summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
index 3ff8b8739..6ad7e1918 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-mk/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Се активира визуелна говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Може да не добивате известувања за говорна пошта сѐ додека говорната пошта не се активира во целост. Дотогаш, повикувајте ја говорната пошта за преслушување на новите пораки."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Не може да се активира визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Проверете дали телефонот има мобилна врска и обидете се повторно."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Проверете дали телефонот е поврзан на мобилна мрежа и обидете се повторно."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Исклучете го авионскиот режим и обидете се повторно."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Нема мрежа"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Нема да добивате известувања за нови говорни пораки. Ако сте поврзани на Wi-Fi, може да ја проверите говорната пошта со синхронизирање сега."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Нема да добивате известувања за нова говорна пошта. Исклучете го авионскиот режим за синхронизирање на говорната пошта."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на интернет."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"За проверување говорна пошта, телефонот треба да се поврзе на мобилен интернет."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Не може да се активира визуелна говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта"</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Обидете се повторно кога Wi-Fi или мобилната врска ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Обидете се повторно кога ќе се подобри интернет-врската. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Обидете се повторно кога Wi-Fi или мобилниот интернет ќе се подобрат. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Обидете се повторно кога ќе се подобри мобилниот интернет. Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Сѐ уште може да повикате за да ја проверите говорната пошта."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Не може да се ажурира визуелната говорна пошта"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Нешто тргна наопаку"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Контактирајте со Грижа за корисници на <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> и кажете им дека кодот за грешка е 9999."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Одредби и услови на визуелна говорна пошта"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Мора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите говорна пошта:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nМора да ги прифатите Одредбите и условите на Verizon Wireless за да користите визуелна говорна пошта:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Вклучи „Визуелна говорна пошта“"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Ако ги одбиете Одредбите и условите, визуелната говорна пошта ќе се оневозможи."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Оневозможете визуелна говорна пошта"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Ако ги одбиете Одредбите и условите, транскрипцијата на говорната пошта ќе се оневозможи."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Оневозможи транскрипција на говорна пошта"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Говорната пошта ќе биде достапна само со повикување *86. За да продолжите, поставете нов PIN на говорната пошта."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Поставете PIN"</string>
</resources>