summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
index ebbee778c..da1853a14 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sr/strings.xml
@@ -44,10 +44,10 @@
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Нећете моћи да примате нову говорну пошту ако је пријемно сандуче пуно."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Не можете да примате нове говорне поруке"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Пријемно сандуче је пуно. Избришите неке поруке да бисте примили нову говорну пошту."</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[Експериментално] Укључите додатни меморијски простор и резервне копије"</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"Ваше поштанско сандуче је пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор како би Google могао да управља вашим порукама говорне поште и прави њихове резервне копије. "<b><i>"Ова функција се тренутно тестира "</i></b>", може да избрише говорне поруке са сервера говорне поште и не гарантујемо да ћемо је подржавати у будућности. Ипак, желели бисмо да добијамо повратне информације од вас."</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[Експериментално] Укључите додатни меморијски простор и резервне копије"</string>
- <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"Ваше поштанско сандуче је скоро пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор како би Google могао да управља вашим порукама говорне поште и прави њихове резервне копије. "<b><i>"Ова функција се тренутно тестира "</i></b>", може да избрише говорне поруке са сервера говорне поште и не гарантујемо да ћемо је подржавати у будућности. Ипак, желели бисмо да добијамо повратне информације од вас."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Укључите додатни меморијски простор и резервне копије"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Поштанско сандуче је пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор, па ће Google моћи да управља вашим говорним порукама и прави њихове резервне копије."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Укључите додатни меморијски простор и резервне копије"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Поштанско сандуче је скоро пуно. Да бисте ослободили простор, укључите додатни меморијски простор, па ће Google моћи да управља вашим говорним порукама и прави њихове резервне копије."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Подесите PIN говорне поште"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN говорне поште вам треба сваки пут кад упућујете позив да бисте приступили говорној пошти."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Непозната грешка"</string>