diff options
Diffstat (limited to 'InCallUI/res')
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-cy/strings.xml | 42 | ||||
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml | 37 | ||||
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml | 67 | ||||
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml | 8 |
7 files changed, 139 insertions, 25 deletions
diff --git a/InCallUI/res/values-cy/strings.xml b/InCallUI/res/values-cy/strings.xml index 7cac8937a..039f77635 100644 --- a/InCallUI/res/values-cy/strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-cy/strings.xml @@ -68,7 +68,7 @@ <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. --> <!-- Used in FakePhoneActivity test code. DO NOT TRANSLATE. --> <!-- Call settings screen, Set voicemail dialog title --> - <string name="voicemail_settings_number_label">Rhif llaisbost</string> + <string name="voicemail_settings_number_label">Rhif lleisbost</string> <!-- Card titles --> <!-- In-call screen: status label for a call in the "dialing" state [CHAR LIMIT=25] --> <string name="card_title_dialing">Yn deialu</string> @@ -98,7 +98,7 @@ <!-- In-call screen: status label when requesting video. --> <string name="card_title_video_call_requesting">Yn gwneud cais am fideo</string> <!-- In-call screen: status label when there is a problem connecting a video call. --> - <string name="card_title_video_call_error">Methu cysylltu\'r galwad fideo</string> + <string name="card_title_video_call_error">Methu â chysylltu\'r galwad fideo</string> <!-- In-call screen: status label when the remote party rejects a video call request. --> <string name="card_title_video_call_rejected">Gwrthodwyd y cais fideo</string> <!-- In-call screen: string shown to the user when their outgoing number is different than the @@ -159,7 +159,7 @@ <string name="notification_voicemail_text_format">Deialu <xliff:g id="voicemail_number">%s</xliff:g></string> <!-- Message displayed in the "Voicemail" notification item, indicating that there's no voicemail number available --> - <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Dim yn gwybod rhif y llaisbost</string> + <string name="notification_voicemail_no_vm_number">Dim yn gwybod rhif y lleisbost</string> <!-- Label for the "No service" notification item, when expanded. --> <string name="notification_network_selection_title">Dim gwasanaeth</string> <!-- Label for the expanded "No service" notification item, including the @@ -186,7 +186,7 @@ <!-- Label for "Dismiss" notification action. This is somewhat generic, and may refer to scenarios such as declining an incoming call or declining a video call request. [CHAR LIMIT=12] --> - <string name="notification_action_dismiss">Gwrthod</string> + <string name="notification_action_dismiss">Wfftio</string> <!-- Message for "call back" Action, which is displayed in the missed call notification. The user will be able to call back to the person or the phone number. [CHAR LIMIT=12] --> @@ -207,7 +207,7 @@ [CHAR LIMIT=30] --> <string name="notification_transfer_call">Trosglwyddo\'r Alwad</string> <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog --> - <string name="incall_error_power_off">I wneud galwad, diffodda\'r modd awyren.</string> + <string name="incall_error_power_off">I wneud galwad, rhaid diffodd modd awyren.</string> <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog. This string is currently unused (see comments in InCallActivity.java.) --> <string name="incall_error_emergency_only">Heb gofrestru ar y rhwydwaith.</string> @@ -216,23 +216,23 @@ <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog --> <string name="incall_error_no_phone_number_supplied">I wneud galwad, rho rif dilys.</string> <!-- In-call screen: call failure message displayed in an error dialog --> - <string name="incall_error_call_failed">Methu galw.</string> + <string name="incall_error_call_failed">Methu â galw.</string> <!-- In-call screen: status message displayed in a dialog when starting an MMI --> <string name="incall_status_dialed_mmi">Yn dechrau rhediad MMI\u2026</string> <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog --> <string name="incall_error_supp_service_unknown">Gwasanaeth heb ei gefnogi.</string> <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog --> - <string name="incall_error_supp_service_switch">Methu newid rhwng galwadau.</string> + <string name="incall_error_supp_service_switch">Methu â newid rhwng galwadau.</string> <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog --> - <string name="incall_error_supp_service_separate">Methu gwahanu\'r alwad.</string> + <string name="incall_error_supp_service_separate">Methu â gwahanu\'r alwad.</string> <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog --> - <string name="incall_error_supp_service_transfer">Methu trosglwyddo.</string> + <string name="incall_error_supp_service_transfer">Methu â throsglwyddo.</string> <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog --> - <string name="incall_error_supp_service_conference">Methu gwneud galwad grŵp</string> + <string name="incall_error_supp_service_conference">Methu â gwneud galwad grŵp</string> <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog --> - <string name="incall_error_supp_service_reject">Methu gwrthod yr alwad.</string> + <string name="incall_error_supp_service_reject">Methu â gwrthod yr alwad.</string> <!-- In-call screen: message displayed in an error dialog --> - <string name="incall_error_supp_service_hangup">Methu rhyddhau galwad(au).</string> + <string name="incall_error_supp_service_hangup">Methu â rhyddhau galwad(au).</string> <!-- In-call screen: "call type" indication for a SIP call [CHAR LIMIT=30] --> <string name="incall_call_type_label_sip">Galwad SIP</string> <!-- Dialog title for the "radio enable" UI for emergency calls --> @@ -243,9 +243,9 @@ <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry">Dim gwasanaeth. Yn ceisio eto\u2026</string> <!-- Dialer text on Emergency Dialer --> <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog --> - <string name="dial_emergency_error">Methu galw. Dyw <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ddim yn rif argyfwng.</string> + <string name="dial_emergency_error">Methu â galw. Dyw <xliff:g id="non_emergency_number">%s</xliff:g> ddim yn rif argyfwng.</string> <!-- Emergency dialer: message displayed in an error dialog --> - <string name="dial_emergency_empty_error">Methu galw. Deiala rif argyfwng.</string> + <string name="dial_emergency_empty_error">Methu â galw. Deiala rif argyfwng.</string> <!-- Displayed in the text entry box in the dialer when in landscape mode to guide the user to dial using the physical keyboard --> <string name="dialerKeyboardHintText">Defnyddio bysellfwrdd i ddeialu</string> @@ -331,7 +331,7 @@ [CHAR LIMIT=40] --> <string name="incoming_via_template">Yn galw trwy <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> <!-- Use this as a default to describe the contact photo; currently for screen readers through accessibility. --> - <string name="contactPhoto">llyn cyswllt</string> + <string name="contactPhoto">llun cyswllt</string> <!-- Use this to describe the separate conference call button; currently for screen readers through accessibility. --> <string name="goPrivate">mynd yn breifat</string> <!-- Use this to describe the select contact button in EditPhoneNumberPreference; currently for screen readers through accessibility. --> @@ -373,13 +373,13 @@ [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="description_target_decline_upgrade_to_video_receive_request">Gwrthod cais derbyn fideo</string> <!-- Description of the up direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_direction_up">Llithra i fyny i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> + <string name="description_direction_up">Llusga i fyny i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> <!-- Description of the left direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_direction_left">Llithra i\'r chwith i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> + <string name="description_direction_left">Llusga i\'r chwith i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> <!-- Description of the right direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_direction_right">Llithra i\'r dde i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> + <string name="description_direction_right">Llusga i\'r dde i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> <!-- Description of the down direction in which one can to slide the handle in the phone answer screen. [CHAR LIMIT=NONE] --> - <string name="description_direction_down">Llithra i lawr i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> + <string name="description_direction_down">Llusga i lawr i <xliff:g id="target_description" example="Unlock">%s</xliff:g>.</string> <!-- Dialog title for the vibration settings for voicemail notifications [CHAR LIMIT=40] --> <string name="voicemail_notification_vibrate_when_title" msgid="8731372580674292759">Dirgrynu</string> <!-- Dialog title for the vibration settings for voice mail notifications [CHAR LIMIT=40]--> @@ -396,7 +396,7 @@ <!-- The default value value for voicemail notification. --> <!-- Actual values used in our code for voicemail notifications. DO NOT TRANSLATE --> <!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tôn canu\'r ffôn</string> + <string name="ringtone_title" msgid="5379026328015343686">Tôn caniad y ffôn</string> <!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone. [CHAR LIMIT=30] --> @@ -404,7 +404,7 @@ <!-- Title for the category "ringtone", which is shown above ringtone and vibration related settings. [CHAR LIMIT=30] --> - <string name="preference_category_ringtone">Tôn Canu a Dirgrynu</string> + <string name="preference_category_ringtone">Tôn Caniad a Dirgrynu</string> <!-- Label for "Manage conference call" panel [CHAR LIMIT=40] --> <string name="manageConferenceLabel">Rheoli galwad grŵp</string> <!-- This can be used in any application wanting to disable the text "Emergency number" --> diff --git a/InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml index 003465386..a92f2d9df 100644 --- a/InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml +++ b/InCallUI/res/values-fr/qtistrings.xml @@ -128,6 +128,7 @@ <string name="notification_incoming_conf_call">Réception d’un appel d\'audio-conférence</string> <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider. [CHAR LIMIT=40] --> + <string name="incoming_conf_via_template">Appel entrant via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> <!-- Message indicating call failed due to low battery --> <string name="call_failed_due_to_low_battery">L\'appel a échoué car la batterie est faible</string> <!-- VoWifi call quality indicators --> diff --git a/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml index d3d4c9610..d52dec330 100644 --- a/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml +++ b/InCallUI/res/values-in/qtistrings.xml @@ -52,55 +52,92 @@ <!-- Video quality Unknown --> <string name="video_quality_unknown">tidak diketahui</string> <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls --> + <string name="player_started">Pemutar dimulai</string> <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls --> + <string name="player_stopped">Pemutar berhenti</string> <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and as result camera is not ready --> <string name="camera_not_ready">Kamera tidak siap</string> <!-- Message indicating that camera is ready/available --> <string name="camera_ready">Kamera siap</string> <!-- Message indicating unknown call session event --> + <string name="unknown_call_session_event">Sesi acara panggilan yang tidak diketahui</string> <!-- Message indicating data usage --> <string name="wlan_data_usage_label">Penggunaan data Wi-Fi: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> <string name="lte_data_usage_label">Penggunaan data LTE: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call --> <string name="modify_call_option_title">Pilih jenis panggilan</string> + <string name="modify_call_option_vt">Video dua arah</string> + <string name="modify_call_option_vt_tx">Transmisi video</string> + <string name="modify_call_option_vt_rx">Menerima video</string> <string name="modify_call_option_voice">Suara saja</string> <!-- Modify call error cause --> + <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Gagal mengubah panggilan karena baterai terlalu lemah.</string> <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="qti_ims_transfer_num_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string> + <string name="qti_ims_transfer_request_error">Permintaan transfer panggilan gagal.</string> + <string name="qti_ims_transfer_request_success">Permintaan transfer panggilan berhasil.</string> <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button --> <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button --> + <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Transfer terjamin</string> <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button --> + <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">Transfer konsultatif</string> <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode --> + <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">Silakan matikan modus TTY untuk meningkatkan ke panggilan video.</string> <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="qti_description_target_deflect">Mengalihkan</string> + <string name="qti_description_deflect_error">Nomor belum diatur. Tetapkan nomor melalui pengaturan IMS dan cobalah kembali.</string> + <string name="qti_description_deflect_service_error">Layanan pengalihan panggilan tidak didukung.</string> <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible --> <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button --> + <string name="onscreenAddParticipant">Tambahkan peserta</string> <!-- Title of the IMS to CS redial dialog --> + <string name="cs_redial_option">Pilihan panggilan ulang</string> <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog --> + <string name="cs_redial_msg">Tidak dapat membuat panggilan video IMS, memanggil ulang menggunakan panggilan suara non-IMS?</string> <!-- Session modify cause unspecified --> <!-- Session modify cause code upgrade local request --> + <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna</string> <!-- Session modify cause code upgrade remote request --> + <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">Panggilan ditingkatkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string> <!-- Session modify cause code downgrade local request --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna</string> <!-- Session modify cause code downgrade remote request --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">Panggilan diturunkan atas permintaan pengguna jarak jauh</string> <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">Panggilan diturunkan karena batas waktu RTP</string> <!-- Session modify cause code downgrade qos --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">Panggilan diturunkan dikarenakan kualitas layanan</string> <!-- Session modify cause code downgrade packet loss --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">Panggilan diturunkan dikarenakan kehilangan paket</string> <!-- Session modify cause code downgrade low thrput --> <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">Panggilan diturunkan dikarenakan penanggulangan panas</string> <!-- Session modify cause code downgrade lipsync --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">Panggilan diturunkan karena sinkronisasi bibir</string> <!-- Session modify cause code downgrade generic error --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">Panggilan diturunkan dikarenakan kesalahan umum</string> <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="card_title_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string> <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="card_title_incoming_video_conf_call">Panggilan video konferensi masuk</string> <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="notification_incoming_conf_call">Panggilan konferensi masuk</string> <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider. [CHAR LIMIT=40] --> + <string name="incoming_conf_via_template">Konferensi msuk via <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> <!-- Message indicating call failed due to low battery --> <string name="call_failed_due_to_low_battery">Panggilan gagal karena daya baterai lemah</string> <!-- VoWifi call quality indicators --> + <string name="vowifi_call_quality_good">Kualitas suara bagus</string> + <string name="vowifi_call_quality_fair">Kualitas suara sedang</string> + <string name="vowifi_call_quality_poor">Kualitas suara buruk</string> <!-- Title for low battery alert dialogue --> <string name="low_battery">Peringatan Baterai Lemah</string> <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities --> <string name="low_battery_hangup_msg">Apakah anda ingin mengakhiri panggilan?</string> <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls --> + <string name="low_battery_msg">Tingkat baterai Anda berada di bawah 15%. Apakah Anda ingin melanjutkan dengan panggilan video atau mengubahnya ke panggilan suara?</string> <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls --> <!-- International prefix source--> <!-- International prefix converted value--> diff --git a/InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml index 61550b367..61456da2a 100644 --- a/InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml +++ b/InCallUI/res/values-ko/qtistrings.xml @@ -32,58 +32,125 @@ <!-- The xml contains Qti specific resource strings neede for any value added features. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <!-- Call substate label --> + <string name="call_substate_label"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: 통화 하위 상태:\u000a <xliff:g id="state" example="Resumed">%2$s</xliff:g></string> <!-- Call substate label for call resumed --> + <string name="call_substate_call_resumed">통화 재개됨</string> <!-- Call substate label for call connected suspended (audio) --> + <string name="call_substate_connected_suspended_audio">통화 연결됨, 오디오 중지됨</string> <!-- Call substate label for call connected suspended (video) --> + <string name="call_substate_connected_suspended_video">통화 연결됨, 비디오 중지됨</string> <!-- Call substate label for avp retry --> + <string name="call_substate_avp_retry">영상 화질 확인 중\u2026</string> <!-- Video quality changed message --> + <string name="video_quality_changed"><xliff:g id="id">%1$s</xliff:g>: 영상 화질이 <xliff:g id="quality" example="high">%2$s</xliff:g>으로 변경됨</string> <!-- Video quality High --> + <string name="video_quality_high">높음</string> <!-- Video quality Medium --> + <string name="video_quality_medium">보통</string> <!-- Video quality Low --> + <string name="video_quality_low">낮음</string> <!-- Video quality Unknown --> + <string name="video_quality_unknown">알 수 없음</string> <!-- Message indicating that Video Started flowing for IMS-VT calls --> + <string name="player_started">플레이어 시작</string> <!-- Message indicating that Video Stopped flowing for IMS-VT calls --> + <string name="player_stopped">플레이어 중지</string> <!-- Message indicating that camera failure has occurred for the selected camera and as result camera is not ready --> + <string name="camera_not_ready">카메라가 준비되지 않음</string> <!-- Message indicating that camera is ready/available --> + <string name="camera_ready">카메라 준비됨</string> <!-- Message indicating unknown call session event --> + <string name="unknown_call_session_event">알 수 없는 통화 세션 이벤트</string> <!-- Message indicating data usage --> + <string name="wlan_data_usage_label">Wi-Fi 데이터 사용량: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> + <string name="lte_data_usage_label">LTE 데이터 사용량: <xliff:g id="usage">%1$s</xliff:g></string> <!-- In-call screen: Modify Call Options for IMS call --> + <string name="modify_call_option_title">통화 유형 선택</string> + <string name="modify_call_option_vt">양방향 영상</string> + <string name="modify_call_option_vt_tx">비디오 전송</string> + <string name="modify_call_option_vt_rx">영상 수신</string> + <string name="modify_call_option_voice">음성만</string> <!-- Modify call error cause --> + <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">배터리 부족으로 인해 통화를 수정할 수 없습니다.</string> <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="qti_ims_transfer_num_error">번호가 설정되어 있지 않습니다. IMS 설정에서 번호를 입력하고 다시 시도하세요.</string> + <string name="qti_ims_transfer_request_error">통화 전송 요청에 실패했습니다.</string> + <string name="qti_ims_transfer_request_success">통화 전송 요청에 성공했습니다.</string> <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button --> + <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">블라인드 전송</string> <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button --> + <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">보증된 전송</string> <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button --> + <string name="qti_ims_onscreenConsultativeTransfer">컨설테이션 전송</string> <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode --> + <string name="video_call_not_allowed_if_tty_enabled">영상 통화를 사용하려면 TTY 모드를 비활성화해 주세요.</string> <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] --> + <string name="qti_description_target_deflect">전송</string> + <string name="qti_description_deflect_error">번호가 설정되어 있지 않습니다. IMS 설정에서 번호를 입력하고 다시 시도하세요.</string> + <string name="qti_description_deflect_service_error">착신 전환 서비스는 지원되지 않습니다.</string> <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible --> + <string name="call_failed_ho_not_feasible">LTE에서 3G/2G로 핸드오버가 불가능하여 통화가 종료되었습니다.</string> <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button --> + <string name="onscreenAddParticipant">참가자 추가</string> <!-- Title of the IMS to CS redial dialog --> + <string name="cs_redial_option">재다이얼 옵션</string> <!-- Message text of the IMS to CS redial dialog --> + <string name="cs_redial_msg">IMS 영상 통화에 실패했습니다. 비 IMS 음성 통화로 다시 거시겠습니까?</string> <!-- Session modify cause unspecified --> <!-- Session modify cause code upgrade local request --> + <string name="session_modify_cause_upgrade_local_request">사용자 요청에 의해 통화 업그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code upgrade remote request --> + <string name="session_modify_cause_upgrade_remote_request">상대 사용자 요청에 의해 통화 업그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code downgrade local request --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_local_request">사용자 요청에 의해 통화 다운그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code downgrade remote request --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_remote_request">상대 사용자 요청에 의해 통화 다운그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code downgrade rtp timeout --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_rtp_timeout">RTP 시간 초과로 인해 통화 다운그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code downgrade qos --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_qos">QoS로 인해 통화 다운그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code downgrade packet loss --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_packet_loss">패킷 손실로 인해 통화 다운그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code downgrade low thrput --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_low_thrput">낮은 처리량으로 인해 통화 다운그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code downgrade thermal mitigation --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_thermal_mitigation">과열로 인해 통화 다운그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code downgrade lipsync --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_lipsync">립싱크로 인해 통화 다운그레이드됨</string> <!-- Session modify cause code downgrade generic error --> + <string name="session_modify_cause_downgrade_generic_error">일반 오류로 인해 통화 다운그레이드됨</string> <!-- In-call screen: status label for an incoming conference call [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="card_title_incoming_conf_call">수신 다자간 통화</string> <!-- In-call screen: status label for an incoming video conference call [CHAR LIMIT=25] --> + <string name="card_title_incoming_video_conf_call">수신 다자간 영상 통화</string> <!-- The "label" of the in-call Notification for an incoming conference ringing call. [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="notification_incoming_conf_call">수신 다자간 통화</string> <!-- Title displayed in the overlay for incoming conference calls which include the name of the provider. [CHAR LIMIT=40] --> + <string name="incoming_conf_via_template"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g>에서 걸려온 다자간 통화</string> <!-- Message indicating call failed due to low battery --> + <string name="call_failed_due_to_low_battery">배터리 부족으로 통화 실패</string> <!-- VoWifi call quality indicators --> + <string name="vowifi_call_quality_good">좋은 음성 품질</string> + <string name="vowifi_call_quality_fair">적당한 음성 품질</string> + <string name="vowifi_call_quality_poor">나쁜 음성 품질</string> <!-- Title for low battery alert dialogue --> + <string name="low_battery">배터리 부족 경고</string> <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities --> + <string name="low_battery_hangup_msg">통화를 끊으시겠습니까?</string> <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls --> + <string name="low_battery_msg">배터리 수준이 15% 미만입니다. 영상 통화를 계속하시겠습니까? 아니면 음성 통화로 변환하시겠습니까?</string> <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls --> + <string name="low_battery_convert">변환</string> <!-- International prefix source--> <!-- International prefix converted value--> + <string name="video_call">영상 통화</string> + <string name="video_call_cannot_upgrade">지금은 영상 통화를 받을 수 없습니다.</string> <!-- Pop up menu options for picture mode --> + <string name="video_call_picture_mode_menu_title">사진 모드 선택</string> + <string name="video_call_picture_mode_preview_video">카메라 미리보기</string> + <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">수신 영상 통화</string> + <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">취소</string> + <string name="video_call_picture_mode_save_option">저장</string> </resources> diff --git a/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml index 5b1e9fb90..e8fe2d804 100644 --- a/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sl/qtistrings.xml @@ -72,7 +72,7 @@ <string name="modify_call_option_vt_rx">Prejemanje videa</string> <string name="modify_call_option_voice">Samo glas</string> <!-- Modify call error cause --> - <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja baterije.</string> + <string name="modify_call_failed_due_to_low_battery">Spreminjanje klica je spodletelo zaradi nizkega stanja akumulatorja.</string> <!-- Description of the call transfer related strings [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="qti_ims_transfer_num_error">Številka ni nastavljena. Navedite številko prek nastavitev IMS in poskusite znova.</string> <string name="qti_ims_transfer_request_error">Zahteva za prenos klica je spodletela.</string> @@ -130,17 +130,17 @@ [CHAR LIMIT=40] --> <string name="incoming_conf_via_template">Dohodna konferenca prek <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g></string> <!-- Message indicating call failed due to low battery --> - <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja baterije</string> + <string name="call_failed_due_to_low_battery">Klic je spodletel zaradi nizkega stanja akumulatorja</string> <!-- VoWifi call quality indicators --> <string name="vowifi_call_quality_good">Dobra kakovost glasu</string> <string name="vowifi_call_quality_fair">Zadostna kakovost glasu</string> <string name="vowifi_call_quality_poor">Slaba kakovost glasu</string> <!-- Title for low battery alert dialogue --> - <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje baterije</string> + <string name="low_battery">Opozorilo nizkega stanje akumulatorja</string> <!-- Message text of the low battery alert dialog in cases video call doesn't have downgrade capabilities --> <string name="low_battery_hangup_msg">Ali želite prekiniti klic?</string> <!-- Message text of the low battery alert dialog for MO/MT video calls --> - <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vaše baterije je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string> + <string name="low_battery_msg">Raven napolnjenosti vašega akumulatorja je pod 15%. Želite nadaljevati z video klicem ali ga želite pretvoriti v glasovni klic?</string> <!-- No option of the low battery alert dialog for MO/MT Video calls --> <string name="low_battery_convert">Pretvori</string> <!-- International prefix source--> diff --git a/InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml b/InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml index 74f649679..de1d82584 100644 --- a/InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/InCallUI/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -29,6 +29,7 @@ provider (e.g. MSIM) --> <!-- In-call screen: status label for a call that is held remotely --> <string name="card_title_waiting_call">Väntande samtal</string> + <string name="call_recording_failed_message">Det gick inte att starta samtalsinspelningen</string> <string name="onscreenCallRecordText">Spela in samtalet</string> <string name="onscreenStopCallRecordText">Stoppa inspelningen</string> <string name="recording_time_text">Spelar in</string> diff --git a/InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml b/InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml index abe299047..695effd0c 100644 --- a/InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml +++ b/InCallUI/res/values-uk/qtistrings.xml @@ -78,12 +78,17 @@ <string name="qti_ims_transfer_request_error">Не вдалося виконати запит на установку переадресації.</string> <string name="qti_ims_transfer_request_success">Запит на установку переадресації виконано.</string> <!-- Text for the onscreen "blind transfer" button --> + <string name="qti_ims_onscreenBlindTransfer">Сліпа передача</string> <!-- Text for the onscreen "assured transfer" button --> + <string name="qti_ims_onscreenAssuredTransfer">Гарантована передача</string> <!-- Text for the onscreen "consultative transfer" button --> <!-- Message indicating video calls not allowed if user enabled TTY Mode --> <!-- Description of the deflect target in the Slide unlock screen. [CHAR LIMIT=NONE] --> <string name="qti_description_target_deflect">Відхилити</string> + <string name="qti_description_deflect_error">Номер не задано. Вкажіть номер у налаштуваннях IMS і повторіть спробу.</string> + <string name="qti_description_deflect_service_error">Служба відхилення викликів не підтримується.</string> <!-- Message indicating call failed due to handover not feasible --> + <string name="call_failed_ho_not_feasible">Виклик було завершено через невдалий перехід з мережі 4G в 2G/3G.</string> <!-- Text for the onscreen "Add Participant" button --> <string name="onscreenAddParticipant">Додати учасника</string> <!-- Title of the IMS to CS redial dialog --> @@ -119,4 +124,7 @@ <!-- International prefix source--> <!-- International prefix converted value--> <!-- Pop up menu options for picture mode --> + <string name="video_call_picture_mode_incoming_video">Вхідне відео</string> + <string name="video_call_picture_mode_cancel_option">Скасувати</string> + <string name="video_call_picture_mode_save_option">Зберегти</string> </resources> |