summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml2
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml4
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml2
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml6
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml2
5 files changed, 8 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml
index af0d583c9..b8689afbb 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-es/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Asegúrate de que tu teléfono tenga conexión a una red móvil y vuelve a intentarlo."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desactiva el modo avión e inténtalo otra vez."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Sin conexión"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás usando una Wi-Fi, puedes sincronizar ahora el teléfono para comprobar si hay mensajes de voz."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si estás usando una conexión Wi-Fi, puedes sincronizar ahora el teléfono para comprobar si hay mensajes de voz."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"No recibirás notificaciones de los mensajes de voz nuevos. Si quieres sincronizar tu buzón de voz, desactiva el modo avión."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Para comprobar el buzón de voz, necesitas una conexión de datos móviles en el teléfono."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"No se puede activar el correo de voz visual"</string>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
index 86be1e84a..bd9fa1c71 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
@@ -30,8 +30,8 @@
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Saiatu berriro Wi-Fi edo datu-konexioa hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Saiatu berriro Wi-Fi edo datu-konexioa hobeak direnean. Bestela ere, deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Bestela ere, deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml
index 5cf42e378..0ff53f67c 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-hi/strings.xml
@@ -24,7 +24,7 @@
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"सुनिश्चित करें कि आपके फ़ोन में मोबाइल नेटवर्क कनेक्शन है और दोबारा कोशिश करें."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"हवाई जहाज़ मोड बंद करें और फिर से प्रयास करें."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"कोई कनेक्शन नहीं"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"आपको नए वॉइसमेल की सूचना नहीं दी जाएगी. अगर आप Wi‑Fi का उपयोग कर रहे हैं, तो अभी सिंक करके वॉइसमेल देख सकते हैं."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"आपको नए वॉइसमेल की सूचना नहीं दी जाएगी. अगर आप Wi‑Fi का उपयोग कर रहे हैं, तो आप अभी सिंक करके वॉइसमेल देख सकते हैं."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"आपको नए वॉइसमेल के लिए सूचित नहीं किया जाएगा. अपना वॉइसमेल समन्वयित करने के लिए हवाई जहाज़ मोड बंद करें."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"वॉइसमेल देखने के लिए आपके फ़ोन में मोबाइल डेटा कनेक्शन होना चाहिए."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"विज़ुअल वॉइसमेल सक्रिय नहीं किया जा सकता"</string>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
index 4b37c8b3c..92731cd07 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-km/strings.xml
@@ -21,7 +21,7 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"អ្នក​ប្រហែលជា​​មិន​ទទួល​បាន​ការ​ជូនដំណឹង​ជា​សារ​សំឡេង​រហូត​​ទាល់តែ​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​ពេញលេញ​​។ ហៅ​ជា​សារ​សំឡេង​ដើម្បី​​ទទួល​បាន​សារ​ថ្មី​រហូត​សារ​ជា​សំឡេង​ត្រូវ​បាន​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​ពេញលេញ។"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"ប្រាកដ​ថា ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​មាន​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត រួច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"សូមប្រាកដ​ថា ទូរសព្ទ​របស់​អ្នក​មាន​ភ្ជាប់​បណ្ដាញ​ទូរសព្ទ​ចល័ត រួច​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"បិទ​របៀប​លើ​យន្តហោះ និង​ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត។"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"គ្មាន​បណ្ដាញ​អ៊ីនធឺណិត"</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"អ្នក​នឹង​មិន​ទទួល​បាន​ការជូនដំណឹង នៅពេល​មាន​សារ​ជា​សំឡេង​ថ្មី​ទេ។ បើ​អ្នក​​ភ្ជាប់​ទៅ Wi-Fi អ្នក​អាច​ពិនិត្យមើល​​សារ​ជា​សំឡេង​ដោយ​ធ្វើ​សមកាលកម្ម​ឥឡូវ​នេះ។"</string>
@@ -30,8 +30,8 @@
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"មិន​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​សកម្ម​សារ​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​ទេ"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​មាន Wi-Fi ឬ​អ៊ីនធឺណិត​​តាម​​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ពិនិត្យមើល​សារ​ជា​សំឡេង​​បាន។"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"ព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​​​​មាន​អ៊ីនធឺណិត​តាម​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័ត​ប្រសើរ។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង​។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"សូមព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេលការតភ្ជាប់ Wi-Fi ឬ​​​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័តរបស់អ្នក​បានប្រសើរឡើង។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ពិនិត្យមើល​សារ​ជា​សំឡេង​​បាន។"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"សូមព្យាយាម​ម្ដង​ទៀត នៅពេល​​​​ការតភ្ជាប់​ទិន្នន័យ​​ទូរសព្ទ​ចល័តរបស់អ្នកបាន​ប្រសើរឡើង។ អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​ទូរសព្ទ​ ដើម្បី​​ពិនិត្យមើលសារ​ជា​សំឡេង​បាន។"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​​បាន​ទេ។"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"អ្នក​នៅ​តែ​អាច​ហៅ​​ទូរសព្ទ​ដើម្បី​ស្ដាប់​សារ​ជា​សំឡេង។"</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"មិន​អាច​ធ្វើ​បច្ចុប្បន្នភាព​សារ​​ជា​សំឡេង​ដែល​មើល​ឃើញ​បាន​​​ទេ។"</string>
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml
index f2086c4d3..f17ad7931 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-te/strings.xml
@@ -30,7 +30,7 @@
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను సక్రియం చేయడం సాధ్యపడదు"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"మీ Wi-Fi లేదా మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి ఇప్పటికీ కాల్ చేయవచ్చు."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"మీ Wi-Fi లేదా మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"మీ మొబైల్ డేటా కనెక్షన్ మెరుగైనప్పుడు మళ్లీ ప్రయత్నించండి. మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"దృశ్య వాయిస్ మెయిల్‌ను నవీకరించడం సాధ్యపడదు"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"మీరు ఇప్పటికీ వాయిస్ మెయిల్‌ను తనిఖీ చేయడానికి కాల్ చేయవచ్చు."</string>