summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
index af40192d2..86be1e84a 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-eu/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Ikusizko erantzungailua aktibatzen"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"aktibatu arte, agian ez duzu jasoko erantzungailuaren jakinarazpenik. Erantzungailua guztiz aktibatuta ez dagoen artean, deitu erantzungailuari mezu berriak entzuteko."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Ziurtatu telefonoak datu-konexioa duela eta saiatu berriro."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"Ziurtatu telefonoak datu-konexioa duela eta saiatu berriro."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Desaktibatu hegaldi modua eta saiatu berriro."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ez dago konexiorik"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"Ez duzu jasoko jakinarazpenik ahots-mezu berriak dituzunean. Wi-Fi sarea erabiltzen ari bazara, orain sinkroniza dezakezu erantzungailua ahots-mezurik duzun begiratzeko."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Ez duzu jakinarazpenik jasoko ahots-mezu berriak dituzunean. Desaktibatu hegaldi modua erantzungailua sinkronizatzeko."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Erantzungailua egiaztatzeko, datu-konexioa behar du telefonoak."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"Erantzungailua egiaztatzeko, datu-konexioa behar du telefonoak."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Ezin da aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Saiatu berriro Wi-Fi konexioa edo datu-mugikorrak hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Saiatu berriro Wi-Fi edo datu-konexioa hobeak direnean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"Saiatu berriro datu-konexioa hobea denean. Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Deitu egin dezakezu erantzungailua egiaztatzeko."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Ezin da eguneratu ikusizko erantzungailua."</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Arazoren bat izan da"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Jarri harremanetan bezeroarentzako arreta-zerbitzuarekin (<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>) eta esan iezaiezu errore-kodea 9999 dela."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Ikusizko erantzungailuaren Zehaztapenak eta baldintzak"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Verizon Wireless zerbitzuaren zehaztapenak eta baldintzak onartu behar dituzu ikusizko erantzungailua erabiltzeko:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVerizon Wireless zerbitzuaren Zehaztapenak eta baldintzak onartu behar dituzu ikusizko erantzungailua erabiltzeko:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"Aktibatu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ikusizko erantzungailua."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Desgaitu ikusizko erantzungailua"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"Zehaztapenak eta baldintzak onartzen ez badituzu, desgaitu egingo da ahots-mezuak transkribatzeko aukera."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"Desgaitu ahots-mezuak transkribatzeko aukera"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Erantzungailua atzitzeko, *86 zenbakira deitu beharko duzu. Jarraitzeko, ezarri erantzungailuaren PIN kodea."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Ezarri PIN kodea"</string>
</resources>