summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
index 263ab003d..046df48a4 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ro/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Se activează mesageria vocală vizuală"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"E posibil să nu primiți notificări de la mesageria vocală până când mesageria vocală vizuală nu este activată complet. Apelați mesageria vocală pentru a prelua mesajele noi până la activarea completă a mesageriei."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Asigurați-vă că telefonul are conexiune mobilă și încercați din nou."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Asigurați-vă că telefonul are o conexiune la o rețea mobilă și încercați din nou."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Dezactivați modul avion și încercați din nou."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Nicio conexiune"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Nu veți primi notificări pentru mesaje vocale noi. Dacă folosiți Wi-Fi, puteți verifica mesageria sincronizând acum."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Nu veți primi notificări pentru mesaje vocale noi. Dacă folosiți Wi-Fi, puteți verifica mesageria sincronizând acum."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Nu veți primi notificări pentru mesajele vocale noi. Dezactivați modul avion pentru a vă sincroniza mesageria."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Telefonul dvs. are nevoie de conexiune mobilă pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Telefonul dvs. are nevoie de conexiune mobilă pentru a verifica mesageria vocală."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Nu se poate activa mesagerie vocală vizuală"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Încercați din nou când aveți o conexiune Wi-Fi sau mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Încercați din nou când aveți o conexiune mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Încercați din nou când aveți o conexiune Wi-Fi sau mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Încercați din nou când aveți o conexiune mobilă mai bună. Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Puteți totuși să apelați pentru a verifica mesageria vocală."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Nu se poate actualiza mesageria vocală vizuală"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"A apărut o eroare"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Contactați Serviciul de asistență pentru clienți la <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> și comunicați-le codul erorii: 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Termeni și condiții pentru mesageria vocală vizuală"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Trebuie să acceptați termenii și condițiile Verizon Wireless pentru a folosi mesageria vocală vizuală:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nTrebuie să acceptați Termenii și condițiile Verizon Wireless pentru a folosi mesageria vocală vizuală:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Activați Mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Mesageria vocală vizuală va fi dezactivată dacă nu acceptați termenii și condițiile."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Dezactivați mesageria vocală vizuală"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Transcrierea mesajelor vocale va fi dezactivată dacă termenii și condițiile sunt refuzate."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Dezactivați transcrierea mesajelor vocale"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Mesageria vocală va fi accesibilă numai apelând *86. Setați un cod PIN nou pentru mesageria vocală pentru a continua."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Setați codul PIN"</string>
</resources>