें. आप अभी भी वॉइसमेल देखने के लिए कॉल कर सकते हैं."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"आप वॉइसमेल देखने के लिए अभी भी कॉल कर सकते हैं."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"विज़ुअल वॉइसमेल अपडेट नहीं किया जा सकता"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"कुछ गलत हुआ"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> पर ग्राहक सेवा से संपर्क करें और उन्हें बताएं कि गड़बड़ी कोड 9999 है."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"विज़ुअल वॉइसमेल नियम और शर्तें"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"विज़ुअल वॉइसमेल का उपयोग करने के लिए आपको Verizon वायरलेस के नियम और शर्तों को स्वीकार करना होगा:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nआपको विज़ुअल वॉइसमेल का उपयोग करने के लिए Verizon Wireless के नियम और शर्तों को स्वीकार करना होगा:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"विज़ुअल वॉयसमेल चालू करें"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"नियम और शर्तों को अस्वीकार किए जाने पर विज़ुअल वॉइसमेल अक्षम कर दिया जाएगा."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"विज़ुअल वॉइसमेल अक्षम करें"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"अगर नियम और शर्तों को अस्वीकार कर दिया जाता है, तो वॉइसमेंल ट्रांसक्रिप्शन अक्षम हो जाएगा."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"वॉइसमेल ट्रांसक्रिप्शन अक्षम करें"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"वॉइसमेल को केवल *86 पर कॉल करके एक्सेस किया जा सकेगा. आगे बढ़ने के लिए नया वॉइसमेल पिन सेट करें."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"पिन सेट करें"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml
index a310d597c..46bee915f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hr/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiviranje vizualne govorne pošte"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Možda nećete primiti obavijesti o govornoj pošti dok se vizualna govorna pošta u potpunosti ne aktivira. Nazovite službu za govornu poštu da biste dohvatili nove poruke dok se govorna pošta u potpunosti ne aktivira."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Provjerite mobilnu vezu telefona i pokušajte ponovno."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Provjerite mobilnu vezu telefona i pokušajte ponovno."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Isključite način rada u zrakoplovu i pokušajte ponovno."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nema veze"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Ako upotrebljavate Wi-Fi mrežu, govornu poštu možete provjeriti tako da se odmah sinkronizirate."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Ako upotrebljavate Wi-Fi mrežu, govornu poštu možete provjeriti tako da se odmah sinkronizirate."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nećete primati obavijesti o novim govornim porukama. Isključite način rada u zrakoplovu da biste sinkronizirali govornu poštu."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefon mora imati mobilnu podatkovnu vezu da biste provjerili govornu poštu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefon mora imati mobilnu podatkovnu vezu da biste provjerili govornu poštu."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizualna govorna pošta ne može se aktivirati"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju mobilnu podatkovnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju Wi-Fi ili mobilnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Pokušajte ponovno kad uspostavite bolju mobilnu podatkovnu vezu. I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"I dalje možete nazvati govornu poštu i provjeriti je."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizualna govorna pošta ne može se ažurirati"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nešto je pošlo po zlu"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Obratite se korisničkoj službi na broj <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> i recite da je kôd pogreške 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Uvjeti i odredbe za vizualnu govornu poštu"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Da biste koristili vizualnu govornu poštu morate prihvatiti uvjete i odredbe Verizon Wirelessa:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDa biste koristili vizualnu govornu poštu, morate prihvatiti uvjete i odredbe Verizon Wirelessa:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Uključivanje vizualne govorne pošte"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ako odbijete uvjete i odredbe, onemogućit ćete vizualnu govornu poštu."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogući vizualnu govornu poštu"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ako odbijete uvjete i odredbe, onemogućit ćete prijepis govorne pošte."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Onemogućavanje prijepisa govorne pošte"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Govornoj pošti moći će se pristupiti samo pozivanjem broja *86. Postavite novi PIN za govornu poštu da biste nastavili."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Postavljanje PIN-a"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml
index cc3eb7ecf..5d3915de2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hu/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizuális hangpostaüzenetek aktiválása"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"A vizuális hangposta teljes aktiválásáig nem feltétlenül kap értesítést a hangpostaüzenetekről. A szolgáltatás teljes aktiválásáig a hangpostát felhívva kérheti le új üzeneteit."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nem sikerült aktiválni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Győződjön meg róla, hogy van adatkapcsolat, és próbálja újra."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Győződjön meg róla, hogy van mobil-adatkapcsolat, és próbálja újra."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Kapcsolja ki a repülős üzemmódot, és próbálja újra."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nincs kapcsolat"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Ha Wi-Fi-t használ, szinkronizálással lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Ha Wi-Fi-t használ, szinkronizálással lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nem kap értesítést az új hangpostaüzenetekről. Kapcsolja ki a repülős üzemmódot, és szinkronizálja a hangpostaüzeneteket."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"A hangpostaüzenetek lekéréshez adatkapcsolattal kell rendelkeznie."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"A hangpostaüzenetek lekéréshez adatkapcsolattal kell rendelkeznie."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nem sikerült aktiválni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Próbálja újra, amikor a Wi-Fi- vagy adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Próbálja újra, amikor az adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Próbálja újra, amikor a Wi-Fi- vagy adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Próbálja újra, amikor a mobil-adatkapcsolat erősebb lesz. Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Hívással továbbra is lekérheti a hangpostaüzeneteket."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nem sikerült frissíteni a vizuális hangpostaüzeneteket"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Hiba történt"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Forduljon az ügyfélszolgálathoz a következő telefonszámon, és adja meg a 9999-es hibakódot: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"A vizuális hangposta általános szerződési feltételei"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"A vizuális hangposta használatához el kell fogadnia a Verizon Wireless általános szerződési feltételeit:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nA virtuális hangposta használatához el kell fogadnia a Verizon Wireless Általános Szerződési Feltételeit:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"A vizuális hangposta bekapcsolása"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ha nem fogadja el az általános szerződési feltételeket, letiltjuk a vizuális hangpostát."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"A vizuális hangposta letiltása"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ha nem fogadja el az általános szerződési feltételeket, letiltjuk a hangpostaüzenetek átírását."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Hangpostaüzenetek átírásának letiltása"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"A hangpostát a *86 számot tárcsázva érheti el. A folytatáshoz állítson be új PIN-kódot."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN-kód beállítása"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
index 4a9c2ed21..60b6ce5da 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hy/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ձայնային փոստի ցուցադրման ակտիվացում"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա, քանի որ չեք ակտիվացրել ձայնային փոստի ցուցադրումը: Մինչ այդ, նոր հաղորդագրությունները լսելու համար զանգեք ձայնային փոստի ծառայություն:"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Համոզվեք, որ հեռախոսը միացած է բջջային ցանցին և նորից փորձեք:"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Համոզվեք, որ հեռախոսը միացած է բջջային ցանցին և նորից փորձեք:"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը և նորից փորձեք:"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Կապ չկա"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Եթե միացած եք Wi-Fi-ին, կարող եք ստուգել ձայնային փոստը՝ կատարելով համաժամեցում:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Եթե միացած եք Wi-Fi-ին, կարող եք ստուգել ձայնային փոստը՝ կատարելով համաժամեցում:"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Նոր ձայնային հաղորդագրությունների մասին ծանուցումներ չեք ստանա: Անջատեք ինքնաթիռի ռեժիմը՝ ձայնային փոստը համաժամեցնելու համար:"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար ձեր հեռախոսի բջջային ինտերնետը պետք է միացած լինի:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար ձեր հեռախոսի բջջային ինտերնետը պետք է միացած լինի:"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Չհաջողվեց ակտիվացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Նորից փորձեք, երբ Wi-Fi-ը կամ բջջային կապը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Նորից փորձեք, երբ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Նորից փորձեք, երբ Wi-Fi-ը կամ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Նորից փորձեք, երբ բջջային ինտերնետը լավանա: Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ձայնային փոստը ստուգելու համար զանգահարեք հատուկ համարին:"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Չհաջողվեց թարմացնել ձայնային փոստի ցուցադրումը"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Սխալ առաջացավ"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> համարով կապվեք hաճախորդների սպասարկման ծառայության հետ և հայտնեք սխալի 9999 կոդը:"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Տեսողական ձայնային փոստի օգտագործման պայմաններ"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Տեսողական ձայնային փոստն օգտագործելու համար ընդունեք Verizon Wireless-ի օգտագործման պայմանները՝\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nՏեսողական ձայնային փոստն օգտագործելու համար ընդունեք Verizon Wireless-ի օգտագործման պայմանները՝\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Միացնել տեսողական ձայնային փոստը"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Եթե չընդունեք օգտագործման պայմանները, տեսողական ձայնային փոստը կանջատվի:"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Անջատել տեսողական ձայնային փոստը"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Եթե չընդունեք օգտագործման պայմանները, ձայնային փոստի տառադրումը կանջատվի:"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Անջատել ձայնային փոստի տառադրումը"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ձայնային փոստը հասանելի կլինի միայն *86 համարով: Շարունակելու համար ընտրեք ձայնային փոստի նոր PIN:"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ընտրել PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml
index 948afaed4..eed7a3722 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-in/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Mengaktifkan pesan suara visual"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Anda mungkin tidak menerima pemberitahuan pesan suara hingga visual pesan suara sepenuhnya diaktifkan. Panggil pesan suara untuk mengambil pesan baru hingga pesan suara sepenuhnya diaktifkan."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Tidak dapat mengaktifkan pesan suara visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Pastikan ponsel Anda memiliki koneksi seluler, lalu coba lagi."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Pastikan ponsel memiliki koneksi jaringan seluler, dan coba lagi."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Nonaktifkan mode pesawat, lalu coba lagi."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Tidak ada sambungan internet"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Jika menggunakan Wi-Fi, pesan suara dapat diperiksa dengan menyinkronkannya sekarang."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Jika menggunakan Wi-Fi, pesan suara dapat diperiksa dengan menyinkronkannya sekarang."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Anda tidak akan menerima notifikasi pesan suara baru. Nonaktifkan mode pesawat untuk menyinkronkan pesan suara."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ponsel Anda memerlukan koneksi data seluler untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Ponsel memerlukan koneksi data seluler untuk memeriksa pesan suara."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Tidak dapat mengaktifkan pesan suara visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Tidak dapat memperbarui pesan suara visual"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Coba lagi ketika koneksi Wi-Fi atau seluler lebih baik. Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Coba lagi ketika koneksi data seluler lebih baik. Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Coba lagi ketika koneksi Wi-Fi atau data seluler lebih baik. Anda masih bisa menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Coba lagi ketika koneksi data seluler lebih baik. Anda masih bisa menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Tidak dapat memperbarui pesan suara visual"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Anda masih dapat menelepon untuk memeriksa pesan suara."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Tidak dapat memperbarui pesan suara visual"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Terjadi Kesalahan"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Hubungi Layanan Pelanggan melalui nomor telepon <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beri tahukan kode kesalahan 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Persyaratan dan Ketentuan Pesan Suara Visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Anda harus menerima persyaratan dan ketentuan Verizon Wireless untuk menggunakan pesan suara visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nAnda harus menerima persyaratan dan ketentuan Verizon Wireless untuk menggunakan pesan suara visual:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Aktifkan Pesan Suara Visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Pesan suara visual akan dinonaktifkan jika persyaratan dan ketentuan ditolak."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Nonaktifkan pesan suara visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkripsi pesan suara akan dinonaktifkan jika persyaratan dan ketentuan ditolak."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Nonaktifkan transkripsi pesan suara"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Pesan suara hanya dapat diakses dengan menghubungi *86. Setel PIN pesan suara baru untuk melanjutkan."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Setel PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml
index ae0497ee3..5965a04a9 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-is/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Virkjar myndrænt talhólf"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Þú getur ekki fengið tilkynningar um talhólfsskilaboð fyrr en myndrænt talhólf er virkjað að fullu. Hringdu í talhólfið til að sækja ný skilaboð þar til talhólfið hefur verið virkjað að fullu."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ekki hægt að virkja myndrænt talhólf"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Gakktu úr skugga um að síminn sé tengdur farsímakerfi og reyndu aftur."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Gakktu úr skugga um að síminn sé tengdur farsímakerfi og reyndu aftur."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Slökktu á flugstillingu og reyndu aftur."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Engin tenging"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Þú færð ekki tilkynningu um ný talhólfsskilaboð. Ef þú ert með Wi-Fi tengingu geturðu athugað talhólfið með því að samstilla núna."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Þú færð ekki tilkynningar um ný talhólfsskilaboð. Ef þú ert með Wi-Fi tengingu geturðu athugað talhólfið með því að samstilla núna."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Þú færð ekki tilkynningu um ný talhólfsskilaboð. Slökktu á flugstillingu til að samstilla talhólfið."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Síminn þarf tengingu við farsímanet til að athuga talhólf."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Síminn þarf tengingu við farsímanet til að athuga talhólf."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ekki hægt að virkja myndrænt talhólf"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Reyndu aftur þegar Wi-Fi eða farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Reyndu aftur þegar farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Reyndu aftur þegar Wi-Fi eða farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Reyndu aftur þegar farsímanettengingin þín er betri. Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Þú getur samt hringt til að athuga talhólfið."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ekki hægt að uppfæra sjónrænt talhólf"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Eitthvað fór úrskeiðis"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Hafðu samband við þjónustudeild í síma <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og gefðu upp villukóðann 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Skilmálar myndræns talhólfs"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Þú verður að samþykkja skilmála Verizon Wireless til að geta notað myndrænt talhólf:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nÞú verður að samþykkja skilmála Verizon Wireless til að nota myndrænt talhólf:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Kveikja á myndrænu talhólfi"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Slökkt verður á myndrænu talhólfi ef skilmálum er hafnað."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Slökkva á myndrænu talhólfi"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Slökkt verður á umritun talhólfsskilaboða ef skilmálarnir eru ekki samþykktir."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Slökkva á umritun talhólfsskilaboða"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Talhólf er einungis aðgengilegt með því að hringja í *86. Stilltu nýtt PIN-númer fyrir talhólfið til að halda áfram."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Stilla PIN-númer"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml
index 1df608aed..0133be523 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-it/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Attivazione della lettura della segreteria"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Potresti non ricevere le notifiche dei messaggi vocali fino a che non avrai attivato completamente la funzione di lettura della segreteria. Fino ad allora, chiama la segreteria per recuperare i nuovi messaggi."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Impossibile attivare la lettura della segreteria"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Assicurati che il telefono abbia una connessione alla rete dati e riprova."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Assicurati che il telefono abbia una connessione alla rete mobile e riprova."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Disattiva la modalità aereo e riprova."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nessuna connessione"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Se sei connesso a una rete Wi-Fi, puoi consultare la segreteria effettuando subito la sincronizzazione."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Se sei connesso a una rete Wi-Fi, puoi consultare la segreteria effettuando subito la sincronizzazione."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Non riceverai notifiche per i nuovi messaggi vocali. Disattiva la modalità aereo per sincronizzare la segreteria."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Per poter consultare la segreteria, il telefono deve essere connesso a una rete dati."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Per poter consultare la segreteria, il telefono deve essere connesso a una rete mobile."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Impossibile attivare la lettura della segreteria"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Impossibile aggiornare la lettura della segreteria"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Riprova quando la connessione alla rete Wi-Fi o dati sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Riprova quando la connessione alla rete dati sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Riprova quando la connessione alla rete Wi-Fi o mobile sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Riprova quando la connessione dati mobile sarà migliore. Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Impossibile aggiornare la lettura della segreteria"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Puoi ancora consultare la segreteria tramite chiamata."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Impossibile aggiornare la lettura della segreteria"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Si è verificato un problema"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contatta l\'assistenza clienti al numero <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> indicando il seguente codice di errore: 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termini e condizioni della lettura della segreteria"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Devi accettare i termini e condizioni di Verizon Wireless per utilizzare la lettura della segreteria:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDevi accettare termini e condizioni di Verizon Wireless per utilizzare la lettura della segretaria:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Attiva la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"La lettura della segreteria verrà disattivata se non accetti i termini e condizioni."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Disattiva la lettura della segreteria"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"La trascrizione della segreteria verrà disattivata se non accetti termini e condizioni."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Disattiva la trascrizione della segreteria"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"La segreteria sarà accessibile unicamente chiamando il numero *86. Imposta un nuovo PIN per la segreteria per procedere."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Imposta PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
index c05a02feb..a3fce0745 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-iw/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"מפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ייתכן שלא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי עד שהדואר הקולי הוויזואלי יופעל במלואו. עד אז, תצטרך להתקשר לדואר הקולי כדי להאזין להודעות החדשות."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ודא שלטלפון יש חיבור לרשת סלולרית ונסה שוב."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"ודא שהטלפון מחובר לרשת סלולרית ונסה שוב."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"השבת את מצב טיסה ונסה שוב."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"אין חיבור"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. אם אתה משתמש בחיבור Wi-Fi, סנכרן עכשיו כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"‏לא תקבל עדכונים על הודעות קוליות חדשות. אם אתה משתמש בחיבור Wi-Fi, סנכרן עכשיו כדי לבדוק אם יש לך הודעות קוליות."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"לא תקבל עדכונים על הודעות חדשות בדואר הקולי. השבת את מצב הטיסה כדי לסנכרן את הדואר הקולי שלך."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"כדי שתוכל לבדוק את הדואר הקולי, נדרש חיבור לנתונים סלולריים בטלפון."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"כדי לבדוק הודעות קוליות נדרש חיבור לרשת סלולרית בטלפון."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"לא ניתן להפעיל את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר ל-Wi-Fi או לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר לרשת הסלולרית. עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"‏נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר ל-Wi-Fi או לרשת הסלולרית. אפשר גם להתקשר כדי לבדוק הודעות קוליות."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"נסה שוב כשיהיה חיבור טוב יותר לרשת הסלולרית. אפשר גם להתקשר כדי לבדוק הודעות קוליות."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"עדיין תוכל להתקשר כדי לבדוק את הדואר הקולי."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"לא ניתן לעדכן את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"משהו השתבש"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"התקשר לשירות הלקוחות בטלפון <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ואמור לנציג שקוד השגיאה הוא 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"התנאים וההגבלות של הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏עליך לקבל את התנאים וההגבלות של Verizon Wireless כדי להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי:\n\n‎%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"‏%1$s\n\nעליך לאשר את התנאים וההגבלות של Verizon Wireless כדי להשתמש בדואר הקולי הוויזואלי:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"הפעלה של דואר קולי ויזואלי"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"‎%s‎"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"אם תדחה את התנאים וההגבלות הדואר הקולי הוויזואלי יושבת."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"השבת את הדואר הקולי הוויזואלי"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"אם התנאים וההגבלות לא יאושרו, התמלולים של ההודעות הקוליות יושבתו."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"השבתת התמלולים של ההודעות הקוליות"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"תוכל לבדוק את הדואר הקולי רק על ידי חיוג 86*. כדי להמשיך, הגדר קוד גישה חדש לדואר הקולי."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"הגדרת קוד גישה"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml
index 5d47a9cea..dc4bc9023 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ja/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ビジュアル ボイスメールを有効化中"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ビジュアル ボイスメールの有効化が完了するまでボイスメール通知を受信できません。ボイスメールの有効化が完了するまでは、ボイスメールを呼び出して新しいメッセージを取得してください。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ビジュアル ボイスメールを有効化できません"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"スマートフォンがモバイル ネットワークに接続済みであることを確認してから、もう一度お試しください。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"スマートフォンがモバイル ネットワークに接続済みであることを確認してから、もう一度お試しください。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"機内モードをオフにしてから、もう一度お試しください。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"接続なし"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"新しいボイスメールの通知を受信できません。Wi-Fi をご利用の場合、同期してボイスメールを確認できます。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"新しいボイスメールの通知を受信できません。Wi-Fi をご利用の場合は同期してボイスメールを確認できます。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"新しいボイスメールの通知を受信できません。ボイスメールを同期するには機内モードをオフにしてください。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ボイスメールを確認するには、スマートフォンでモバイルデータ接続を使用する必要があります。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"ボイスメールを確認するには、スマートフォンでモバイルデータ接続を使用する必要があります。"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ビジュアル ボイスメールを有効化できません"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ビジュアル ボイスメールを更新できません"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi かモバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"モバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Wi-Fi かモバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"モバイルデータの接続状態が良好なときにもう一度お試しください。ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ビジュアル ボイスメールを更新できません"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ボイスメール サービスを呼び出してボイスメールを確認することは可能です。"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ビジュアル ボイスメールを更新できません"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"エラー"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"カスタマー サービス(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)にご連絡いただき、エラーコード 9999 をお伝えください。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ビジュアル ボイスメールの利用規約"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ビジュアル ボイスメールを利用するには Verizon Wireless の利用規約に同意していただく必要があります。\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nビジュアル ボイスメールを利用するには Verizon Wireless の利用規約に同意していただく必要があります。\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"ビジュアル ボイスメールの有効化"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"利用規約に同意いただけない場合は、ビジュアル ボイスメールが無効となります。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ビジュアル ボイスメールを無効にする"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"利用規約に同意いただけない場合は、ボイスメールの音声文字変換が無効になります。"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"ボイスメールの音声文字変換を無効にする"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*86 への発信によってのみ、ボイスメールにアクセスできます。続行するには、新しいボイスメール PIN を設定してください。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN の設定"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
index c5f6a12ca..f6d21b455 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა აქტიურდება"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის სრულად გააქტიურებამდე შეიძლება ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებები არ მიიღოთ. დარეკეთ ხმოვან ფოსტაში, რათა მიიღოთ ახალი შეტყობინებები ხმოვანი ფოსტის ბოლომდე გააქტიურებამდე."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გააქტიურება შეუძლებელია"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"დარწმუნდით, რომ თქვენს ტელეფონს აქვს ფიჭური კავშირი და სცადეთ ხელახლა."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"დარწმუნდით, რომ თქვენს ტელეფონს აქვს მობილურ ქსელთან კავშირი და სცადეთ ხელახლა."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი და სცადეთ ხელახლა."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"კავშირი არ არის"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ არ გეცნობებათ. თუ იყენებთ Wi-Fi-ს, შეგიძლიათ ახლავე შეამოწმოთ ხმოვანი ფოსტა სინქრონიზაციის მეშვეობით."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ შეტყობინებას არ მიიღებთ. თუ იყენებთ Wi-Fi-ს, შეგიძლიათ შეამოწმოთ ხმოვანი ფოსტა ახლავე სინქრონიზაციის მეშვეობით."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ახალი ხმოვანი ფოსტის შესახებ არ გეცნობებათ. გამორთეთ თვითმფრინავის რეჟიმი ხმოვანი ფოსტის სინქრონიზაციისთვის."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად თქვენი ტელეფონი საჭიროებს მობილურ ინტერნეტთან კავშირს."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად თქვენი ტელეფონი საჭიროებს მობილურ ინტერნეტთან კავშირს."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გააქტიურება შეუძლებელია"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"სცადეთ ხელახლა, როდესაც Wi-Fi ან ფიჭური კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"სცადეთ ხელახლა, როდესაც ფიჭური კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"სცადეთ ხელახლა, როდესაც Wi‑Fi ან მობილურ ინტერნეტთან კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა ახლაც შეგიძლიათ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"სცადეთ ხელახლა, როდესაც მობილურ ინტერნეტთან კავშირი გაუმჯობესდება. ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა ახლაც შეგიძლიათ."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ხმოვანი ფოსტის შესამოწმებლად დარეკვა მაინც შეგიძლიათ."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის განახლება შეუძლებელია"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"მოხდა რაღაც შეცდომა"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"გთხოვთ, დაუკავშირდეთ კლიენტთა მხარდაჭერის ცენტრს ნომერზე <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> და უთხრათ, რომ შეცდომის კოდია 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის მომსახურების პირობები"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"თქვენ უნდა დაეთანხმოთ Verizon Wireless-ის მომსახურების პირობებს, რათა გამოიყენოთ ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გამოსაყენებლად თქვენ უნდა დაეთანხმოთ Verizon Wireless-ის მომსახურების პირობებს:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის ჩართვა"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"თუ მომსახურების პირობებს უარყოფთ, ვიზუალური ხმოვანი ფოსტა გამოირთვება."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ვიზუალური ხმოვანი ფოსტის გამორთვა"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"მომსახურების პირობების უარყოფის შემთხვევაში ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიბირება გამოირთვება."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"ხმოვანი ფოსტის ტრანსკრიბირების გამორთვა"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"ხმოვანი ფოსტა ხელმისაწვდომი იქნება მხოლოდ *86-ზე დარეკვით. გასაგრძელებლად დააყენეთ ხმოვანი ფოსტის ახალი PIN-კოდი."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"დააყენეთ PIN-კოდი"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml
index ad164c8fa..ed37db3c5 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kk/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Визуалды дауыстық хабарды іске қосу"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Визуалды дауыстық пошта толығымен белсендірілгенше, дауыстық пошта хабарландыруларын қабылдай алмайсыз. Дауыстық пошта толығымен белсендірілгенше, жаңа хабарлар шығарып алу үшін дауыстық поштаға қоңырау шалыңыз."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Визуалды дауыстық хабарды іске қосу мүмкін болмады"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Телефоныңыздың ұялы байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Телефоныңыздың мобильдік байланысын тексеріп, әрекетті қайталаңыз."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Ұшақ режимін өшіріп, әрекетті қайталаңыз."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Байланыс жоқ"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Жаңа дауыстық хабарлар туралы сізге хабарланбайды. Wi-Fi байланысыңыз болса, дауыстық хабарды қазір синхрондау арқылы тексере аласыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Сізге жаңа дауыстық хабарлар туралы ескерту жіберілмейді. Егер Wi-Fi байланысын қолдансаңыз, қазір синхрондап, дауыстық хабарларды қазір тексеруіңізге болады."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Жаңа дауыстық хабарлар туралы сізге хабарланбайды. Дауыстық хабарды синхрондау үшін ұшақ режимін өшіріңіз."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Дауыстық хабарды тексеру үшін телефоныңызда ұялы деректер байланысы болуы керек."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Дауыстық хабарларды тексеру үшін телефоныңызда мобильдік байланыс болуы керек."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Визуалды дауыстық хабарды іске қосу мүмкін болмады"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi немесе ұялы байланыс жақсарғанда, әрекетті қайталаңыз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Ұялы деректер байланысы жақсарғанда, әрекетті қайталаңыз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Wi-Fi немесе мобильдік байланыс жақсарғанда қайталап көріңіз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Мобильдік байланыс жақсарғанда қайталап көріңіз. Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Дауыстық хабарды тексеру үшін қоңырау шалуыңызға болады."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Визуалды дауыстық хабарды жаңарту мүмкін болмады"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Бірдеңе дұрыс болмады"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Тұтынушыларға қызмет көрсету орталығына <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> бойынша хабарласыңыз және қате коды 9999 екенін айтыңыз."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Визуалды дауыстық хабар функциясының шарттары мен талаптары"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Визуалды дауыстық хабар функциясын қолдану үшін Verizon Wireless шарттарын қабылдауыңыз қажет:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nВизуалды дауыстық хабар функциясын қолдану үшін Verizon Wireless шарттарын қабылдауыңыз қажет:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Visual дауыстық хабарын қосу"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Шарттары мен талаптары қабылданбаса, визуалды дауыстық хабар функциясы өшіріледі."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Визуалды дауыстық хабар функциясын өшіру"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Шарттары мен талаптары қабылданбаса, визуалды дауыстық хабар транскрипциясы өшіріледі."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Дауыстық хабар транскрипциясын өшіру"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Дауыстық хабарлар поштасына кіру *86 нөміріне қоңырау шалғанда ғана мүмкін болады. Жалғастыру үшін жаңа PIN кодын тағайындаңыз."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN кодын тағайындау"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
index f0ebf043d..4b37c8b3c 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"អ្នក​ប្រហែលជា​​មិន​ទទួល​បាន​ការ​ជូនដំណឹង​ជា​សារ​សំឡេង​រហូត​​ទាល់តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​ពេញលេញ​​។ ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង​ដើម្បី​​ទទួល​បាន​សារ​ថ្មី​រហូត​សារ​ជា​សំឡេង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ពេញលេញ។"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"សូម​ប្រាកដ​ថា​ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​​បាន​ភ្ជាប់​​បណ្ដាញ​អ៊ីនធឺណិត និង​​ព្យាយាម​​ម្ដង​ទៀត។"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"ប្រាកដ​ថា ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​មាន​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត រួច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"បិទ​របៀប​លើ​យន្តហោះ និង​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"គ្មាន​បណ្ដាញ​អ៊ីនធឺណិត"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​នឹង​មិន​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​អ្នក​ឡើយ។ បើ​អ្នក​​បាន​ភ្ជាប់​វ៉ាយហ្វាយ អ្នក​អាច​ឆែក​រក​មើល​សារ​ជា​សំឡេង​ដោយ​ទាញ​យក​ឥឡូវ​នេះ។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"អ្នក​នឹង​មិន​ទទួល​បាន​ការជូនដំណឹង នៅពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ទេ។ បើ​អ្នក​​ភ្ជាប់​ទៅ Wi-Fi អ្នក​អាច​ពិនិត្យមើល​​សារ​ជា​សំឡេង​ដោយ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ឥឡូវ​នេះ។"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​នឹង​មិន​ជូន​ដំណឹង​ទៅ​អ្នក​ឡើយ។ សូម​បិទ​របៀប​លើ​យន្តហោះ​ដើម្បី​ទាញយក​សារ​សំឡេង​របស់​អ្នក។"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិតតាម​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​​​ចល័ត​ដើម្បី​អាច​ពិនិត្យ​មើល​សារ​​ជា​សំឡេង​បាន​។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​ត្រូវ​​ភ្ជាប់​អ៊ីនធឺណិតតាម​ទិន្នន័យ​ទូរសព្ទ​​​ចល័ត​ ដើម្បី​អាច​ពិនិត្យ​មើល​សារ​​ជា​សំឡេង​បាន​។"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​ Wi-Fi ឬ​ការតភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​​​ការតភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​មាន Wi-Fi ឬ​អ៊ីនធឺណិត​​តាម​​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ពិនិត្យមើល​សារ​ជា​សំឡេង​​បាន។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​​​​មាន​អ៊ីនធឺណិត​តាម​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ។"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"មានអ្វីមួយមិនប្រក្រតី"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"សូម​ទាក់ទង​ផ្នែក​បម្រើ​សេវា​អតិថិជន​តាមរយៈ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> និង​ប្រាប់​ពួកគេ​កូដ​មាន​បញ្ហា គឺ 9999។"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"អ្នក​ត្រូវតែ​យល់ព្រម​នឹង​​លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​របស់​ Verizon Wireless ដើម្បី​អាច​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ៖\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nអ្នក​ត្រូវតែ​យល់ព្រម​នឹង​​គោលការណ៍ និង​លក្ខខណ្ឌ​របស់ Verizon Wireless ដើម្បី​ប្រើប្រាស់​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ៖\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"បើក​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​​មើល​ឃើញ​នឹង​ត្រូវ​បាន​បិទ បើ​លក្ខខណ្ឌ​ប្រើប្រាស់​ត្រូវ​បាន​បដិសេធ។"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"បិទសារជាសំឡេងដែលមើលឃើញ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"ការធ្វើ​ប្រតិចារឹក​សារ​ជាសំឡេង​នឹង​ត្រូវ​បិទ ប្រសិនបើ​គោលការណ៍ និង​លក្ខខណ្ឌ​ត្រូវបាន​បដិសេធ។"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"បិទ​ការធ្វើ​ប្រតិចារឹក​សារ​ជា​សំឡេង"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"សារ​ជា​សំឡេង​នឹង​អាច​ចូល​ស្ដាប់​បាន​​ដោយ​ហៅ​ទៅ *86។ កំណត់​កូដ PIN នៃ​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី ដើម្បី​ចាប់ផ្ដើម​ដំណើរការ។"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"កំណត់​កូដ PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml
index 7840fca9a..2f5169a7e 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-kn/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತಿದೆ"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸುವವರೆಗೂ ನಿಮಗೆ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅಧಿಸೂಚನೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗದೇ ಇರಬಹುದು. ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳು ಪೂರ್ಣವಾಗಿ ಸಕ್ರಿಯವಾಗುವವರೆಗೆ ಹೊಸ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಹಿಂಪಡೆಯಲು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ನಲ್ಲಿ ಕರೆಮಾಡಿ."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌ ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಪರ್ಕವನ್ನು ಹೊಂದಿದೆಯೇ ಎಂದು ಖಚಿತಪಡಿಸಿಕೊಳ್ಳಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಆಫ್ ಮಾಡಿ ಹಾಗೂ ನಂತರ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ಯಾವುದೇ ಸಂಪರ್ಕವಿಲ್ಲ"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವೈ-ಫೈನಲ್ಲಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಈಗಲೇ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನೀವು ವೈ-ಫೈ ನಲ್ಲಿದ್ದರೆ, ನೀವು ಈಗಲೇ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಬಹುದು."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗಳ ಕುರಿತು ನಿಮಗೆ ಸೂಚಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ. ನಿಮ್ಮ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಸಿಂಕ್ ಮಾಡಲು ಏರ್‌ಪ್ಲೇನ್ ಮೋಡ್ ಅನ್ನು ಆಫ್ ಮಾಡಿ."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌‌ಗೆ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಅನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ನಿಮ್ಮ ಫೋನ್‌‌ಗೆ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕದ ಅಗತ್ಯವಿದೆ."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ನಿಮ್ಮ ವೈ-ಫೈ ಅಥವಾ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ನಿಮ್ಮ ಸೆಲ್ಯುಲಾರ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"ನಿಮ್ಮ ವೈ-ಫೈ ಅಥವಾ ಮೊಬೈಲ್ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"ನಿಮ್ಮ ಮೊಬೈಲ್ ಡೇಟಾ ಸಂಪರ್ಕವು ಉತ್ತಮವಾದಾಗ ಮತ್ತೆ ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ. ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ನೀವು ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಈಗಲೂ ಕರೆ ಮಾಡಬಹುದು."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ಅಪ್‌ಡೇಟ್‌ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ಯಾವುದೋ ತಪ್ಪು ಸಂಭವಿಸಿದೆ"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"ಗ್ರಾಹಕ ಸೇವೆ ಸಂಖ್ಯೆ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ಗೆ ಸಂಪರ್ಕಿಸಿ ಮತ್ತು 9999 ದೋಷದ ಕೋಡ್‌ ಅನ್ನು ಅವರಿಗೆ ತಿಳಿಸಿ."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ನ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳು"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಬಳಸಲು ವೆರಿಜೋನ್ ವೈರ್‌ಲೆಸ್‌ನ ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಬಳಸಲು Verizon Wireless ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ನೀವು ಒಪ್ಪಿಕೊಳ್ಳಬೇಕು:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಆನ್ ಮಾಡಿ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳುಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದಲ್ಲಿ ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ದೃಶ್ಯ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"ನಿಯಮಗಳು ಮತ್ತು ನಿಬಂಧನೆಗಳನ್ನು ನಿರಾಕರಿಸಿದಲ್ಲಿ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಟ್ರಾನ್ಸ್‌ಕ್ರಿಪ್ಶನ್ ಅನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಿ"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*86 ಗ ಕರೆ ಮಾಡುವ ಮೂಲಕ ಮಾತ್ರ ಧ್ವನಿಮೇಲ್‌ಗೆ ಪ್ರವೇಶಿಸಲು ಸಾಧ್ಯ. ಮುಂದುವರೆಯಲು ಒಂದು ಹೊಸ ಧ್ವನಿಮೇಲ್ ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ಪಿನ್ ಹೊಂದಿಸಿ"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
index 092214db1..00893f5d2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"시각적 음성사서함 활성화 중"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"시각적 음성사서함이 완전히 활성화될 때까지 음성사서함 알림을 받지 못할 수 있습니다. 음성사서함이 완전히 활성화될 때까지 음성사서함으로 전화하여 새 메시지를 가져오세요."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"휴대전화가 모바일 데이터에 연결되었는지 확인한 다음 다시 시도해 주세요."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"휴대전화가 모바일 네트워크에 연결되었는지 확인한 다음 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"비행기 모드를 사용 중지한 다음 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"네트워크 연결 없음"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"새로운 음성사서함에 대한 알림이 전송되지 않습니다. Wi-Fi에 연결되어 있는 경우 지금 동기화하여 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"새로운 음성 메시지에 관한 알림이 전송되지 않습니다. Wi-Fi에 연결되어 있는 경우 지금 동기화하여 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"새로운 음성사서함에 대한 알림이 전송되지 않습니다. 음성사서함을 동기화하려면 비행기 모드를 사용 중지하세요."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"음성사서함을 확인하려면 모바일 데이터에 연결되어야 합니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"음성사서함을 확인하려면 휴대전화가 모바일 데이터에 연결되어야 합니다."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi 또는 모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Wi-Fi 또는 모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 지금도 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 지금도 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"문제 발생"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9999임을 알려주시기 바랍니다."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"시각적 음성사서함 이용약관"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"시각적 음성사서함을 사용하려면 Verizon Wireless의 이용약관을 수락해야 합니다.\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVerizon Wireless의 이용약관에 동의한 후 시각적 음성사서함을 사용할 수 있습니다:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"시각적 음성사서함 사용"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"이용약관을 거부하는 경우 시각적 음성사서함이 사용 중지됩니다."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"시각적 음성사서함 사용 중지"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"이용약관을 거부하면 음성사서함 텍스트 변환은 사용 중지됩니다."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"음성사서함 텍스트 변환 사용 중지"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"음성사서함은 *86번으로 통화해야만 액세스가 가능합니다. 계속하려면 새 음성사서함 PIN을 설정하세요."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN 설정"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml
index 0fffb06d0..d976cb20f 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Визуалдык үн почтасын иштетүү"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Визуалдык үн почтасы толук иштетилмейинче үн почтасынын эскертмелерин ала албайсыз. Үн почтасы толугу менен иштетилгенче жаңы билдирүүлөрдү алуу үчүн үн почтасына чалыңыз."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Визуалдык үн почтасы иштебей жатат"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Телефонуңузда мобилдик байланыш бар экенин текшерип, кайра аракет кылыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Телефонуңузда мобилдик байланыш бар экенин текшерип, кайра аракет кылыңыз."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Учак режимин өчүрүп, кайра аракет кылыңыз."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Байланыш жок"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Эгер телефонуңуз Wi-Fi тармагына туташып турса, аны үн почтасы менен шайкештириңиз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Эгер телефонуңуз Wi-Fi тармагына туташып турса, аны үн почтасы менен шайкештириңиз."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Учак режимин өчүрүп, телефонуңузду үн почтаңыз менен шайкештириңиз."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Үн почтаңызды текшерүү үчүн мобилдик интернетти иштетиңиз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Үн почтаңызды текшерүү үчүн мобилдик интернетти иштетиңиз."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Визуалдык үн почтасы иштебей жатат"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi сигналы же мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Wi-Fi сигналы же мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Бир жерден ката кетти"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9999 деп айтыңыз."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Визуалдык үн почтасынын колдонуу жоболору жана шарттары"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Сиз Verizon Wireless\'тин визуалдык үн почтасын колдонуу жоболору менен шарттарына макул болушуңуз керек:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nСиз Verizon Wireless\'тин визуалдык үн почтасын колдонуу жоболору менен шарттарына макул болушуңуз керек:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Визуалдык үн почтасын күйгүзүңүз"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Эгер колдонуу жоболору менен шарттары четке кагылган болсо, визуалдык үн почтасы өчүрүлөт."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Визуалдык үн почтасын өчүрүү"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Эгер колдонуу жоболору менен шарттары четке кагылган болсо, үн почтасы өчүрүлөт."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Үн почтасынын транскрипциясын өчүрүңүз"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Үн почтасын угуу үчүн *86 номерине чалыңыз. Улантуу үчүн, үн почтасына жаңы PIN-кодду коюңуз."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN-код коюу"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml
index d6293d2e7..baa1a8e58 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lo/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ກຳລັງເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບ"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ໃຫ້ກວດສອບເບິ່ງວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືແລ້ວ ຈາກນັ້ນລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"ໃຫ້ກວດສອບວ່າໂທລະສັບຂອງທ່ານມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດ ແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນແລ້ວລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງ."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ບໍ່ມີການເຊື່ອມຕໍ່"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ຫາກທ່ານໃຊ້ Wi-Fi, ທ່ານສາມາດກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ໂດຍການຊິ້ງຂໍ້ມູນຕອນນີ້."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ຫາກທ່ານໃຊ້ Wi-Fi, ທ່ານສາມາດກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ໂດຍການຊິ້ງຂໍ້ມູນຕອນນີ້."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ທ່ານຈະບໍ່ໄດ້ຮັບການແຈ້ງເຕືອນເມື່ອມີຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່. ກະລຸນາປິດໂໝດຢູ່ໃນຍົນເພື່ອຊິ້ງຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານ."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ໂທລະສັບຂອງທ່ານຕ້ອງມີການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"ໂທລະສັບຂອງທ່ານຕ້ອງມີການເຊື່ອມຕໍ່ອິນເຕີເນັດມືຖືເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງ."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ບໍ່ສາມາດເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ Wi-Fi ຫຼື ເຄືອຂ່າຍມືຖືຂອງທ່ານດີຂຶ້ນ. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ເຄືອຂ່າຍມືຖືຂອງທ່ານດີຂຶ້ນ. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"ໃຫ້ລອງໃໝ່ອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ Wi‑Fi ຫຼື ອິນເຕີເນັດມືຖືຂອງທ່ານໄວຂຶ້ນກວ່ານີ້. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"ໃຫ້ລອງອີກຄັ້ງເມື່ອການເຊື່ອມຕໍ່ອິນຕີເນັດມືຖືຂອງທ່ານໄວຂຶ້ນກວ່ານີ້. ທ່ານຍັງຄົງສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງຂອງທ່ານໄດ້ຢູ່."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ທ່ານສາມາດໂທເພື່ອກວດສອບຂໍ້ຄວາມສຽງໄດ້ຢູ່."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ບໍ່ສາມາດອັບເດດຂໍ້ຄວາມສຽງແບບພາບໄດ້"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ມີບາງສິ່ງຜິດປົກກະຕິເກີດຂຶ້ນ"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Please contact Customer Service at <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> and tell them the error code is 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ທ່ານຕ້ອງຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງ Verizon Wireless ເພື່ອໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nທ່ານຈະຕ້ອງຍອມຮັບຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂຂອງ Verizon Wireless ກ່ອນເພື່ອໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"ເປີດໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນຈະຖືກປິດການນຳໃຊ້ຫາກປະຕິເສດຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂດັ່ງກ່າວ."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ປິດການນຳໃຊ້ຂໍ້ຄວາມສຽງສະເໝືອນ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງຈະຖືກປິດການນຳໃຊ້ຫາກປະຕິເສດຂໍ້ກຳນົດ ແລະ ເງື່ອນໄຂ."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"ປິດການນຳໃຊ້ການຖອດຂໍ້ຄວາມສຽງ"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"ຂໍ້ຄວາມສຽງສາມາດເຂົ້າເຖິງໄດ້ສະເພາະການໂທຜ່ານ *86 ເທົ່ານັ້ນ. ຕັ້ງລະຫັດ PIN ຂໍ້ຄວາມສຽງໃໝ່ເພື່ອດຳເນີນການຕໍ່."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ຕັ້ງລະຫັດ PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml
index 92f3316d4..08ba35994 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lt/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Suaktyvinamas vaizdinis balso paštas"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kol vaizdinis balso paštas nebus visiškai suaktyvintas, galite negauti balso pašto pranešimų. Jei norite gauti naujus pranešimus, kol jis nėra visiškai suaktyvintas, paskambinkite į balso paštą."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Įsitikinkite, kad telefone veikia korinis ryšys, ir bandykite dar kartą."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Įsitikinkite, kad telefone veikia mobilusis ryšys, ir bandykite dar kartą."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Išjunkite lėktuvo režimą ir bandykite dar kartą."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nėra ryšio"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Jei esate prisijungę prie „Wi-Fi“, dabar įjungę sinchronizavimą galite patikrinti, ar yra naujų balso pašto pranešimų."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Jei esate prisijungę prie „Wi-Fi“, dabar įjungę sinchronizavimą galite patikrinti, ar yra balso pašto pranešimų."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Jums nebus pranešta apie naujus balso pašto pranešimus. Išjunkite lėktuvo režimą, kad galėtumėte sinchronizuoti balso pašto pranešimus."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"kad galėtumėte patikrinti balso pašto pranešimus, telefone turi būti įjungti mobiliojo ryšio duomenys."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Kad galėtumėte patikrinti balso pašto pranešimus, telefone turi būti įjungti mobiliojo ryšio duomenys."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nepavyksta suaktyvinti vaizdinio balso pašto"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Bandykite dar kartą, kai „Wi-Fi“ arba mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Bandykite dar kartą, kai mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Bandykite dar kartą, kai „Wi-Fi“ arba mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite paskambinti ir patikrinti balso pašto pranešimus."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Bandykite dar kartą, kai mobiliųjų duomenų ryšys bus geresnis. Vis tiek galite paskambinti ir patikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Vis tiek galite skambinti ir tikrinti balso pašto pranešimus."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nepavyksta atnaujinti vaizdinio balso pašto"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Kažkas ne taip"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Susisiekite su klientų aptarnavimo tarnyba numeriu <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> ir pasakykite klaidos kodą 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vaizdinio balso pašto taisyklės ir nuostatos"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Norėdami naudoti vaizdinį balso paštą, turite sutikti su „Verizon Wireless“ taisyklėmis ir nuostatomis:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nTurite sutikti su „Verizon Wireless“ taisyklėmis ir nuostatomis, kad galėtumėte naudoti vaizdinį balso paštą:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Vaizdinio balso pašto įjungimas"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Atmetus taisykles ir nuostatas, vaizdinis balso paštas bus išjungtas."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Išjungti vaizdinį balso paštą"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Atmetus taisykles ir nuostatas, balso pašto transkribavimas bus išjungtas."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Išjungti balso pašto transkribavimą"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Balso paštas bus pasiekiamas tik paskambinus numeriu *86. Nustatykite naują balso pašto PIN kodą, kad galėtumėte tęsti."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kodo nustatymas"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml
index e27de6f21..e5d0d80f2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-lv/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizuālā balss pasta aktivizēšana"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kamēr vizuālais balss pasts nebūs pilnībā aktivizēts, iespējams, nesaņemsiet balss pasta paziņojumus. Lai izgūtu jaunus ziņojumus, kamēr balss pasts nav pilnībā aktivizēts, zvaniet balss pastam."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nevar aktivizēt vizuālo balss pastu."</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilo datu savienojums, un mēģiniet vēlreiz."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Pārbaudiet, vai tālrunim ir mobilo datu savienojums, un mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Izslēdziet lidojuma režīmu un mēģiniet vēlreiz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nav savienojuma."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Ja ir izveidots Wi-Fi savienojums, varat pārbaudīt balss pastu, veicot sinhronizāciju tūlīt."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Ja ir izveidots Wi-Fi savienojums, varat pārbaudīt balss pastu, tagad veicot sinhronizāciju."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Jums netiks paziņots par jauniem balss pasta ziņojumiem. Lai sinhronizētu balss pastu, izslēdziet lidojuma režīmu."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Lai pārbaudītu balss pastu, tālrunim ir nepieciešams mobilo datu savienojums."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Lai pārbaudītu balss pastu, tālrunim ir nepieciešams mobilo datu savienojums."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nevar aktivizēt vizuālo balss pastu."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Mēģiniet vēlreiz, kad būs stiprāks Wi-Fi vai mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Mēģiniet vēlreiz, kad būs stiprāks mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Mēģiniet vēlreiz, kad būs spēcīgāks Wi-Fi vai mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Mēģiniet vēlreiz, kad būs spēcīgāks mobilo datu savienojuma signāls. Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Joprojām varat piezvanīt, lai pārbaudītu balss pastu."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nevar atjaunināt vizuālo balss pastu."</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Radās problēma"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Lūdzu, sazinieties ar klientu apkalpošanas dienestu, izmantojot tālāk norādīto tālruņa numuru, un nosauciet kļūdas kodu “9999”: <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vizuālā balss pasta pakalpojumu sniegšanas noteikumi"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Lai izmantotu vizuālo balss pastu, jums ir jāpiekrīt Verizon Wireless pakalpojumu sniegšanas noteikumiem:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nJums ir jāpiekrīt Verizon Wireless pakalpojumu sniegšanas noteikumiem, lai izmantotu vizuālo balss pastu:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Ieslēgt vizuālo balss pastu"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ja tiks noraidīti pakalpojumu sniegšanas noteikumi, vizuālais balss pasts tiks atspējots."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Atspējot vizuālo balss pastu"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ja tiks noraidīti pakalpojumu sniegšanas noteikumi, balss pasta transkripcija tiks atspējota."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Atspējot balss pasta transkripciju"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Balss pasts būs pieejams, tikai zvanot uz numuru *86. Lai turpinātu, iestatiet jaunu balss pasta PIN."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN iestatīšana"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
index 3ff8b8739..6ad7e1918 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Се активира визуелна говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Може да не добивате известувања за говорна пошта сѐ додека говорната пошта не се активира во целост. Дотогаш, повикувајте ја говорната пошта за преслушување на новите пораки."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Не може да се активира визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверете дали телефонот има мобилна врска и обидете се повторно."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Проверете дали телефонот е поврзан на мобилна мрежа и обидете се повторно."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Исклучете го авионскиот режим и обидете се повторно."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Нема мрежа"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Нема да добивате известувања за нови говорни пораки. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Исклучете го авионскиот режим за синхронизирање на говорната пошта."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на интернет."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на мобилен интернет."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Не може да се активира визуелна говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Обидете се повторно кога Wi-Fi или мобилната врска ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Обидете се повторно кога ќе се подобри интернет-врската. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Обидете се повторно кога Wi-Fi или мобилниот интернет ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Обидете се повторно кога ќе се подобри мобилниот интернет. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешто тргна наопаку"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Одредби и услови на визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Мора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите говорна пошта:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nМора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите визуелна говорна пошта:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Вклучи „Визуелна говорна пошта“"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако ги одбиете Одредбите и условите, визуелната говорна пошта ќе се оневозможи."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Оневозможете визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ако ги одбиете Одредбите и условите, транскрипцијата на говорната пошта ќе се оневозможи."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Оневозможи транскрипција на говорна пошта"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Говорната пошта ќе биде достапна само со повикување *86. За да продолжите, поставете нов PIN на говорната пошта."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Поставете PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml
index 84d221e3d..096b9294c 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ml/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്മെയിൽ സജീവമാക്കുന്നു"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പൂർണ്ണമായും സജീവമാകുന്നത് വരെ നിങ്ങൾക്ക് വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അറിയിപ്പുകൾ ലഭിക്കാനിടയില്ല. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പൂർണ്ണമായും സജീവമാകുന്നത് വരെ പുതിയ സന്ദേശങ്ങൾ വീണ്ടെടുക്കാൻ വോയ്‌സ്‌മെയിലിലേക്ക് വിളിക്കുക."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാനാവുന്നില്ല"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് സെല്ലുലാർ കണക്ഷനുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കി, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് മൊബൈൽ നെറ്റ്‌വർക്ക് കണക്ഷനുണ്ടെന്ന് ഉറപ്പാക്കിയശേഷം വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കി, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"കണക്ഷൻ ഇല്ല"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. നിങ്ങൾ Wi-Fi ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. നിങ്ങൾ വൈഫൈ ഉപയോഗിക്കുകയാണെങ്കിൽ, ഇപ്പോൾ സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതിലൂടെ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാനാവും."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"പുതിയ വോയ്‌സ്‌മെയിലുകൾ വരുമ്പോൾ നിങ്ങളെ അറിയിക്കില്ല. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സമന്വയിപ്പിക്കാൻ ഫ്ലൈറ്റ് മോഡ് ഓഫാക്കുക."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് ഒരു സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ആവശ്യമാണ്."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ നിങ്ങളുടെ ഫോണിന് ഒരു മൊബൈൽ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ആവശ്യമാണ്."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ സജീവമാക്കാനാവുന്നില്ല"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട Wi-Fi അല്ലെങ്കിൽ സെല്ലുലാർ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട സെല്ലുലാർ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട വൈഫൈ അല്ലെങ്കിൽ മൊബൈൽ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ, വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"നിങ്ങൾക്ക് മെച്ചപ്പെട്ട മൊബൈൽ ഡാറ്റ കണക്ഷൻ ലഭിക്കുമ്പോൾ വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക. വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പരിശോധിക്കാൻ തുടർന്നും നിങ്ങൾക്ക് കോൾ ചെയ്യാനാവും."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ അപ്‌ഡേറ്റുചെയ്യാനാകുന്നില്ല"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"എന്തോ കുഴപ്പം സംഭവിച്ചു"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>-ൽ ഉപയോക്തൃ സേവനവുമായി ബന്ധപ്പെട്ട്, പിശക് കോഡ് 9999 ആണെന്ന് പറയുക."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ് മെയിൽ നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ് മെയിൽ ഉപയോഗിക്കാൻ, നിങ്ങൾ Verizon Wireless-ന്റെ നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും അംഗീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nവിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് നിങ്ങൾ Verizon Wireless-ന്റെ നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും അംഗീകരിക്കേണ്ടതുണ്ട്:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ഓണാക്കുക"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും നിരസിക്കപ്പെട്ടാൽ വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌ മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാവും."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌‌മെയിൽ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"നിബന്ധനകളും വ്യവസ്ഥകളും നിരസിക്കപ്പെടുകയാണെങ്കിൽ വിഷ്വൽ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കും."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ട്രാൻസ്‌ക്രിപ്‌ഷൻ പ്രവർത്തനരഹിതമാക്കുക"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*86-ൽ വിളിച്ച്‌ മാത്രമേ വോയ്‌സ്‌മെയിൽ ആക്‌സസ്‌ ചെയ്യാനാവൂ. തുടരാൻ, പുതിയൊരു വോയ്‌സ്‌മെയിൽ പിൻ‌ നമ്പർ‌ സജ്ജമാക്കുക."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"പിൻ സജ്ജമാക്കുക"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml
index 99fc29dc3..5d0edbb13 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mn/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлж байна"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Уншиж болох дуут шууданг бүрэн идэвхжүүлэхээс өмнө танд дуут шуудангийн мэдэгдэл ирэхгүй байж магадгүй. Дуут шууданг бүрэн идэвхжих хүртэл шинэ зурвас авахын тулд дуут шуудан руу залгана уу."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх боломжгүй"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Утасны үүрэн холболт байгаа эсэхийг шалгаад дахин оролдоно уу."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Утасны мобайл холболт байгаа эсэхийг шалгаад дахин оролдоно уу."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоод дахин оролдоно уу."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Холболт байхгүй"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Хэрэв та Wi-Fi дээр байвал одоо синк хийж дуут шуудангаа шалгана уу."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Хэрэв та Wi-Fi-тай холбогдсон бол одоо синк хийж дуут шуудангаа шалгана уу."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Шинэ дуут шуудангийн талаар танд мэдэгдэхгүй. Дуут шуудангаа синк хийхийн тулд нислэгийн горимыг идэвхгүй болгоно уу."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Дуут шууданг шалгахын тулд таны утсанд үүрэн датаны холболт шаардлагатай."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Дуут шууданг шалгахын тулд таны утсанд мобайл датаны холболт шаардлагатай."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх боломжгүй"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Та дуут шууданг дуудлага хийж сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Та Wi-Fi дээр байх буюу үүрэн холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Таны үүрэн датаны холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Та Wi-Fi эсвэл мобайл холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Таны мобайл датаны холболт илүү сайн үед дахин оролдоно уу. Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Та дуудлага хийж дуут шуудангаа сонсох боломжтой хэвээр байна."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Уншиж болох дуут шууданг шинэчлэх боломжгүй"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ямар нэг алдаа гарлаа"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Хэрэглэгчийн үйлчилгээ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> руу залгаж алдааны код 9999 гэж хэлнэ үү."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Уншиж болохуйц дуут шуудангийн нөхцөл"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Та уншиж болох дуут шууданг ашиглахын тулд Verizon Wireless-н нөхцөлийг зөвшөөрөх шаардлагатай:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nТа уншиж болох дуут шууданг ашиглахын тулд Verizon Wireless-н нөхцөлийг зөвшөөрөх шаардлагатай:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Уншиж болох дуут шууданг идэвхжүүлэх"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Нөхцөлийг зөвшөөрөхгүй бол уншиж болохуйц дуут шууданг идэвхгүй болгоно."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Уншиж болохуйц дуут шууданг идэвхгүй болгох"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Нөхцөлийг зөвшөөрөхгүй бол дуут шуудан сийрүүлэхийг идэвхгүй болгоно."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Дуут шуудан сийрүүлэхийг идэвхгүй болгох"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Дуут шууданд зөвхөн *86 руу залгаж хандах боломжтой. Үргэлжлүүлэхийн тулд шинэ дуут шуудангийн PIN тохируулна уу."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN тохируулах"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml
index 43c8bddbf..b5c39e9cf 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mr/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"दृश्‍यमान व्हॉइसमेल सक्रिय करीत आहे"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल पूर्णपणे सक्रिय होईपर्यंत आपल्याला व्हॉइसमेल सूचना प्राप्त होऊ शकत नाहीत. व्हॉइसमेल पूर्णपणे सक्रिय होईपर्यंत नवीन संदेश पुनर्प्राप्त करण्यासाठी व्हॉइसमेल बोलवा."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"दृश्‍यमान व्हॉइसमेल सक्रिय करू शकत नाही"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"आपल्‍या फोनवर सेल्युलर कनेक्‍शन असल्याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"आपल्या फोनमध्‍ये मोबाइल नेटवर्क कनेक्शन आहे याची खात्री करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"विमान मोड बंद करा आणि पुन्हा प्रयत्न करा."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"कोणतेही कनेक्शन नाही"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"आपल्याला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. आपण वाय-फाय वर असल्यास आपण आता संकालित करून व्हॉइसमेलसाठी तपासू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"आपल्याला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. आपण वाय-फाय वर असल्यास, आपण आता संकालित करून व्हॉइसमेल तपासू शकता."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"आपल्याला नवीन व्हॉइसमेलसाठी सूचित केले जाणार नाही. आपला व्हॉइसमेल संकालित करण्यासाठी विमान मोड बंद करा."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी आपल्या फोनला सेल्युलर डेटा कनेक्शनची आवश्यकता आहे."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी आपल्या फोनसाठी मोबाइल डेटा कनेक्शनची आवश्यकता आहे."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"दृश्‍यमान व्हॉइसमेल सक्रिय करू शकत नाही"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"आपले वाय-फाय किंवा सेल्युलर कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण अद्याप व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी कॉल करू शकता."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"आपले सेल्युलर डेटा कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण अद्याप व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी कॉल करू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"आपले वाय‑फाय किंवा मोबाइल डेटा कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण व्हॉइसमेल तपासण्‍यासाठी अद्याप कॉल करू शकता."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"आपले मोबाइल डेटा कनेक्शन चांगले असताना पुन्हा प्रयत्न करा. आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"आपण व्हॉइसमेल तपासण्यासाठी अद्याप कॉल करू शकता."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"दृश्यमान व्हॉइसमेल अद्यतनित करू शकत नाही"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"काहीतरी चूक झाली."</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"ग्राहक सेवा संपर्काशी <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> येथे संपर्क साधाा आणि त्यांना त्रुटी कोड 9999 सांगा."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अटी आणि नियम"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"आपण व्हिज्युअल व्हॉइसमेल वापरण्यासाठी Verizon वायरलेसच्या अटी आणि नियम स्वीकारणे आवश्यक आहे: \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nव्हिज्युअल व्हॉइसेमल वापरण्‍यासाठी आपण Verizon Wireless च्या अटी आणि नियम स्वीकारणे आवश्‍यक आहे:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल चालू करा"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"अटी आणि नियम नाकारल्या गेल्यास व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अक्षम केले जाईल."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"व्हिज्युअल व्हॉइसमेल अक्षम करा"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"अटी आणि नियम नाकारल्यास व्हॉइसमेल प्रतिलेखन अक्षम केले जाईल."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"व्हॉइसमेल प्रतिलेखन अक्षम करा"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"व्हॉइसमेल केवळ *86 वर कॉल करून प्रवेश करण्यायोग्य असेल. सुरू ठेवण्यासाठी नवीन व्हॉइसमेल पिन सेट करा."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"पिन सेट करा"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
index c8b70d55c..210e4784c 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ms/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Mengaktifkan mel suara visual"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Anda mungkin tidak menerima pemberitahuan mel suara sehingga mel suara visual diaktifkan sepenuhnya. Panggil mel suara untuk mengambil mesej baharu sehingga mel suara diaktifkan sepenuhnya."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Pastikan telefon anda mempunyai sambungan selular, kemudian cuba lagi."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Pastikan telefon anda mempunyai sambungan rangkaian mudah alih, kemudian cuba lagi."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Matikan mod pesawat, kemudian cuba lagi."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Tiada sambungan"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Anda tidak akan dimaklumkan tentang mel suara baharu. Jika anda menggunakan Wi-Fi, anda boleh menyemak mel suara dengan menyegerak sekarang."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Anda tidak akan dimaklumi tentang mel suara baharu. Jika anda menggunakan Wi-Fi, anda boleh menyemak mel suara dengan menyegerak sekarang."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Anda tidak akan diberitahu tentang mel suara baharu. Matikan mod pesawat untuk menyegerakkan mel suara anda."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefon anda memerlukan sambungan data selular untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefon anda memerlukan sambungan data mudah alih untuk menyemak mel suara."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Tidak dapat mengaktifkan mel suara visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Cuba lagi apabila sambungan Wi-Fi atau selular anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Cuba lagi apabila sambungan data selular anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Cuba lagi apabila sambungan Wi-Fi atau data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Cuba lagi apabila sambungan data mudah alih anda lebih bagus. Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Anda masih dapat membuat panggilan untuk menyemak mel suara."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Tidak dapat mengemas kini mel suara visual"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Berlaku Kesilapan"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Sila hubungi Khidmat Pelanggan melalui <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dan beritahu mereka kod ralatnya ialah 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Terma dan Syarat Mel Suara Visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Anda mesti menerima terma dan syarat Verizon Wireless untuk menggunakan mel suara visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nAnda mesti menerima terma dan syarat Verizon Wireless untuk menggunakan mel suara:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Hidupkan Mel Suara Visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Mel suara visual akan dilumpuhkan jika terma dan syarat ditolak."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Lumpuhkan mel suara visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkripsi mel suara akan dilumpuhkan jika terma dan syarat ditolak."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Lumpuhkan transkripsi mel suara"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Mel suara hanya dapat diakses dengan memanggil *86. Tetapkan PIN mel suara baharu untuk meneruskan."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Tetapkan PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml
index 686d37d10..7f10cb20b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-my/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"မြင်နိုင်သောအသံမေးလ်ကို ဖွင့်နေသည်"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပြည့်အဝစမဖွင့်သရွေ့ အသံမေးလ်အကြောင်းကြားချက်များကို လက်ခံရရှိနိုင်မည်မဟုတ်ပါ။ အသံမေးလ်ကို အပြည့်အဝစဖွင့်မပြီးမချင်း မက်ဆေ့ဂျ်အသစ်များရယူရန် အသံမေးလ်ခေါ်ဆိုပါ။"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို ဖွင့်၍မရပါ"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"သင့်ဖုန်းတွင် ဆယ်လူလာချိတ်ဆက်မှုရှိကြောင်း စစ်ဆေး၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"သင့်ဖုန်းတွင် မိုဘိုင်းကွန်ရက် ချိတ်ဆက်မှုရှိကြောင်း စစ်ဆေး၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"လေယာဉ်ပျံမုဒ်ပိတ်၍ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ချိတ်ဆက်မှုမရှိပါ"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အကြောင်းကြားလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ Wi-Fi သုံးနေပါက ယခုပင် ပြိုင်တူညှိခြင်းဖြင့် အသံမေးလ်ကို စစ်ဆေးနိုင်ပါသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အကြောင်းကြားလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ Wi-Fi သုံးနေပါက ယခုပင် စင့်ခ်လုပ်ခြင်းဖြင့် အသံမေးလ်ကို စစ်ဆေးနိုင်ပါသည်။"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"အသံမေးလ်အသစ်များအတွက် သင့်ကို အကြောင်းကြားလိမ့်မည်မဟုတ်ပါ။ သင့်အသံမေးလ်ပြိုင်တူညှိရန် လေယာဉ်ပျံမုဒ်ပိတ်ပါ။"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် သင့်ဖုန်းတွင် ဆယ်လူလာဒေတာချိတ်ဆက်မှုတစ်ခု လိုပါသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် သင့်ဖုန်းတွင် မိုဘိုင်းဒေတာချိတ်ဆက်မှုတစ်ခု လိုပါသည်။"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"မြင်ရသောအသံမေးလ် ဖွင့်၍မရပါ"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"သင်၏ Wi-Fi (သို့) ဆယ်လူလာချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"သင်၏ဆယ်လူလာချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"သင်၏ Wi-Fi (သို့) မိုဘိုင်းဒေတာချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"သင်၏ မိုဘိုင်းဒေတာ ချိတ်ဆက်မှု လိုင်းပိုကောင်းမှ ထပ်စမ်းကြည့်ပါ။ အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"အသံမေးလ်စစ်ရန်အတွက် ဖုန်းခေါ်နိုင်ပါသေးသည်။"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"မြင်ရသောအသံမေးလ်ကို အပ်ဒိတ်လုပ်၍မရပါ"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"တစ်စုံတစ်ခု လွဲချော်နေပါသည်"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"သုံးစွဲသူဝန်ဆောင်ရေးကို <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> တွင် ဆက်သွယ်ပြီး အမှားအယွင်းကုဒ်သည် ၉၉၉၉ ဖြစ်ကြောင်း ပြောပါ။"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"မြင်နိုင်သောအသံမေးလ် ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများ"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"သင်သည် မြင်နိုင်သောအသံမေးလ်ကို အသုံးပြုရန် Verizon Wireless ၏ ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို လက်ခံရပါမည် - \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nစာသားမှတ်တမ်းပါ အသံမေးလ်ကို အသုံးပြုရန် Verizon ကြိုးမဲ့စနစ်၏ ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို လက်ခံရပါမည် - \n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"စာသားမှတ်တမ်းပါ အသံမေးလ်ဖွင့်ခြင်း"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို ငြင်းပယ်ပါက မြင်နိုင်သောအသံမေးလ်ကို ပိတ်ပစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"မြင်နိုင်သောအသံမေးလ် ပိတ်ပါ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"ဝန်ဆောင်မှုဆိုင်ရာစည်းမျဉ်းများကို ငြင်းပယ်ပါက အသံမေးလ် စာသားမှတ်တမ်းများကို ပိတ်ပစ်ပါလိမ့်မည်။"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"အသံမေးလ် စာသားမှတ်တမ်းကို ပိတ်ရန်"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*၈၆ သို့ ခေါ်ဆိုခြင်းဖြင့်သာ အသံမေးလ်ကို ဝင်သုံးနိုင်ပါမည်။ ဆက်သွားရန် အသံမေးလ်ပင်နံပါတ်အသစ်ကို သတ်မှတ်ပါ။"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ပင်နံပါတ်ကို သတ်မှတ်ပါ"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml
index 6fc75614a..9e64ee7b7 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nb/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Slår på visuell talepostkasse"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Det er ikke sikert at du kan motta talepostvarsler før visuell talepost er fullt aktivert. Ring talepost for å hente nye meldinger før aktiveringen er fullført."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Kan ikke slå på visuell talepost"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse og prøv igjen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse, og prøv på nytt."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Slå av flymodus og prøv igjen."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen tilkobling"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Slå av flymodus for å synkronisere talepost."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefonen din trenger mobildatatilkobling for å kunne sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefonen må ha mobildataforbindelse for at du skal kunne sjekke talepost."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Kan ikke slå på visuell talepost"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Prøv igjen når Wi-Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Prøv på nytt når Wi‑Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Noe gikk galt"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vilkår for visuell talepost"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du må godta vilkårene til Verizon Wireless før du kan ta i bruk visuell talepost:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDu må godta Verizon Wireless sine vilkår for å kunne bruke visuell talepost:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Slå på visuell talepost"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuell talepost blir slått av hvis vilkårene ikke godtas."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Slå av visuell talepost"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkripsjon av talepost blir slått av hvis vilkårene blir avvist."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Slå av transkripsjon av talepost"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Talemeldinger er bare tilgjengelig ved å ringe *86. Angi en ny PIN-kode for å fortsette."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Angi PIN-kode"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml
index ff06fa06c..08741f288 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ne/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"भिजुअल भ्वाइसमेललाई सक्रिय पार्दै"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"भिजुअल भ्वाइसमेल पूर्णतया सक्रिय नभएसम्म तपाईँलाई भ्वाइसमेलका सूचनाहरू प्राप्त नहुन सक्छन्। भ्वाइसमेल पूर्णतया सक्रिय नहुन्जेल नयाँ सन्देशहरू प्राप्त गर्न भ्वाइसमेल सेवामा कल गर्नुहोस्।"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"भिजुअल भ्वाइस मेललाई सक्रिय पार्न सकिँदैन"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"आफ्नो फोन सेलुलरमा जडान भएको छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"आफ्नो फोन मोबाइल नेटवर्कमा जडान भएको छ भन्ने निश्चित गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"हवाइजहाज मोड बन्द गर्नुहोस् र फेरि प्रयास गर्नुहोस्।"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"जडान छैन"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"तपाईंलाई नयाँ भ्वाइस मेल सम्बन्धी सूचना दिइने छैन। तपाईं Wi-Fi चलाउँदै हुनुहुन्छ भने, अब सिङ्क गरी भ्वाइस मेल जाँच गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"तपाईंलाई नयाँ भ्वाइस मेल सम्बन्धी सूचना दिइने छैन। तपाईं Wi-Fi चलाउँदै हुनुहुन्छ भने, अब सिङ्क गरी भ्वाइस मेल जाँच गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"तपाईंलाई नयाँ भ्वाइस मेल सम्बन्धी सूचना दिइने छैन। आफ्नो भ्वाइस मेल सिङ्क गर्न हवाइजहाज मोड बन्द गर्नुहोस्।"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"भ्वाइस मेल जाँच गर्न तपाईंको फोन सेलुलर डेटामा जडान हुनु आवश्यक हुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"भ्वाइस मेल जाँच गर्न तपाईंको फोन मोबाइल डेटामा जडान हुनु आवश्यक हुन्छ।"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"भिजुअल भ्वाइस मेललाई सक्रिय गर्न सकिँदैन"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"तपाईंको Wi-Fi वा सेलुलर जडान राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"तपाईंको Wi-Fi वा सेलुलर जडान अझ राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"तपाईंको Wi-Fi वा मोबाइल जडान राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईंले अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"तपाईंको मोबाइल डेटा जडान अझ राम्रो भएका बेला पुन: प्रयास गर्नुहोस्। तपाईंले अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"तपाईं अझै पनि भ्वाइस मेल जाँच गर्न कल गर्न सक्नुहुन्छ।"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"भिजुअल भ्वाइस मेल अद्यावधिक गर्न सकिँदैन"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"केही गडबड भयो"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"कृपया <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> मा ग्राहक सेवामा सम्पर्क गर्नुहोस् र तिनीहरूलाई त्रुटिको कोड ९९९९ हो भनी बताउनुहोस्।"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"भिजुअल भ्वाइस मेल सम्बन्धी सेवाका सर्तहरू"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"भिजुअल भ्वाइस मेल प्रयोग गर्नका लागि तपाईंले अनिवार्य रूपले Verizon Wireless का सेवाका सर्तहरू स्वीकार गर्नुपर्छ:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\n भिजुअल भ्वाइस मेल प्रयोग गर्नका लागि तपाईंले अनिवार्य रूपले Verizon Wireless का सेवाका सर्तहरू स्वीकार गर्नुपर्छ:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"भिजुअल भ्वाइस मेल सक्रिय गर्नुहोस्"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"सेवाका सर्तहरू अस्वीकार गरिएमा भिजुअल भ्वाइस मेल असक्षम पारिने छ।"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"भिजुअल भ्वाइस मेल असक्षम पार्नुहोस्"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"सेवाका सर्तहरू अस्वीकार गरिएमा भिजुअल ट्रान्स्क्रिप्सनलाई असक्षम पारिने छ।"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"भ्वाइस मेल ट्रान्स्क्रिप्सन असक्षम पार्नुहोस्"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*८६ मा कल गरेर मात्र भ्वाइस मेलमाथि पहुँच राख्न सकिने छ। अघि बढ्न भ्वाइस मेलको नयाँ PIN सेट गर्नुहोस्।"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN सेट गर्नुहोस्"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml
index f74a37d8d..a5e7d547e 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-nl/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Visuele voicemail activeren"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Je ontvangt mogelijk geen voicemailmeldingen totdat visuele voicemail volledig is geactiveerd. Bel je voicemail om nieuwe berichten op te halen totdat visuele voicemail volledig is geactiveerd."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Kan visuele voicemail niet activeren"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Zorg dat je telefoon een mobiele verbinding heeft en probeer het opnieuw."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Zorg dat je telefoon een mobiele netwerkverbinding heeft en probeer het opnieuw."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Schakel de vliegtuigmodus uit en probeer het opnieuw."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Geen verbinding"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Als je wifi gebruikt, kun je je voicemail controleren door nu te synchroniseren."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Als je wifi gebruikt, kun je je voicemail controleren door nu te synchroniseren."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Je ontvangt geen meldingen voor nieuwe voicemails. Schakel de vliegtuigmodus uit om je voicemail te synchroniseren."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Je telefoon heeft een mobiele dataverbinding nodig om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Je telefoon heeft een mobiele dataverbinding nodig om je voicemail te controleren."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Kan visuele voicemail niet activeren"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Kan visuele voicemail niet updaten"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Probeer het opnieuw als er een betere wifi- of mobiele verbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail controleren."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Probeer het opnieuw wanneer er een betere mobiele dataverbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Probeer het opnieuw als er een betere wifi- of mobiele dataverbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Probeer het opnieuw wanneer er een betere mobiele dataverbinding beschikbaar is. Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Kan visuele voicemail niet updaten"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Je kunt nog steeds bellen om je voicemail te controleren."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Kan visuele voicemail niet updaten"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Er is iets misgegaan"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Neem via <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> contact op met de klantenservice en geef de foutcode 9999 door."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Algemene voorwaarden voor visuele voicemail"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Je moet de Algemene voorwaarden van Verizon accepteren om visuele voicemail te gebruiken:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nJe moet de Algemene voorwaarden van Verizon Wireless accepteren om visuele voicemail te kunnen gebruiken:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Visuele voicemail inschakelen"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuele voicemail wordt uitgeschakeld als de Algemene voorwaarden worden geweigerd."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Visuele voicemail uitschakelen"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Voicemail-transcriptie wordt uitgeschakeld als de Algemene voorwaarden worden geweigerd."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Voicemail-transcriptie uitschakelen"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Voicemail is alleen toegankelijk door *86 te bellen. Stel een nieuwe pincode voor de voicemail in om door te gaan."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Pincode instellen"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml
index 6fc75614a..9e64ee7b7 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-no/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Slår på visuell talepostkasse"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Det er ikke sikert at du kan motta talepostvarsler før visuell talepost er fullt aktivert. Ring talepost for å hente nye meldinger før aktiveringen er fullført."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Kan ikke slå på visuell talepost"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse og prøv igjen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Sjekk at telefonen din har mobilforbindelse, og prøv på nytt."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Slå av flymodus og prøv igjen."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen tilkobling"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Hvis du er på Wi-Fi, kan du sjekke taleposten ved å synkronisere nå."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du blir ikke varslet om nye talemeldinger. Slå av flymodus for å synkronisere talepost."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefonen din trenger mobildatatilkobling for å kunne sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefonen må ha mobildataforbindelse for at du skal kunne sjekke talepost."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Kan ikke slå på visuell talepost"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Prøv igjen når Wi-Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Prøv på nytt når Wi‑Fi- eller mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Prøv igjen når mobildatadekningen er bedre. Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan fortsatt ringe for å sjekke talepost."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Kan ikke oppdatere visuell talepost"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Noe gikk galt"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakt kundeservice på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> og referer til feilkode 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vilkår for visuell talepost"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du må godta vilkårene til Verizon Wireless før du kan ta i bruk visuell talepost:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDu må godta Verizon Wireless sine vilkår for å kunne bruke visuell talepost:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Slå på visuell talepost"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuell talepost blir slått av hvis vilkårene ikke godtas."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Slå av visuell talepost"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkripsjon av talepost blir slått av hvis vilkårene blir avvist."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Slå av transkripsjon av talepost"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Talemeldinger er bare tilgjengelig ved å ringe *86. Angi en ny PIN-kode for å fortsette."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Angi PIN-kode"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml
index 2a07b459d..93302b02e 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pa/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"ਜਦੋਂ ਤੱਕ ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਹੋ ਜਾਂਦੀ, ਹੋ ਸਕਦਾ ਹੈ ਕਿ ਤੁਹਾਨੂੰ ਵੌਇਸਮੇਲ ਸੂਚਨਾਵਾਂ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਾ ਹੋਣ। ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੇ ਪੂਰੀ ਤਰ੍ਹਾਂ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਹੋਣ ਤੱਕ ਨਵੇਂ ਸੁਨੇਹੇ ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਨ ਲਈ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ।"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਵਿੱਚ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"ਯਕੀਨੀ ਬਣਾਓ ਕਿ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ \'ਤੇ ਮੋਬਾਈਲ ਨੈੱਟਵਰਕ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਹੈ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ।"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ਕੋਈ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Wi-Fi \'ਤੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇਕਰ ਤੁਸੀਂ Wi-Fi \'ਤੇ ਹੋ, ਤਾਂ ਹੁਣੇ ਸਮਕਾਲੀਕਰਨ ਕਰਕੇ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ਤੁਹਾਨੂੰ ਨਵੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਲਈ ਸੂਚਿਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾਵੇਗਾ। ਆਪਣੀਆਂ ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਸਮਕਾਲੀਕਿਰਤ ਕਰਨ ਲਈ ਹਵਾਈ ਜਹਾਜ਼ ਮੋਡ ਬੰਦ ਕਰੋ।"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"ਵੌਇਸਮੇਲਾਂ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਤੁਹਾਡੇ ਫ਼ੋਨ ਨੂੰ ਇੱਕ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ।"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਕਿਰਿਆਸ਼ੀਲ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ਤੁਹਾਡੇ Wi-Fi ਜਾਂ ਸੈਲਿਊਲਰ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ਤੁਹਾਡੇ ਸੈਲਿਊਲਰ ਡੈਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"ਤੁਹਾਡੇ Wi-Fi ਜਾਂ ਮੋਬਾਈਲ ਡੈਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"ਤੁਹਾਡੇ ਮੋਬਾਈਲ ਡੈਟਾ ਕਨੈਕਸ਼ਨ ਦੇ ਬਿਹਤਰ ਹੋਣ \'ਤੇ ਦੁਬਾਰਾ ਕੋਸ਼ਿਸ਼ ਕਰੋ। ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ਤੁਸੀਂ ਹਾਲੇ ਵੀ ਵੌਇਸਮੇਲ ਦੀ ਜਾਂਚ ਕਰਨ ਲਈ ਕਾਲ ਕਰ ਸਕਦੇ ਹੋ।"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਅੱਪਡੇਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ਕੁਝ ਗਲਤ ਹੋ ਗਿਆ"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> \'ਤੇ ਗਾਹਕ ਸੇਵਾ ਨੂੰ ਸੰਪਰਕ ਕਰੋ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਨੂੰ ਦੱਸੋ ਕਿ ਗੜਬੜ ਕੋਡ 9999 ਹੈ।"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ਵਿਜੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ \'ਤੇ Verizon ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਦੀਆਂ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤਕ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਵਰਤਣ ਲਈ ਤੁਸੀਂ ਲਾਜ਼ਮੀ ਤੌਰ \'ਤੇ Verizon ਵਾਇਰਲੈੱਸ ਦੀਆਂ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰੋ:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"ਦ੍ਰਿਸ਼ਟਾਂਤਕ ਵੌਇਸਮੇਲ ਨੂੰ ਚਾਲੂ ਕਰੋ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਜੇਕਰ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ਵਿਜ਼ੁਅਲ ਵੌਇਸਮੇਲ ਅਯੋਗ ਬਣਾਓ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਅਯੋਗ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਜੇਕਰ ਮਦਾਂ ਅਤੇ ਸ਼ਰਤਾਂ ਨੂੰ ਅਸਵੀਕਾਰ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ।"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਪ੍ਰਤਿਲਿਪੀ ਨੂੰ ਅਯੋਗ ਬਣਾਓ"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"ਵੌਇਸਮੇਲ ਸਿਰਫ਼ *86 \'ਤੇ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੁਆਰਾ ਪਹੁੰਚਯੋਗ ਹੋਵੇਗੀ। ਜਾਰੀ ਰੱਖਣ ਲਈ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਵੌਇਸਮੇਲ PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ।"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN ਸੈੱਟ ਕਰੋ"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml
index b12290821..18b09028b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pl/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktywuję wizualną pocztę głosową"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Powiadomienia poczty głosowej mogą być dostępne dopiero po pełnej aktywacji wizualnej poczty głosowej. Do tego momentu nowe wiadomości możesz pobierać, dzwoniąc na pocztę głosową."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nie udało się aktywować wizualnej poczty głosowej"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Upewnij się, że telefon ma połączenie z internetem, i spróbuj jeszcze raz."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Upewnij się, że telefon ma połączenie z siecią komórkową, i spróbuj jeszcze raz."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Wyłącz tryb samolotowy i spróbuj jeszcze raz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Brak połączenia"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Jeśli masz połączenie Wi-Fi, możesz teraz sprawdzić dostępność nowych wiadomości przez zsynchronizowanie urządzenia."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Jeśli masz połączenie Wi-Fi, możesz teraz sprawdzić dostępność nowych wiadomości przez zsynchronizowanie urządzenia."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nie otrzymasz powiadomień o nowych wiadomościach głosowych. Wyłącz tryb samolotowy, aby zsynchronizować pocztę głosową."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Aby sprawdzić pocztę głosową, telefon musi mieć połączenie z internetem."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Aby sprawdzić pocztę głosową, telefon musi mieć połączenie z internetem."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nie udało się aktywować wizualnej poczty głosowej"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej lub Wi-Fi. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej lub Wi-Fi. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Spróbuj jeszcze raz, gdy znajdziesz lepszy zasięg sieci komórkowej. Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Możesz też zadzwonić do poczty głosowej, aby odsłuchać wiadomości."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nie udało się zaktualizować wizualnej poczty głosowej"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Coś poszło nie tak"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Skontaktuj się z obsługą klienta pod numerem <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>, podając kod błędu 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Warunki korzystania z wizualnej poczty głosowej"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Aby korzystać z wizualnej poczty głosowej, musisz zaakceptować warunki operatora Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nAby korzystać z wizualnej poczty głosowej, musisz zaakceptować warunki operatora Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Włącz wizualną pocztę głosową"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Jeśli odrzucisz warunki korzystania z usługi, wizualna poczta głosowa zostanie wyłączona."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Wyłącz wizualną pocztę głosową"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Jeśli odrzucisz warunki korzystania z usługi, transkrypcja wiadomości w poczcie głosowej zostanie wyłączona."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Wyłącz transkrypcję wiadomości w poczcie głosowej"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Poczta głosowa będzie dostępna tylko przez połączenie telefoniczne z numerem *86. Ustaw nowy kod PIN poczty głosowej, aby przejść dalej."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ustaw kod PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml
index bbe9340a6..ce2b4eea3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ativando correio de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Talvez você não receba notificações do correio de voz até que o correio de voz visual esteja totalmente ativado. Enquanto isso não acontecer, ligue para o correio de voz para receber as novas mensagens."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Não foi possível ativar o correio de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Verifique se seu smartphone tem uma conexão celular e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Verifique se seu smartphone tem uma conexão por rede móvel e tente novamente."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desative o modo avião e tente novamente."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sem conexão"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Desative o modo avião para sincronizar seu correio de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Seu smartphone precisa de uma conexão de dados da rede celular para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Seu smartphone precisa de uma conexão de dados móveis para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Não foi possível ativar o correio de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Tente novamente quando estiver com uma conexão celular ou Wi-Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados da rede celular melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis ou Wi‑Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ocorreu um erro"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termos e Condições do correio de voz visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Você precisa aceitar os termos e condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVocê precisa aceitar os Termos e Condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Ativar correio de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"O correio de voz visual será desativado se os termos e condições forem recusados."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desativar correio de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"A transcrição do correio de voz será desativada se os Temos e Condições forem recusados."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Desativar transcrição do correio de voz"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"O correio de voz só estará acessível quando você ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Definir PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
index 364b2783d..3b8ba1b0d 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt-rPT/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"A ativar o correio de voz visual..."</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Poderá não receber notificações de correio de voz até o correio de voz visual estar completamente ativado. Ligue para o correio de voz para obter novas mensagens até o correio de voz estar completamente ativado."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Não é possível ativar o correio de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Certifique-se de que o seu telemóvel tem uma ligação de rede móvel e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Certifique-se de que o seu telemóvel tem uma ligação de rede móvel e tente novamente."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desative o modo de avião e tente novamente."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sem ligação"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Se estiver numa ligação Wi-Fi, pode verificar se existem mensagens de correio de voz ao sincronizar agora."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Se estiver numa ligação Wi-Fi, pode verificar se existem mensagens de correio de voz ao sincronizar agora."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Não será notificado quando receber novas mensagens de correio de voz. Desative o modo de avião para sincronizar as suas mensagens de correio de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"O seu telemóvel precisa de uma ligação de dados móveis para verificar se existem mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"O seu telemóvel precisa de uma ligação de dados móveis para verificar se existem mensagens de correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Não é possível ativar o correio de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Tente novamente quando a sua ligação Wi-Fi ou de rede móvel for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Tente novamente quando a sua ligação de rede móvel for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Tente novamente quando a sua ligação Wi-Fi ou de dados móveis for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Tente novamente quando a sua ligação de dados móveis for mais forte. Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ainda pode efetuar chamadas para consultar as mensagens de correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Não é possível atualizar as mensagens de correio de voz visuais"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ocorreu um erro"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contacte o serviço de apoio ao cliente através do número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e indique que o código de erro é 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termos de Utilização do Correio de voz visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Tem de aceitar os Termos de Utilização da Verizon Wireless para utilizar o correio de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nTem de aceitar os Termos de Utilização da Verizon Wireless para utilizar o correio de voz visual:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Ativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"O correio de voz visual será desativado se tiver recusado os Termos de Utilização."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desativar o correio de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"A transcrição das mensagens de correio de voz será desativada se tiver recusado os Termos de Utilização."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Desativar a transcrição das mensagens de correio de voz"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"O correio de voz está apenas disponível ao ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Definir PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml
index bbe9340a6..ce2b4eea3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-pt/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ativando correio de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Talvez você não receba notificações do correio de voz até que o correio de voz visual esteja totalmente ativado. Enquanto isso não acontecer, ligue para o correio de voz para receber as novas mensagens."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Não foi possível ativar o correio de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Verifique se seu smartphone tem uma conexão celular e tente novamente."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Verifique se seu smartphone tem uma conexão por rede móvel e tente novamente."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desative o modo avião e tente novamente."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sem conexão"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Se estiver usando Wi-Fi, sincronize agora para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Você não será notificado sobre novos correios de voz. Desative o modo avião para sincronizar seu correio de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Seu smartphone precisa de uma conexão de dados da rede celular para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Seu smartphone precisa de uma conexão de dados móveis para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Não foi possível ativar o correio de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Tente novamente quando estiver com uma conexão celular ou Wi-Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados da rede celular melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis ou Wi‑Fi melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Tente novamente quando estiver com uma conexão de dados móveis melhor. Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Você ainda pode ligar para verificar o correio de voz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Não foi possível atualizar o correio de voz visual"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ocorreu um erro"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Entre em contato com o atendimento ao cliente pelo número <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> e forneça o código de erro 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termos e Condições do correio de voz visual"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Você precisa aceitar os termos e condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVocê precisa aceitar os Termos e Condições da Verizon Wireless para usar o correio de voz visual:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Ativar correio de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"O correio de voz visual será desativado se os termos e condições forem recusados."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desativar correio de voz visual"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"A transcrição do correio de voz será desativada se os Temos e Condições forem recusados."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Desativar transcrição do correio de voz"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"O correio de voz só estará acessível quando você ligar para *86. Defina um novo PIN do correio de voz para continuar."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Definir PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
index 263ab003d..046df48a4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Se activează mesageria vocală vizuală"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"E posibil să nu primiți notificări de la mesageria vocală până când mesageria vocală vizuală nu este activată complet. Apelați mesageria vocală pentru a prelua mesajele noi până la activarea completă a mesageriei."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Asigurați-vă că telefonul are conexiune mobilă și încercați din nou."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Asigurați-vă că telefonul are o conexiune la o rețea mobilă și încercați din nou."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Dezactivați modul avion și încercați din nou."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nicio conexiune"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nu veți primi notificări pentru mesaje vocale noi. Dacă folosiți Wi-Fi, puteți verifica mesageria sincronizând acum."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nu veți primi notificări pentru mesaje vocale noi. Dacă folosiți Wi-Fi, puteți verifica mesageria sincronizând acum."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nu veți primi notificări pentru mesajele vocale noi. Dezactivați modul avion pentru a vă sincroniza mesageria."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefonul dvs. are nevoie de conexiune mobilă pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefonul dvs. are nevoie de conexiune mobilă pentru a verifica mesageria vocală."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Încercați din nou când aveți o conexiune Wi-Fi sau mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Încercați din nou când aveți o conexiune mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Încercați din nou când aveți o conexiune Wi-Fi sau mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Încercați din nou când aveți o conexiune mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"A apărut o eroare"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termeni și condiții pentru mesageria vocală vizuală"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Trebuie să acceptați termenii și condițiile Verizon Wireless pentru a folosi mesageria vocală vizuală:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nTrebuie să acceptați Termenii și condițiile Verizon Wireless pentru a folosi mesageria vocală vizuală:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Activați Mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Mesageria vocală vizuală va fi dezactivată dacă nu acceptați termenii și condițiile."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Dezactivați mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transcrierea mesajelor vocale va fi dezactivată dacă termenii și condițiile sunt refuzate."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Dezactivați transcrierea mesajelor vocale"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Mesageria vocală va fi accesibilă numai apelând *86. Setați un cod PIN nou pentru mesageria vocală pentru a continua."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Setați codul PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml
index 1989f269c..4994b4619 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ru/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Включение просмотра голосовой почты"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Вы не будете получать оповещения, пока не активируете визуальную голосовую почту. Позвоните, чтобы прослушать новые сообщения."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Не удалось включить просмотр голосовой почты"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверьте подключение к мобильной сети и повторите попытку."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Убедитесь, что телефон подключен к мобильной сети, и повторите попытку."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Отключите режим полета и повторите попытку."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Нет соединения"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Вы не будете получать оповещения о новых голосовых сообщениях. Если телефон подключен к Wi-Fi, выполните синхронизацию."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Вы не будете получать оповещения о новых голосовых сообщениях. Если телефон подключен к Wi-Fi, то вы можете выполнить синхронизацию и проверить голосовую почту сейчас."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Вы не будете получать оповещения о новых сообщениях. Чтобы выполнить синхронизацию, отключите режим полета."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Чтобы проверить голосовую почту, подключите мобильные данные."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Чтобы проверить голосовую почту, подключитесь к мобильному Интернету."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Не удалось включить просмотр голосовой почты"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Дождитесь стабильного сигнала Wi-Fi или мобильной сети и повторите попытку. Если вы хотите проверить почту сейчас, позвоните на специальный номер."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Дождитесь стабильного сигнала мобильной сети и повторите попытку. Если вы хотите проверить почту сейчас, позвоните на специальный номер."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Дождитесь стабильного сигнала Wi-Fi или мобильного Интернета и повторите попытку. Если вы хотите проверить голосовую почту сейчас, позвоните на специальный номер."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Дождитесь стабильного сигнала мобильного Интернета и повторите попытку. Если вы хотите проверить голосовую почту сейчас, позвоните на специальный номер."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Чтобы проверить голосовую почту, вы можете позвонить на специальный номер."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Не удалось обновить страницу просмотра голосовой почты"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ошибка"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Свяжитесь со службой поддержки по номеру <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и сообщите им код ошибки 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Условия использования визуальной голосовой почты"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Чтобы работать с визуальной голосовой почтой, примите Условия использования Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nЧтобы работать с визуальной голосовой почтой, примите Условия использования Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Включить визуальную голосовую почту"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Если вы не примете Условия использования, визуальная голосовая почта будет отключена."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Отключение визуальной голосовой почты"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Если вы не примете Условия использования, транскрипция голосовых сообщений будет отключена."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Отключение транскрипции голосовых сообщений"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Для прослушивания голосовой почты необходимо будет отправить вызов по номеру *86. Чтобы продолжить, установите новый PIN-код голосовой почты."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Установка PIN-кода"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml
index 2a057facd..ddba002b2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-si/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කිරීම"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සම්පූර්ණයෙන් සක්‍රිය කරන තෙක් ඔබට හඩ තැපැල් දැනුම් දීම් නොලැබීමට හැකිය. දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල සම්පූර්ණයෙන් සක්‍රිය කරන තෙක් නව පණිවිඩ යළි ලබා ගැනීමට හඬ තැපෑල අමතන්න."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකිය"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"ඔබේ දුරකථනයට සෙලියුලර් සම්බන්ධතාවක් ඇති බව පරීක්ෂා කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"ඔබේ දුරකථනයට ජංගම ජාල සම්බන්ධතාවක් ඇති බව සහතික කරගෙන නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කර නැවත උත්සාහ කරන්න."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"සම්බන්ධතාවය නැත"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබ Wi-Fi මත සිටින්නේ නම්, ඔබට දැන් සමමුහුර්ත කිරීමෙන් හඬ තැපැල් සඳහා පරීක්ෂා කළ හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබ Wi-Fi වල සිටින්නේ නම්, ඔබට දැන් සමමුහුර්ත කිරීමෙන් හඬ තැපෑල සඳහා පරීක්ෂා කළ හැකිය."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"ඔබට නව හඬ තැපැල් සඳහා දැනුම් දීම් නොලැබෙනු ඇත. ඔබේ හඬ තැපැල් සමමුහුර්ත කිරීමට ගුවන් යානා ප්‍රකාරය ක්‍රියාවිරහිත කරන්න."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"හඬ තැපැල් පරීක්ෂා කිරීමට ඔබේ දුරකථනයට සෙලියුලර් දත්ත සබැඳුමක් අවශ්‍යය."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඔබේ දුරකථනයට ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාවක් අවශ්‍යයි."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කළ නොහැකිය"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ඔබේ Wi-Fi හෝ සෙලියුලර් සබැඳුම වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ඔබේ සෙලියුලර් දත්ත සබැඳුම වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"ඔබේ Wi-Fi හෝ ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාව වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"ඔබේ ජංගම දත්ත සම්බන්ධතාව වඩා යහපත් විට නැවත උත්සාහ කරන්න. ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"ඔබට තවම හඬ තැපෑල පරීක්ෂා කිරීමට ඇමතිය හැකිය."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල යාවත්කාලීන කළ නොහැකිය"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"යම් දෙයක් වැරදිණි"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"කරුණාකර <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> අංකයට පාරිභෝගික සේවාව අමතා දෝෂ කේතය 9999 බව ඔවුන්ට පවසන්න."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල් නියම සහ කොන්දේසි"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"ඔබ දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල භාවිත කිරීමට Verizon Wireless හි නියම සහ කොන්දේසි පිළිගත යුතුය:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nඔබ දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල භාවිත කිරීමට Verizon Wireless හි නියම සහ කොන්දේසි පිළිගත යුතුය:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල ක්‍රියාත්මක කරන්න"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"නියම සහ කොන්දේසි ප්‍රතික්ෂේප කර ඇති නම් දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබල කරනු ඇත."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"දෘශ්‍ය හඬ තැපෑල අබල කරන්න"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"නියම සහ කොන්දේසි ප්‍රතික්ෂේප කර ඇති නම් හඬ තැපැල් පිටපත් කිරීම අබල කරනු ඇත."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"හඬ තැපැල් පිටපත් කිරීම අබල කරන්න"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"හඩ තැපෑල *86 වෙත ඇමතීමෙන් පමණක් ලබා ගත හැකිය. ඉදිරියට යාමට නව හඩ තැපැල් PIN එකක් පිහිටුවන්න."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN අංකය සකසන්න"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml
index 165a9f58c..692d68b7a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sk/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktivuje sa vizuálna hlasová schránka"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kým nebude vizuálna hlasová schránka úplne aktivovaná, pravdepodobne nebudete dostávať upozornenia hlasovej schránky. Kým nebude hlasová schránka úplne aktivovaná, nové správy môžete načítať zavolaním do hlasovej schránky."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktivovať"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Skontrolujte, či má telefón mobilné pripojenie, a skúste to znova."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Skontrolujte, či má telefón pripojenie k mobilnej sieti, a skúste to znova."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Vypnite režim v lietadle a skúste to znova."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Žiadne pripojenie"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Ak používate Wi-Fi, synchronizáciou môžete skontrolovať hlasovú schránku."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Ak používate Wi‑Fi, hlasovú schránku môžete skontrolovať synchronizáciou."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nedostanete upozornenia na nové hlasové správy. Vypnite režim v lietadle a synchronizujte hlasovú schránku."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Na kontrolu hlasovej schránky potrebuje telefón mobilné dátové pripojenie."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Na kontrolu hlasovej schránky potrebuje telefón mobilné dátové pripojenie."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktivovať"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Skúste to znova, keď budete mať lepšie pripojenie cez Wi-Fi alebo lepšie mobilné pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Skúste to znova, keď budete mať lepšie mobilné dátové pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Skúste to znova, keď budete mať lepšie pripojenie cez Wi‑Fi alebo lepšie mobilné dátové pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Skúste to znova, keď budete mať lepšie mobilné dátové pripojenie. Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Hlasovú schránku si stále môžete skontrolovať zavolaním."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizuálna hlasová schránka sa nedá aktualizovať"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Vyskytol sa problém"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Obráťte sa na služby zákazníkom na čísle <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> a oznámte kód chyby 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Zmluvné podmienky vizuálnej hlasovej schránky"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Ak chcete používať vizuálnu hlasovú schránku, je nutné prijať zmluvné podmienky spoločnosti Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nAk chcete používať vizuálnu hlasovú schránku, prijmite zmluvné podmienky spoločnosti Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Zapnutie vizuálnej hlasovej schránky"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"V prípade odmietnutia zmluvných podmienok bude vizuálna hlasová schránka zakázaná."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Zakázať vizuálnu hlasovú schránku"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"V prípade odmietnutia zmluvných podmienok bude prepis hlasových správ zakázaný."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Zakázať prepis hlasových správ"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Hlasová schránka bude k dispozícii len po zavolaní na číslo *86. Ak chcete pokračovať, nastavte nový PIN hlasovej schránky."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Nastavenie kódu PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml
index d4f63c1e4..50a7199df 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiviranje vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Dokler niso vizualna sporočila v odzivniku v celoti aktivirana, morda ne boste prejemali obvestil o sporočilih v odzivniku. Pokličite odzivnik, da prenesete nova sporočila, dokler niso sporočila v odzivniku v celoti aktivirana."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Preverite, ali je v telefonu vzpostavljena mobilna internetna povezava, in poskusite znova."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Preverite, ali je v telefonu vzpostavljena povezava z mobilnim omrežjem, in poskusite znova."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Izklopite način za letalo in poskusite znova."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ni povezave"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če ste v omrežju Wi-Fi, lahko zdaj zaženete sinhronizacijo in preverite, ali ste prejeli sporočila v odzivniku."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če ste v omrežju Wi-Fi, lahko zdaj zaženete sinhronizacijo in preverite, ali ste prejeli sporočila v odzivniku."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če želite sinhronizirati sporočila v odzivniku, izklopite način za letalo."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Če želite preveriti sporočila v odzivniku, je treba v telefonu vzpostaviti povezavo za prenos podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Če želite preveriti sporočila v odzivniku, je treba v telefonu vzpostaviti povezavo za prenos podatkov v mobilnem omrežju."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Poskusite znova, ko bo povezava Wi-FI ali mobilna internetna povezava boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Poskusite znova, ko bo mobilna internetna povezava boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Poskusite znova, ko bo povezava z omrežjem Wi-Fi ali povezava za prenos podatkov v mobilnem omrežju boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Poskusite znova, ko bo povezava za prenos podatkov v mobilnem omrežju boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Prišlo je do napake"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Določila in pogoji za vizualna sporočila v odzivniku"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Če želite uporabljati vizualna sporočila v odzivniku, morate sprejeti določila in pogoje podjetja Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nČe želite uporabljati vizualna sporočila v odzivniku, morate sprejeti določila in pogoje podjetja Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Vklop vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Če zavrnete določila in pogoje, bodo vizualna sporočila v odzivniku onemogočena."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogočanje vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Če zavrnete določila in pogoje, bo prepis sporočil v odzivniku onemogočen."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Onemogočanje prepisa sporočil v odzivniku"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Sporočila v odzivniku so na voljo samo tako, da pokličete *86. Če želite nadaljevati, nastavite novo kodo PIN za sporočila v odzivniku."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Nastavitev kode PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml
index d400cd8ef..459760ce6 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sq/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Po aktivizon postën zanore vizuale"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Mund të mos marrësh njoftime të postës zanore derisa posta zanore vizuale të aktivizohet plotësisht. Merr në telefon te posta zanore për të marrë mesazhet e reja derisa posta zanore të aktivizohet plotësisht."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Posta zanore vizuale nuk aktivizohet"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Sigurohu që telefoni tënd të ketë lidhje celulare dhe provo përsëri."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Sigurohu që telefoni yt të ketë një lidhje rrjeti celular dhe provo përsëri."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Çaktivizo modalitetin e aeroplanit dhe provo përsëri."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nuk ka lidhje"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nuk do të njoftohesh për postë zanore të re. Nëse je në rrjetin Wi-Fi, mund të kontrollosh për postë zanore duke sinkronizuar tani."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nuk do të njoftohesh për postat e reja zanore. Nëse je në rrjetin Wi-Fi, mund të kontrollosh për postën zanore duke e sinkronizuar tani."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nuk do të njoftohesh për postë zanore të re. Çaktivizo modalitetin në aeroplan për të sinkronizuar postën zanore."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefoni yt ka nevojë për lidhje me të dhënat celulare për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefoni yt ka nevojë për një lidhje të të dhënave celulare për të kontrolluar postën zanore."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Posta zanore vizuale nuk aktivizohet"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Provo përsëri kur lidhja Wi-Fi ose celulare të jetë më e mirë. Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Provo përsëri kur lidhja e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Provo përsëri kur lidhja Wi-Fi ose e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Provo përsëri kur lidhja e të dhënave celulare të jetë më e mirë. Mund të telefonosh përsëri për të kontrolluar postën zanore."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Përsëri mund të telefonosh për të kontrolluar postën zanore."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Posta zanore vizuale nuk u përditësua"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Ndodhi një gabim"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakto me \"Shërbimin e klientit\" në <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> dhe tregoju kodin e gabimit 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Kushtet e përgjithshme të postës zanore vizuale"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Duhet të pranosh kushtet e përgjithshme të Verizon Wireless për të përdorur postën zanore vizuale:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDuhet të pranosh kushtet e përgjithshme të Verizon Wireless për të përdorur postën zanore vizuale:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Aktivizo postën zanore vizuale"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Posta zanore vizuale duhet të çaktivizohet nëse refuzohen kushtet e përgjithshme."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Çaktivizo postën zanore vizuale"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkriptimi i postës zanore do të çaktivizohet nëse refuzohen kushtet e përgjithshme."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Çaktivizo transkriptimin e postës zanore"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Do të mund të qasesh te posta zanore vetëm duke telefonuar në *86. Cakto një kod PIN të ri për postën zanore për të vazhduar."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Konfiguro kodin PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
index da1853a14..6c6557241 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Активира се визуелна говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Можда нећете добијати обавештења о говорној пошти док потпуно не активирате визуелну говорну пошту. Позовите говорну пошту да бисте преузели нове поруке док говорна пошта не буде потпуно активирана."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Активирање визуелне говорне поште није успело"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверите да ли телефон има мобилну везу и покушајте поново."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Проверите да ли телефон има везу преко мобилне мреже и пробајте поново."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Искључите режим рада у авиону и покушајте поново."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Веза није успостављена"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Ако сте на Wi-Fi мрежи, синхронизујте да бисте проверили говорну пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Ако сте на Wi‑Fi мрежи, можете да синхронизујете да бисте проверили говорну пошту."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Нећете добијати обавештења о новим говорним порукама. Искључите режим рада у авиону да бисте синхронизовали говорну пошту."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Телефону треба мобилна веза за пренос података да бисте проверили говорну пошту."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Телефону је за проверу говорне поште потребна мобилна веза за пренос података."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Активирање визуелне говорне поште није успело"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ажурирање визуелне говорне поште није успело"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Пробајте поново кад будете имали бољу Wi-Fi или мобилну везу. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Пробајте поново кад будете имали бољу мобилну везу за пренос података. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Пробајте поново кад будете имали бољу Wi‑Fi или мобилну везу за пренос података. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Пробајте поново кад будете имали бољу мобилну везу за пренос података. И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ажурирање визуелне говорне поште није успело"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"И даље можете да позовете говорну пошту да бисте је проверили."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ажурирање визуелне говорне поште није успело"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешто није у реду"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Контактирајте корисничку подршку на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и реците им да је кôд грешке 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Услови и одредбе за визуелну говорну пошту"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Морате да прихватите Verizon Wireless услове и одредбе да бисте користили визуелну говорну пошту:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nМорате да прихватите Verizon Wireless услове и одредбе да бисте користили визуелну говорну пошту:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Укључите визуелну говорну пошту"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако одбијете услове и одредбе, онемогућићете визуелну говорну пошту."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Онемогућите визуелну говорну пошту"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Транскрипција говорне поште ће бити онемогућена ако се услови и одредбе одбију."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Онемогућите транскрипцију говорне поште"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Говорној пошти ћете моћи да приступите само ако позовете *86. Подесите нови PIN кôд говорне поште да бисте наставили."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Подесите PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
index cfab8305a..22dea5edd 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sv/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiverar visuell röstbrevlåda"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Du får kanske inte röstmeddelanden tills visuell röstbrevlåda är helt aktiverad. Ring röstbrevlådan för att hämta nya meddelanden innan den är helt aktiverad."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Se till att mobilen har en mobildataanslutning och försök igen."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Se till att mobilen har en mobilnätverksanslutning och försök igen."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Inaktivera flygplansläget och försök igen."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ingen anslutning"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du kontrollera om du har fått nya röstmeddelanden genom att synkronisera."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Du meddelas inte om nya röstmeddelanden. Om du är ansluten till Wi-Fi kan du lyssna på nya röstmeddelanden genom att synkronisera nu."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Du blir inte meddelad om nya röstmeddelanden. Inaktivera flygplansläget om du vill synkronisera röstbrevlådan."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att du ska kunna lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Mobilen måste ha en mobildataanslutning för att lyssna av röstbrevlådan."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Det går inte att aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Försök igen när du har en bättre Wi-Fi- eller mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Försök igen när du har en bättre mobildataanslutning. Det går fortfarande att lyssna av röstbrevlådan."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Du kan fortfarande lyssna av röstbrevlådan genom att ringa."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Det går inte att uppdatera den visuella röstbrevlådan"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Något gick fel"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Kontakta kundtjänst på <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> och ange felkoden 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Användarvillkor för visuell röstbrevlåda"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Du måste acceptera Verizon Wireless användarvillkor för att använda visuell röstbrevlåda:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nDu måste godkänna Verizon Wireless användarvillkor för att använda visuell röstbrevlåda:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Aktivera visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Visuell röstbrevlåda inaktiveras om användarvillkoren avböjs."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Inaktivera visuell röstbrevlåda"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transkription av röstbrevlådan inaktiveras om användarvillkoren avböjs."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Inaktivera transkription av röstbrevlåda"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Röstbrevlådan är endast tillgänglig genom att ringa *86. Fortsätt genom att ställa in en ny PIN-kod till röstbrevlådan."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ställ in pinkod"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml
index 56aad211c..6b8b1f398 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sw/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Inawasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Huenda usipokee arifa za ujumbe wa sauti mpaka kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kiwe kimewashwa kabisa. Piga nambari ya ujumbe wa sauti ili upate ujumbe mpya mpaka kipengele hicho kitakapokuwa kimewashwa kabisa."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Imeshindwa kuwasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Hakikisha kwamba simu yako ina muunganisho wa mtandao wa simu kisha ujaribu tena."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Hakikisha kwamba simu yako ina muunganisho wa mtandao wa simu kisha ujaribu tena."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Zima hali ya ndegeni kisha ujaribu tena."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Hakuna muunganisho"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Kama unatumia Wi-Fi sasa hivi, unaweza kuangalia kama una ujumbe wa sauti kwa kusawazisha sasa."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Kama unatumia Wi-Fi sasa hivi, unaweza kuangalia kama una ujumbe wa sauti kwa kusawazisha sasa."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Hutaarifiwa ukipata ujumbe mpya wa sauti. Zima hali ya ndegeni ili usawazishe ujumbe wa sauti."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Simu yako inahitaji muunganisho wa mtandao wa simu kufungua ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Simu yako inahitaji muunganisho wa mtandao wa simu kufungua ujumbe wa sauti."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Imeshindwa kuwasha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Jaribu tena baadaye muunganisho wa Wi-Fi au mtandao wa simu ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Jaribu tena baadaye muunganisho wa data ya simu za mkononi ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Jaribu tena baadaye muunganisho wa Wi-Fi au mtandao wa simu ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Jaribu tena baadaye muunganisho wa data ya simu za mkononi ukiimarika. Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Bado unaweza kupiga simu usikilize ujumbe wa sauti."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Imeshindwa kusasisha kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
@@ -102,9 +102,15 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Hitilafu Fulani Imetokea"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Tafadhali wasiliana na Kituo cha Huduma kwa Wateja kupitia <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> na uwaambie kwamba msimbo wa hitilafu ni 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Sheria na Masharti ya kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Lazima ukubali sheria na masharti ya Verizon Wireless ili uweze kutumia kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nNi lazima ukubali sheria na masharti ya Verizon Wireless ili uweze kutumia kipengele cha ujumbe wa sauti:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Washa Kipengele cha Ujumbe wa Sauti Unaoonekana"</string>
+ <!-- String.format failed for translation -->
+ <!-- no translation found for dialer_terms_and_conditions_message (6207219973959897196) -->
+ <skip />
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana kitazimwa ukikataa sheria na masharti."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Zima kipengele cha ujumbe wa sauti unaoonekana"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Kipengele cha unukuzi wa ujumbe wa sauti kitazimwa ukikataa sheria na masharti."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Zima kipengele cha unukuzi wa ujumbe wa sauti"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Utaweza kupata ujumbe wa sauti kwa kupiga *86 tu. Weka PIN mpya ya ujumbe wa sauti ili uweze kuendelea."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Weka PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml
index f2613f082..5a51c9444 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ta/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"விஷூவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்துகிறது"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"விஷுவல் குரலஞ்சலை முழுவதுமாக இயக்கும் வரை, உங்களால் குரலஞ்சல் அறிவிப்புகளைப் பெற முடியாமல் போகலாம். குரலஞ்சலை முழுவதுமாக இயக்கும் வரை புதிய செய்திகளைப் பெற, குரலஞ்சலை அழைக்கவும்."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"விஷூவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"உங்கள் மொபைலில் செல்லுலார் இணைப்பு உள்ளதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலவும்."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"உங்கள் ஃபோனில் மொபைல் நெட்வொர்க் இணைப்பு உள்ளதை உறுதிசெய்து, மீண்டும் முயலவும்."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"விமானப் பயன்முறையை முடக்கி, மீண்டும் முயலவும்."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"இணைப்பு இல்லை"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். வைஃபை இணைப்பைப் பயன்படுத்திக்கொண்டிருந்தால், இப்போதே ஒத்திசைத்து குரலஞ்சல் உள்ளதா எனப் பார்க்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். வைஃபை இணைப்பைப் பயன்படுத்திக்கொண்டிருந்தால், இப்போதே ஒத்திசைத்து குரலஞ்சல் உள்ளதா எனப் பார்க்கலாம்."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"புதிய குரலஞ்சல்கள் குறித்த அறிவிப்புகளைப் பெறமாட்டீர்கள். குரலஞ்சலை ஒத்திசைக்க, விமானப் பயன்முறையை முடக்கவும்."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"குரலஞ்சலைப் பார்க்க, உங்கள் மொபைலில் செல்லுலார் தரவு இணைப்பு இருக்க வேண்டும்."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"குரலஞ்சலைக் கேட்க, உங்கள் ஃபோனில் மொபைல் தரவு இணைப்பு இருக்க வேண்டும்."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"விஷூவல் குரலஞ்சலைச் செயல்படுத்த முடியவில்லை"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"வைஃபை அல்லது செல்லுலார் இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"செல்லுலார் தரவு இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"வைஃபை அல்லது மொபைல் தரவு இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"மொபைல் தரவு இணைப்பின் வேகம் முன்பை விட அதிகமாகும் போது, மீண்டும் முயலவும். குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"குரலஞ்சலைப் பெற, இப்போதும் நீங்கள் குரலஞ்சல் எண்ணிற்கு அழைக்கலாம்."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"விஷூவல் குரலஞ்சலைப் புதுப்பிக்க முடியவில்லை"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ஏதோ தவறாகிவிட்டது"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> என்ற எண்ணில் வாடிக்கையாளர் சேவையை அழைத்து, அவர்களிடம் பிழையின் குறியீடு 9999 எனக் கூறவும்."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"விஷுவல் குரலஞ்சலின் விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள்"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"விஷுவல் குரலஞ்சலைப் பயன்படுத்த Verizon Wireless இன் விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகளை ஏற்க வேண்டும்:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nவிஷுவல் குரலஞ்சலைப் பயன்படுத்த, Verizon Wireless இன் விதிமுறைகளையும் நிபந்தனைகளையும் ஏற்க வேண்டும்:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"விஷுவல் குரலஞ்சலை இயக்கவும்"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"விதிமுறைகள் மற்றும் நிபந்தனைகள் நிராகரிக்கப்பட்டால், விஷுவல் குரலஞ்சல் முடக்கப்படும்."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"விஷுவல் குரலஞ்சலை முடக்கு"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"விதிமுறைகளையும் நிபந்தனைகளையும் நிராகரித்தீர்கள் எனில், குரலஞ்சல் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷன் முடக்கப்படும்."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"குரலஞ்சல் டிரான்ஸ்கிரிப்ஷனை முடக்கு"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"*86ஐ அழைத்தால் மட்டுமே, குரலஞ்சலை அணுக முடியும். தொடர, புதிய குரலஞ்சல் பின்னை அமைக்கவும்."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"பின்னை அமை"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml
index a881550e8..f2086c4d3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేస్తోంది"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ పూర్తిగా సక్రియం అయ్యే వరకు మీరు వాయిస్ మెయిల్ నోటిఫికేషన్‌లను స్వీకరించలేకపోవచ్చు. వాయిస్ మెయిల్ పూర్తిగా సక్రియం అయ్యే వరకు కొత్త సందేశాలను తిరిగి పొందడానికి వాయిస్ మెయిల్‌కి కాల్ చేయండి."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"మీ ఫోన్‌కు సెల్యులార్ కనెక్షన్ ఉన్నట్లు నిర్ధారించుకొని, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"మీ ఫోన్‌కు మొబైల్ నెట్‌వర్క్ కనెక్షన్ ఉన్నట్లు నిర్ధారించుకొని, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆఫ్ చేసి, ఆపై మళ్లీ ప్రయత్నించండి."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"కనెక్షన్ లేదు"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీరు Wi-Fiలో ఉంటే, ఇప్పుడే సమకాలీకరించడం ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌‍ను తనిఖీ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీరు Wi-Fiలో ఉంటే, ఇప్పుడే సమకాలీకరించడం ద్వారా వాయిస్ మెయిల్‌‍ను తనిఖీ చేయవచ్చు."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"మీకు కొత్త వాయిస్ మెయిల్‌ల గురించి తెలియజేయబడదు. మీ వాయిస్ మెయిల్‌‍ను సమకాలీకరించడానికి ఎయిర్‌ప్లైన్ మోడ్‌ను ఆఫ్ చేయండి."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి మీ ఫోన్‌కు సెల్యులార్ డేటా కనెక్షన్ అవసరం."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి మీ ఫోన్‌కు మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ అవసరం."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"మీ Wi-Fi లేదా సెల్యులార్ కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి ఇప్పటికీ కాల్ చేయవచ్చు."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"మీ సెల్యులార్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"మీ Wi-Fi లేదా మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి ఇప్పటికీ కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"మీ మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"ఏదో తప్పు జరిగింది"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"దయచేసి <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> నంబర్‌లో వినియోగదారు సేవా కేంద్రానికి కాల్ చేసి, వారికి లోపం కోడ్ 9999గా తెలపండి."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ నిబంధనలు మరియు షరతులు"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"మీరు దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఉపయోగించడానికి తప్పనిసరిగా Verizon వైర్‌లెస్ నిబంధనలు మరియు షరతులను ఆమోదించాలి:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nమీరు దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఉపయోగించాలంటే Verizon Wireless నిబంధనలు మరియు షరతులను తప్పనిసరిగా ఆమోదించాలి:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను ఆన్ చేయండి"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"నిబంధనలు మరియు షరతులను తిరస్కరిస్తే దృశ్య వాయిస్ మెయిల్ నిలిపివేయబడుతుంది."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నిలిపివేయండి"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"నిబంధనలు మరియు షరతులను నిరాకరిస్తే వాయిస్ మెయిల్ లిప్యంతరీకరణ నిలిపివేయబడుతుంది."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"వాయిస్ మెయిల్ లిప్యంతరీకరణను నిలిపివేయండి"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"వాయిస్ మెయిల్‌ను కేవలం *86కి కాల్ చేయడం ద్వారా మాత్రమే ప్రాప్యత చేయగలరు. కొనసాగించడానికి కొత్త వాయిస్ మెయిల్ PINని సెట్ చేయండి."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PINని సెట్ చేయండి"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml
index 31302cc65..fffae99c3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-th/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"กำลังเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"คุณอาจไม่ได้รับการแจ้งเตือนข้อความเสียงจนกว่าจะเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพแบบเต็มรูปแบบ โทรฟังข้อความเสียงเพื่อเรียกข้อความใหม่จนกว่าจะเปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพแบบเต็มรูปแบบ"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"โปรดตรวจสอบว่าโทรศัพท์เชื่อมต่อเครือข่ายมือถืออยู่ แล้วลองใหม่"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"โปรดตรวจสอบว่าโทรศัพท์เชื่อมต่อเครือข่ายมือถืออยู่ แล้วลองใหม่"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ปิดโหมดบนเครื่องบินและลองใหม่"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"ไม่มีการเชื่อมต่อ"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ ถ้าเปิด Wi-Fi อยู่ คุณจะตรวจสอบข้อความเสียงได้โดยซิงค์เลย"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ ถ้าคุณใช้เครือข่าย Wi-Fi อยู่ สามารถตรวจสอบข้อความเสียงได้โดยซิงค์เดี๋ยวนี้"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"คุณจะไม่ได้รับข้อความเสียงใหม่ ปิดโหมดบนเครื่องบินเพื่อซิงค์ข้อความเสียง"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"โทรศัพท์ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือ จึงจะตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"โทรศัพท์ต้องเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือจึงจะตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพไม่ได้"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"ลองใหม่เมื่อ Wi-Fi หรือสัญญาณเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"ลองใหม่เมื่อสัญญาณเชื่อมต่อเครือข่ายมือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"ลองใหม่เมื่อ Wi-Fi หรือการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"ลองใหม่เมื่อการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ตมือถือดีขึ้น คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"คุณยังโทรเพื่อตรวจสอบข้อความเสียงได้"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"ไม่สามารถอัปเดตข้อความเสียงพร้อมภาพได้"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"เกิดข้อผิดพลาด"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"โปรดติดต่อฝ่ายสนับสนุนลูกค้าที่หมายเลข <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> และแจ้งรหัสข้อผิดพลาด 9999"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"ข้อกำหนดในการให้บริการข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"คุณต้องยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการของ Verizon Wireless จึงจะใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพได้:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nคุณต้องยอมรับข้อกำหนดในการให้บริการของ Verizon Wireless เพื่อใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"เปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"หากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดในการใช้บริการ ข้อความเสียงพร้อมภาพจะถูกปิดใช้งาน"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"ปิดใช้ข้อความเสียงพร้อมภาพ"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"หากคุณไม่ยอมรับข้อกำหนดในการใช้บริการ การถอดข้อความเสียงจะปิดใช้งาน"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"ปิดใช้การถอดข้อความเสียง"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"คุณสามารถรับฟังข้อความเสียงด้วยการโทรไป *86 เท่านั้น และตั้งค่า PIN ข้อความเสียงใหม่เพื่อดำเนินการต่อ"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"ตั้งค่า PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml
index b99d0c377..b7b0cafb3 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tl/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ina-activate ang visual na voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Maaaring hindi ka makatanggap ng mga notification sa voicemail hanggang sa ganap na ma-activate ang visual na voicemail. Tawagan ang voicemail upang makuha ang mga bagong mensahe hanggang sa ganap na ma-activate ang voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Hindi ma-activate ang visual na voicemail"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Tiyaking mayroong cellular na koneksyon ang iyong telepono at subukang muli."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Tiyaking mayroong koneksyon sa mobile network ang iyong telepono at subukang muli."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"I-off ang airplane mode at subukang muli."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Walang koneksyon"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. Kung nasa Wi-Fi ka, maaari mong tingnan ang voicemail sa pamamagitan ng pag-sync ngayon."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. Kung nasa Wi-Fi ka, maaari mong tingnan ang voicemail sa pamamagitan ng pag-sync ngayon."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Hindi ka aabisuhan para sa mga bagong voicemail. I-off ang airplane mode para i-sync ang iyong voicemail."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Kailangan ng cellular data na koneksyon ng iyong telepono upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Kailangan ng koneksyon ng mobile data ng iyong telepono upang tingnan ang voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Hindi ma-activate ang visual na voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Hindi ma-update ang visual na voicemail"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong Wi-Fi o cellular na koneksyon. Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong cellular data na koneksyon. Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong Wi-Fi o koneksyon ng mobile data."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Subukang muli kapag mas maganda na ang iyong koneksyon ng mobile data. Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Hindi ma-update ang visual na voicemail"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Maaari ka pa ring tumawag upang tingnan ang voicemail."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Hindi ma-update ang visual na voicemail"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Nagkaroon ng Problema"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Pakikontak ang Customer Service sa <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> at sabihin sa kanila na ang code ng error ay 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Mga Tuntunin at Kundisyon ng Visual na Voicemail"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Kailangan mong tanggapin ang mga tuntunin at kundisyon ng Verizon Wireless upang gamitin ang visual na voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nKailangan mong tanggapin ang mga tuntunin at kundisyon ng Verizon Wireless upang gamitin ang visual na voicemail:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"I-on ang Visual na Voicemail"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Idi-disable ang visual na voicemail kung tatanggihan ang mga tuntunin at kundisyon."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"I-disable ang visual na voicemail"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Idi-disable ang transkripsyon ng voicemail kung tatanggihan ang mga tuntunin at kundisyon."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"I-disable ang transkripsyon ng voicemail"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Maa-access lang ang voicemail sa pamamagitan ng pagtawag sa *86. Magtakda ng bagong PIN sa voicemail upang magpatuloy."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Magtakda ng PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml
index be5cbb027..3d0e37968 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-tr/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Görsel sesli mesaj etkinleştiriliyor"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Görsel sesli mesaj tam olarak etkinleştirilene dek sesli mesaj bildirimlerini almayabilirsiniz. Sesli mesaj tam olarak etkinleştirilene kadar, yeni mesajları almak için sesli mesaj hizmetini arayın."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Görsel sesli mesaj etkinleştirilemiyor"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Telefonunuzda hücresel bağlantı bulunduğundan emin olun ve tekrar deneyin."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Telefonunuzda mobil ağ bağlantısı olduğundan emin olup tekrar deneyin."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Uçak modunu kapatıp tekrar deneyin."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Bağlantı yok"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Kablosuz bağlantınız varsa şimdi senkronizasyon gerçekleştirerek sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Kablosuz bağlantınız varsa şimdi senkronizasyon gerçekleştirerek sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Yeni sesli mesajlarla ilgili olarak bilgilendirilmeyeceksiniz. Sesli mesajlarınızı senkronize etmek için uçak modunu kapatın."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Sesli mesaj kontrolü için telefonunuzda hücresel veri bağlantısı bulunmalıdır."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Sesli mesaj kontrolü için telefonunuzda mobil veri bağlantısı olmalıdır."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Görsel sesli mesaj etkinleştirilemiyor"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Görsel sesli mesaj güncellenemiyor"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Kablosuz veya hücresel bağlantı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Hücresel veri bağlantısı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Kablosuz veya mobil veri bağlantısı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Mobil veri bağlantısı kalitesi daha iyi olduğunda tekrar deneyin. Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Görsel sesli mesaj güncellenemiyor"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Hâlâ arayarak sesli mesajlarınızı kontrol edebilirsiniz."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Görsel sesli mesaj güncellenemiyor"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Bir Sorun Oluştu"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Lütfen <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> numaralı telefondan Müşteri Hizmetleri ile iletişime geçerek hata kodunun 9999 olduğunu bildirin."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Görsel Sesli Mesaj Şartlar ve Koşulları"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Görsel sesli mesajı kullanmak için Verizon Wireless\'ın şartlar ve koşullarını kabul etmelisiniz:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nGörsel sesli mesajı kullanabilmek için Verizon Wireless\'ın şartlar ve koşullarını kabul etmelisiniz:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Görsel Sesli Mesaj\'ı etkinleştirme"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Şartlar ve koşullar reddedilirse görsel sesli mesaj devre dışı bırakılır."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Görsel sesli mesajı devre dışı bırak"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Şartlar ve koşullar reddedilirse sesli mesaj çeviri yazısı devre dışı bırakılır."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Sesli mesaj çeviri yazısını devre dışı bırakın"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Sesli mesajlara yalnızca *86 aranarak erişilebilir. Devam etmek için yeni bir sesli mesaj PIN\'i belirleyin."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN belirleyin"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml
index 6adf49ab9..08cfb239a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uk/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Активація візуальної голосової пошти"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Якщо візуальну голосову пошту активовано неповністю, сповіщення голосової пошти можуть не надходити. У такому разі слід телефонувати на голосову пошту, щоб прослуховувати нові повідомлення."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Не вдалось активувати візуальну голосову пошту"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Переконайтеся, що в телефоні ввімкнено мобільний зв’язок, і спробуйте ще раз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Переконайтеся, що в телефоні ввімкнено мобільний Інтернет, і спробуйте ще раз."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Вимкніть режим польоту та спробуйте ще раз."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Немає з’єднання"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Якщо активовано Wi-Fi, можете просто ввімкнути синхронізацію, і нові повідомлення завантажаться."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Якщо активовано Wi-Fi, можете просто ввімкнути синхронізацію, і нові повідомлення завантажаться."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ви не отримуватимете сповіщення про нові повідомлення голосової пошти. Щоб синхронізувати голосову пошту, вимкніть режим польоту."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Щоб перевірити голосову пошту, потрібен мобільний трафік."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Щоб перевірити голосову пошту, потрібно ввімкнути мобільний Інтернет."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Не вдалось активувати візуальну голосову пошту"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Спробуйте ще раз, коли буде кращий мобільний або Wi-Fi-зв’язок. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Спробуйте ще раз, коли буде кращий мобільний зв’язок. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Спробуйте ще раз, коли буде вища швидкість мобільного Інтернету або кращий сигнал Wi-Fi. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Спробуйте ще раз, коли буде вища швидкість мобільного Інтернету. Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Щоб перевірити голосову пошту, ви також можете зателефонувати."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Не вдалось оновити візуальну голосову пошту"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Сталася помилка"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Зв’яжіться зі службою обслуговування клієнтів за номером <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> і повідомте такий код помилки: 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Умови використання візуальної голосової пошти"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Щоб використовувати візуальну голосову пошту, потрібно прийняти Умови використання Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nЩоб використовувати візуальну голосову пошту, потрібно прийняти правила та умови Verizon Wireless:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Увімкнути візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Якщо відхилити умови використання, візуальну голосову пошту буде вимкнено."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Вимкнути візуальну голосову пошту"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Якщо відхилити правила та умови, транскрипцію голосової пошти буде вимкнено."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Вимкнути транскрипцію голосової пошти"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Прослухати голосову пошту можна буде, лише набравши *86. Установіть новий PIN-код для голосової пошти, щоб продовжити."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Установити PIN-код"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml
index e6fd9f7a0..55f1e0b8b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ur/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"بصری صوتی میل کو فعال کیا جا رہا ہے"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"بصری صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک ہو سکتا ہے آپ کو صوتی میل کی اطلاعات موصول نہ ہو۔ صوتی میل کے مکمل طور پر فعال ہونے تک نئے پیغامات کی بازیافت کیلئے صوتی میل پر کال کریں۔"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں ایک سیلولر کنکشن موجود ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"یقینی بنائیں کہ آپ کے فون میں ایک موبائل کنکشن موجود ہے اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"ہوائی جہاز وضع آف کریں اور دوبارہ کوشش کریں۔"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"کوئی کنکشن نہیں ہے"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"‏آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اگر آپ Wi-Fi پر ہیں تو آپ ابھی مطابقت پذیری کرکے صوتی میل کیلئے چیک کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"‏آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اگر آپ Wi-Fi پر ہیں تو آپ ابھی مطابقت پذیری کرکے صوتی میل کیلئے چیک کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"آپ کو نئی صوتی میلز سے مطلع نہیں کیا جائے گا۔ اپنی صوتی میل کو مطابقت پذیر بنانے کیلئے ہوائی جہاز وضع آف کریں۔"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ کے فون کو سیلولر ڈیٹا کنکشن کی ضرورت ہے۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ کے فون کو موبائل ڈیٹا کنکشن کی ضرورت ہے۔"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"بصری صوتی میل کو فعال نہیں کیا جا سکتا"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"‏جب آپ کا Wi-Fi یا سیلولر کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"جب آپ کا سیلولر ڈیٹا کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"‏جب آپ کا Wi-Fi یا موبائل کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"جب آپ کا موبائل ڈیٹا کنکشن بہتر تو دوبارہ کوشش کریں۔ صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"صوتی میل چیک کرنے کیلئے آپ ابھی بھی کال کر سکتے ہیں۔"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"بصری صوتی میل اپ ڈیٹ نہیں ہو سکتی"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"کچھ غلط ہوگیا"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"براہ کرم <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> پر کسٹمر سروس سے رابطہ کریں اور انہیں بتائیں کہ خرابی کا کوڈ 9999 ہے۔"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"بصری صوتی میل کی شرائط و ضوابط"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"‏بصری صوتی میل استعمال کرنے کیلئے آپ کو Verizon وائرلیس کی شرائط و ضوابط قبول کرنا ہونگی:\n\n‎%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"‏%1$s\n\nصوتی میل استعمال کرنے کیلئے آپ کو Verizon وائرلیس کی شرائط و ضوابط قبول کرنی چاہئیں::\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"بصری صوتی میل آن کریں"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"‎%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"شرائط و ضوابط مسترد کئے جانے کی صورت میں بصری صوتی میل غیر فعال کر دی جائے گی۔"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"بصری صوتی میل کو غیر فعال کریں"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"شرائط و ضوابط مسترد کئے جانے کی صورت میں صوتی میل ٹرانسکرپشن غیر فعال کر دی جائے گی۔"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"صوتی میل ٹرانسکرپشن غیر فعال کریں"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"‏صوتی میل تک رسائی صرف ‎*86 کو کال کرنے سے ہوگی۔ آگے بڑھنے کیلئے صوتی میل کی نئی PIN سیٹ کریں۔"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"‏PIN سیٹ کریں"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
index 5583e2778..f31207414 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-uz/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Vizual ovozli pochta faollashtirilmoqda"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Vizual ovozli pochta xizmati faollashtirilmasa, yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Ungacha ovozli pochtaga qo‘ng‘iroq qilib, yangi xabarlarni tinglashingiz mumkin."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Telefoningizda uyali aloqa faol ekanligini tekshiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Telefoningizda mobil internet yoqilganligini tekshiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Parvoz rejimini o‘chiring va qayta urinib ko‘ring."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Aloqa yo‘q"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Agar Wi-Fi tarmog‘idan foydalanayotgan bo‘lsangiz, xabarlarni olish uchun shunchaki sinxronlash xususiyatini yoqing."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Sizga yangi ovozli xabarlar haqida bildirishnoma kelmaydi. Wi-Fi tarmog‘iga ulangan qurilmangizda sinxronizatsiya yoqilsa, xabarlar yuklanadi."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Sizga yangi ovozli pochta xabarlari haqida bildirishnoma kelmaydi. Ovozli pochtani sinxronlash uchun parvoz rejimini o‘chiring."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ovozli pochtani tekshirish uchun mobil internet yoqilgan bo‘lishi lozim."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Ovozli pochtani tekshirish uchun mobil internet yoqilgan bo‘lishi lozim."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizual ovozli pochtani faollashtirib bo‘lmadi"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi tarmog‘iga ulanish imkoni paydo bo‘lganda yoki mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Mobil internet sifati yaxshilanganda qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Tezkor Wi-Fi yoki mobil internetdan foydalanish imkoniyati paydo bo‘lganida, qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani uyali qo‘ng‘iroq orqali ham tekshirish mumkin."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Tezkor mobil internetdan foydalanish imkoniyati paydo bo‘lganida, qayta urinib ko‘ring. Ovozli pochtani uyali qo‘ng‘iroq orqali ham tekshirish mumkin."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Ovozli pochtani qo‘ng‘iroq qilib ham tekshirishingiz mumkin."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizual ovozli pochtani yangilab bo‘lmadi"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Noma’lum xatolik yuz berdi"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> raqami orqali mijozlarni qo‘llab-quvvatlash markazi bilan bog‘laning va ularga xatolik kodi haqida xabar bering (kod: 9999)."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Vizual ovozli pochtadan foydalanish shartlari"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Vizual ovozli pochtadan foydalanish uchun Verizon Wireless xizmatidan foydalanish shartlarini qabul qilish lozim: \n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVizual ovozli pochtadan foydalanish uchun Verizon Wireless xizmatidan foydalanish shartlarini qabul qilish lozim:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Vizual ovozli pochtani yoqish"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Agar foydalanish shartlari qabul qilinmasa, vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yiladi."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Vizual ovozli pochta o‘chirib qo‘yilsin"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Agar Foydalanish shartlari qabul qilinmasa, ovozli xabarlarni transkripsiyalash xizmati o‘chirib qo‘yiladi."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Ovozli xabarlarni transkripsiyalash xususiyatini o‘chirib qo‘yish"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ovozli pochta xabarlarini *86 raqamiga qo‘ng‘iroq qilib tinglash mumkin. Davom ettirish uchun ovozli pochtaga yangi PIN kod o‘rnating."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN kod o‘rnatish"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml
index 029396e31..895cf4870 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-vi/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Đang kích hoạt thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Bạn có thể không nhận được thông báo thư thoại cho đến khi thư thoại kèm theo hình ảnh được kích hoạt hoàn toàn. Gọi thư thoại để truy xuất tin nhắn mới cho đến khi thư thoại được kích hoạt hoàn toàn."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Không kích hoạt được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Đảm bảo điện thoại của bạn có kết nối di động và thử lại."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Đảm bảo điện thoại của bạn có kết nối mạng di động và thử lại."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Hãy tắt chế độ trên máy bay và thử lại."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Không có kết nối"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Nếu đang dùng Wi-Fi, bạn có thể kiểm tra thư thoại bằng cách đồng bộ hóa ngay bây giờ."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Nếu đang dùng Wi-Fi, bạn có thể kiểm tra thư thoại bằng cách đồng bộ hóa ngay bây giờ."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Bạn sẽ không được thông báo về thư thoại mới. Hãy tắt chế độ trên máy bay để đồng bộ hóa thư thoại của bạn."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Điện thoại của bạn cần kết nối dữ liệu di động để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Điện thoại của bạn cần kết nối dữ liệu di động để kiểm tra thư thoại."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Không kích hoạt được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Hãy thử lại khi Wi-Fi hoặc kết nối di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Hãy thử lại khi kết nối dữ liệu di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Hãy thử lại khi Wi-Fi hoặc kết nối dữ liệu di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Hãy thử lại khi kết nối dữ liệu di động của bạn tốt hơn. Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Bạn vẫn có thể gọi để kiểm tra thư thoại."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Không cập nhật được thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Đã xảy ra lỗi"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Vui lòng liên hệ với bộ phận Dịch vụ khách hàng theo số <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> và cho họ biết mã lỗi là 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Điều khoản và điều kiện của thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Bạn phải chấp nhận điều khoản và điều kiện của Verizon Wireless để sử dụng thư thoại kèm theo hình ảnh:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nBạn phải chấp nhận điều khoản và điều kiện của Verizon Wireless để sử dụng thư thoại kèm theo hình ảnh:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Bật Thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Thư thoại kèm theo hình ảnh sẽ bị tắt nếu điều khoản và điều kiện bị từ chối."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Tắt thư thoại kèm theo hình ảnh"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ghi âm thư thoại sẽ bị vô hiệu hóa nếu bạn từ chối điều khoản và điều kiện."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Vô hiệu hóa ghi âm thư thoại"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Bạn chỉ có thể truy cập thư thoại bằng cách gọi *86. Hãy đặt mã PIN thư thoại mới để tiếp tục."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Đặt mã PIN"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml
index faa36dead..deb018518 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"正在激活可视语音信箱"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"在可视语音信箱未完全激活前,您可能不会收到新语音邮件通知。在完全激活前,请呼叫语音信箱以获取新邮件。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"无法激活可视语音信箱"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"请确保您的手机已连接到移动网络,然后重试。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"请确保您的手机已连接到移动网络,然后重试。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"请关闭飞行模式,然后重试。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"无网络连接"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"您将不会收到关于新语音邮件的通知。如果您已连接到 WLAN 网络,则可以立即同步以便查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"您将不会收到关于新语音邮件的通知。如果您已连接到 WLAN 网络,则可以立即同步以便查看语音邮件。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"您将不会收到关于新语音邮件的通知。请关闭飞行模式以便同步语音信箱。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"要查看语音邮件,您的手机需要连接到移动数据网络。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"要查看语音邮件,您的手机需要连接到移动数据网络。"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"无法激活可视语音信箱"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"无法更新可视语音信箱"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"请在 WLAN 或移动网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"请在移动数据网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"请在 WLAN 或移动网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"请在移动数据网络连接信号较强时重试。您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"无法更新可视语音信箱"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"您仍然可以通过拨打电话来查看语音邮件。"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"无法更新可视语音信箱"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"出了点问题"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"请拨打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 联系客户服务人员,并告诉他们错误代码是 9999。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"可视语音信箱条款及条件"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"您必须接受 Verizon Wireless 的条款及条件,才能使用可视语音信箱:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\n您必须接受 Verizon Wireless 的条款及条件才能使用可视语音信箱:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"启用可视语音信箱"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"如果您拒绝接受条款及条件,可视语音信箱将被停用。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"停用可视语音信箱"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"如果您拒绝接受条款及条件,语音邮件转录功能将被停用。"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"停用语音邮件转录功能"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"您只能通过拨打 *86 来访问语音信箱。请先设置新的语音信箱 PIN 码再继续操作。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"设置 PIN 码"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml
index e51a0a902..add6d1a74 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rHK/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"正在啟用視像留言"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"視像留言完全啟用前,您可能無法接收留言通知。請致電留言信箱以取得新訊息,直至視像留言完全啟用。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"無法啟用視像留言"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"請確定您的手機有數據連線,然後再試一次。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"請確定您的手機有數據連線,然後再試一次。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"關閉飛行模式,然後再試一次。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"沒有連線"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"您不會收到新留言通知。如果您使用的是 Wi-Fi,可以立即透過同步處理的方式查看是否有留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"您不會收到新留言通知。如果您使用的是 Wi-Fi,可以立即透過同步處理的方式查看是否有留言。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"您不會收到新留言通知。請關閉飛行模式,以便同步處理留言信箱。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"您的手機需要有流動數據連線,才能查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"您的手機需要有流動數據連線,才能查看留言。"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"無法啟用視像留言"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"無法更新視像留言信箱"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"請在您的 Wi-Fi 或數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"請在您的數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"請在您的 Wi-Fi 或數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"請在您的數據連線品質較佳時再試一次。您仍可撥號以查看留言。"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"無法更新視像留言信箱"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"您仍可撥號以查看留言信箱。"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"無法更新視像留言信箱"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"發生問題"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"請致電 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 聯絡客戶服務,並提供錯誤代碼 9999。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"視像留言條款及細則"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"您必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則,才能使用視像留言:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\n您必須接受 Verizon Wireless 條款及細則,才能使用視像留言:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"啟用視像留言"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"如果拒絕條款及細則,視像留言將會停用。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"停用視像留言"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"如果拒絕條款及細則,留言轉錄功能將會停用。"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"停用留言轉錄功能"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"您只可以撥打 *86 使用留言信箱。請先設定新留言信箱 PIN 碼,然後繼續。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"設定 PIN 碼"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
index 7f2e1d61c..5937bb1bf 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zh-rTW/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"啟用視覺化語音信箱"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"您必須完整啟用視覺化語音信箱,才會收到語音留言通知。在未完整啟用這項功能之前,如要擷取新訊息,請撥打語音信箱號碼。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"無法啟用視覺化語音信箱"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"請確定您的手機能收到訊號,然後再試一次。"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"請確認你的手機已連上行動網路,然後再試一次。"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"請關閉飛航模式,然後再試一次。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"沒有訊號"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"您不會收到新的語音留言通知。如果您已連上 Wi-Fi,立即執行同步處理,就能檢查是否有語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"你不會收到新的語音留言通知。如果你已連上 Wi-Fi 網路,立即執行同步處理就能檢查是否有語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"您不會收到新的語音留言通知。請關閉飛航模式,以便同步處理語音留言。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"手機必須要有數據連線才能檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"手機必須要有行動數據連線才能檢查語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"無法啟用視覺化語音信箱"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"請在 Wi-Fi 連線品質較佳或手機訊號較強時再試一次。您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"請在數據連線品質較佳時再試一次。您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"請在 Wi‑Fi 或行動網路連線品質較佳時再試一次。你還是可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"請在行動網路連線品質較佳時再試一次。你還是可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"您也可以撥打電話來檢查語音留言。"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"無法更新視覺化語音信箱"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"發生錯誤"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"請撥打 <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> 與客服人員聯絡,並告訴對方錯誤代碼為 9999。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"視覺化語音信箱條款及細則"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"你必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則,才能使用視覺化語音信箱:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\n你必須接受 Verizon Wireless 的條款及細則才能使用視覺化語音信箱:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"啟用視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"如果你拒絕接受相關條款及細則,系統將停用視覺化語音信箱功能。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"停用視覺化語音信箱"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"如果拒絕接受條款及細則,系統將停用語音信箱留言轉錄功能。"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"停用語音信箱留言轉錄"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"必須撥打 *86 才能聽取語音信箱。如要繼續進行,請先設定新的語音信箱密碼。"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"設定語音信箱密碼"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml
index 8d3cd79ea..5b31e3a00 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-zu/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Yenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Kungenzeka ungatholi izaziso zevoyisimeyili kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili ebonakalayo. Shayela ivoyisimeyili ukuze uthole imilayezo emisha kuze kwenziwe kusebenze ngokugcwele ivoyisimeyili."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Qiniseka ukuthi ifoni yakho inokuxhumeka kweselula uphinde uzame futhi."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Qiniseka ukuthi ifoni yakho inoxhumo lenethiwekhi leselula bese uyazama futhi."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Vala imodi yendiza uphinde uzame futhi."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Akukho ukuxhumana"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Ngeke uze waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Uma uku-Wi-Fi, ungahlolela ivoyisimeyili ngokuvumelanisa manje."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Ngeke uze waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Uma uku-Wi-Fi, ungahlolela ivoyisimeyili ngokuvumelanisa manje."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ngeke waziswe ngamavoyisimeyili amasha. Vala imodi yendiza ukuze uvumelanise ivoyisimeyili yakho."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Ifoni yakho idinga ukuxhumeka kwedatha yeselula ukuze ihlole ivoyisimeyili."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Ifoni yakho idinga ukuxhumeka kwedatha yeselula ukuze ihlole ivoyisimeyili."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ayikwazi ukwenza kusebenze ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Zama futhi uma i-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwakho kweselula kungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Zama futhi uma ukuxhumeka kwakho kweselula sekungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Zama futhi uma i-Wi-Fi yakho noma ukuxhumeka kwakho kwedatha kungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Zama futhi uma ukuxhumeka kwakho kwedaha sekungcono. Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Usengashaya ukuze uhlole ivoyisimeyili"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ayikwazi ukubuyekeza ivoyisimeyili ebonakalayo"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Kukhona okungahambanga kahle"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Sicela uxhumane Nesevisi Yekhasimende ku-<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> uphinde ubatshele ukuthi ikhodi yephutha ngu-9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Imigomo nemibandela ye-Visual Voicemail"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Kufanele wamukele imigomo nemibandela ye-Verizon Wireless ukuze usebenzise i-visual voicemail:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nKufanele wamukele imogomo nemibandela ye-Verizon Wireless ukuze usebenzise ivoyisimeyili yokubuka:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Vula ivoyisimeyili yokubuka"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"I-Visual voicemail izokhutshazwa uma imigomo nemibandela inqatshawa."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Khubaza i-visual voicemail"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ukubhalwa kweviyisimeyili kuizokhutshazwa uma imigomo nemibandela inqatshawa."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Khuyaza ukubhalwa kwevoyisimeyili"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Ivoyisimeyili izofinyeleleka kuphela ngokushayela ku-*86. Setha iphinikhodi entsha yevoyisimeyili ukuze uqhubeke."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Setha iphinikhodi"</string>
</resources>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml
index 94d3dba11..ad5240b9d 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values/strings.xml
@@ -21,20 +21,20 @@
<string name="voicemail_error_activating_message">You might not receive voicemail notifications until visual voicemail is fully activated. Call voicemail to retrieve new messages until voicemail is fully activated.</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title">Can\'t activate visual voicemail</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Make sure your phone has cellular connection and try again.</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message">Make sure your phone has a mobile network connection and try again.</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message">Turn off airplane mode and try again.</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title">No connection</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message">You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi-Fi, you can check for voicemail by syncing now.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message">You won\'t be notified for new voicemails. If you\'re on Wi\u2011Fi, you can check for voicemail by syncing now.</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message">You won\'t be notified for new voicemails. Turn off airplane mode to sync your voicemail.</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Your phone needs a cellular data connection to check voicemail.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message">Your phone needs a mobile data connection to check voicemail.</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title">Can\'t activate visual voicemail</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message">You can still call to check voicemail.</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title">Can\'t update visual voicemail</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message">Try again when your Wi-Fi or cellular connection is better. You can still call to check voicemail.</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Try again when your cellular data connection is better. You can still call to check voicemail.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message">Try again when your Wi\u2011Fi or mobile data connection is better. You can still call to check voicemail.</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message">Try again when your mobile data connection is better. You can still call to check voicemail.</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title">Can\'t update visual voicemail</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message">You can still call to check voicemail.</string>
@@ -141,7 +141,10 @@
<string translatable="false" name="verizon_domestic_customer_support_display_number">(800) 922–0204</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title">Visual Voicemail Terms and Conditions</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message">You must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%s</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message">%1$s\n\nYou must accept Verizon Wireless\'s terms and conditions to use visual voicemail:\n\n%2$s</string>
+
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title">Turn on Visual Voicemail</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message">%s</string>
<string translatable="false" name="verizon_terms_and_conditions_1.1_english">
Visual Voice Mail (VVM) is a service that provides access to voice mail messages directly on the device, without the need to call *86. This service requires traditional Voice Mail but does not support all traditional Voice Mail features, which you can access by dialing *86 from your handset. Use of this feature will be billed on a per-megabyte basis, or according to any data package you have. Mobile to mobile minutes do not apply. Standard rates apply to any calls, emails or messages initiated from Visual Voice Mail.\n
@@ -152,7 +155,7 @@ For the Premium Visual Voice Mail service, some voice messages may not be comple
\n
Speech recordings may be collected and stored for a period of 30 days, solely for the purpose of testing and improving transcription technology and performance, subject to the Verizon Wireless Privacy Policy, which can be found at http://www.verizon.com/about/privacy/policy/\n
\n
-You understand that by selecting ACCEPT, your messages will be stored and anyone in possession of this device will have access to your voice mail. You further understand that your voice mail messages may be stored in electronic format on this device. To limit unauthorized access to your voice mail, you should consider locking your phone when not in use. Not available in all areas or over Wi-Fi.\n
+You understand that by selecting ACCEPT, your messages will be stored and anyone in possession of this device will have access to your voice mail. You further understand that your voice mail messages may be stored in electronic format on this device. To limit unauthorized access to your voice mail, you should consider locking your phone when not in use. Not available in all areas or over Wi\u2011Fi.\n
\n
If you do not accept all of these terms and conditions, do not use Visual Voice Mail. </string>
@@ -165,19 +168,35 @@ En el caso del servicio de buzón de voz visual premium, es posible que algunos
\n
Es posible que reunamos y almacenemos grabaciones de voz durante 30 días, con el único fin de probar y mejorar el rendimiento y la tecnología de la transcripción, sujeto a la Política de privacidad de Verizon Wireless, disponible en http://www.verizon.com/about/privacy/policy/.\n
\n
-Entiende que, al seleccionar ACEPTAR, sus mensajes se almacenarán, y cualquier persona que disponga de este dispositivo tendrá acceso al buzón de voz. Entiende, además, que los mensajes de voz pueden almacenarse en formato electrónico en este dispositivo. Para limitar el acceso no autorizado al buzón de voz, debe considerar el bloqueo del teléfono cuando no está en uso. No está disponible en todas las áreas ni mediante Wi-Fi.\n
+Entiende que, al seleccionar ACEPTAR, sus mensajes se almacenarán, y cualquier persona que disponga de este dispositivo tendrá acceso al buzón de voz. Entiende, además, que los mensajes de voz pueden almacenarse en formato electrónico en este dispositivo. Para limitar el acceso no autorizado al buzón de voz, debe considerar el bloqueo del teléfono cuando no está en uso. No está disponible en todas las áreas ni mediante Wi\u2011Fi.\n
\n
Si no acepta todos estos términos y condiciones, no use el buzón de voz visual.
</string>
+ <string translatable="false" name="dialer_terms_and_conditions_1.0_english">
+ See and listen to your messages, without having to call voicemail.\n\nGet transcripts of your voicemail using Google’s transcription service.
+ </string>
+
+ <string translatable="false" name="dialer_terms_and_conditions_1.0_spanish">
+ ***TRANSLATE TO SPANISH***\nSee and listen to your messages, without having to call voicemail.\n\nGet transcripts of your voicemail using Google’s transcription service.
+ </string>
+
<string translatable="false" name="verizon_terms_and_conditions_accept_english">Accept</string>
<string translatable="false" name="verizon_terms_and_conditions_accept_spanish">Aceptar</string>
<string translatable="false" name="verizon_terms_and_conditions_decline_english">Decline</string>
<string translatable="false" name="verizon_terms_and_conditions_decline_spanish">Rechazar</string>
+ <string translatable="false" name="dialer_terms_and_conditions_accept_english">Turn On</string>
+ <string translatable="false" name="dialer_terms_and_conditions_accept_spanish">Aceptar</string>
+ <string translatable="false" name="dialer_terms_and_conditions_decline_english">No Thanks</string>
+ <string translatable="false" name="dialer_terms_and_conditions_decline_spanish">Rechazar</string>
+
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Visual voicemail will be disabled if the terms and conditions are declined.</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Disable visual voicemail</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message">Voicemail transcription will be disabled if the terms and conditions are declined.</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade">Disable voicemail transcription</string>
+
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message">Voicemail will only be accessible by calling *86. Set a new voicemail PIN to proceed.</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin">Set PIN</string>
-</resources> \ No newline at end of file
+</resources>