summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml12
1 files changed, 7 insertions, 5 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml
index 9a790125b..a020a1f1b 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-uk/strings.xml
@@ -87,6 +87,10 @@
<string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Повернутися до поточного виклику"</string>
<string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Додати виклик"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Вхідні виклики"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Перехід у режим масових дій"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Ви вийшли з режиму масових дій"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Вибрано користувача <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Скасовано вибір користувача <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Відтворити голосову пошту"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Переглянути контакт <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Набрати <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -101,11 +105,13 @@
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Голосова пошта"</string>
<string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> с"</string>
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> хв <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> с"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Скасувати режим масових дій"</string>
<string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"голосова пошта"</string>
<string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"голосова пошта"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Так"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Ні"</string>
<string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Видалити вибране (<xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>)?"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"Вибрано <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> о <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
@@ -118,7 +124,6 @@
<string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
<string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Завантаж. із SIM-карти…"</string>
<string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Контакти SIM-карти"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Немає додатка з контактами"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Голосовий пошук недоступний"</string>
<string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Не вдається здійснити дзвінок, оскільки додаток Телефон вимкнено."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Пошук контактів"</string>
@@ -147,10 +152,9 @@
<string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Нових пропущених дзвінків: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Немає номерів для швидкого набору"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Додати номер"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Ще немає контактів"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Додати контакт"</string>
<string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Торкніться зображення, щоб побачити всі номери, або натисніть і утримуйте, щоб змінити порядок."</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Видалити"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Вибрати все"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Відеодзвінок"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Надіслати повідомлення"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Деталі виклику"</string>
@@ -217,11 +221,9 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Заблоковані номери"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"Номер <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> уже заблоковано."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Обл. записи для дзвінків"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Увімкнути"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Налаштувати дозволи"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Щоб активувати швидкий набір, увімкніть дозвіл \"Контакти\"."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Щоб переглянути журнал викликів, увімкніть дозвіл \"Телефон\"."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Щоб переглянути контакти, увімкніть дозвіл \"Контакти\"."</string>
<string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Щоб користуватися голосовою поштою, увімкніть дозвіл \"Телефон\"."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Щоб шукати контакти, увімкніть дозвіл \"Контакти\"."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Щоб зателефонувати, увімкніть дозвіл \"Телефон\"."</string>