summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res
diff options
context:
space:
mode:
authoremancebo <emancebo@cyngn.com>2015-01-22 17:46:51 -0800
committerGerrit - the friendly Code Review server <code-review@localhost>2015-01-26 18:10:19 -0800
commite75ee16d05388ad0829834748b340ab3034d1318 (patch)
tree7c8b684aef8f9c95ec6e65b05c603a73c942444f /res
parenta01e62dd54551dbf73687d9aba58e24b68d04c65 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-e75ee16d05388ad0829834748b340ab3034d1318.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-e75ee16d05388ad0829834748b340ab3034d1318.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-e75ee16d05388ad0829834748b340ab3034d1318.zip
Dialer: add some CN translations
Because of some internal deadlines, we will submit these manually but Crowdin eventually will overwrite these values Change-Id: I62c05b482eb540c019db80d960e418eda522c241
Diffstat (limited to 'res')
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_strings.xml76
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/strings.xml2
2 files changed, 78 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..aea68f9c8
--- /dev/null
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,76 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+<resources
+ xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="call_log_stats_title">统计</string>
+ <string name="lookup_settings_label">电话号码查询</string>
+ <string name="call_stats_nav_all">全部</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">黑名单</string>
+ <string name="yes">是</string>
+ <string name="call_stats">电话统计</string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">过滤范围</string>
+ <string name="date_quick_selection">快速选择</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">上周</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">本月</string>
+ <string name="call_stats_filter_from">开始日期</string>
+ <string name="people">人</string>
+ <string name="call_stats_incoming">"来电:<xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%"</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">本季度</string>
+ <string name="menu_add_to_blacklist">添加到黑名单</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">反向查找</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">调整时间范围</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_duration">以通话时间排序</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">来电查询</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">加入黑名单</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">在电话搜索栏收缩人名</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">关飞行模式后使用快速拨号</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">上个月</string>
+ <string name="call_stats_missed_percent">未接:<xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_nav_missed">未接</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">显示附近搜索结果</string>
+ <string name="speed_dial_delete">删除</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">反向查找源</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">来电查询源</string>
+ <string name="call_stats_header_total">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>,<xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_to">结束日期</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">上个季度</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">没有设置快速拨号</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">搜索</string>
+ <string name="call_stats_nav_incoming">来电</string>
+ <string name="call_stats_nav_outgoing">呼出</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">今年</string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">总计:<xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="date_qs_lastyear">去年</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(未设置)</string>
+ <string name="call_stats_missed">未接</string>
+ <string name="call_stats_sort_by_count">以通话次数排序</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">通话统计</string>
+ <string name="call_stats_outgoing">呼出:<xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">来电显示</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">联系人查找源</string>
+ <string name="nearby_places">附近地点</string>
+ <string name="call_stats_refresh">刷新</string>
+ <string name="no">否</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">黑名单</string>
+ <string name="speed_dial_replace">替换</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">通话统计详情</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按键未分配</string>
+ <string name="type_blacklist">阻拦的电话</string>
+ <string name="speed_dial_settings">快速拨号设置</string>
+ <string name="lookup_settings_description">未知号码查询</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">重置时间范围</string>
+</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml
index 708a4a0d5..5c2e3fe25 100644
--- a/res/values-zh-rCN/strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml
@@ -219,4 +219,6 @@
<string name="add_to_white_list">加入白名单</string>
<string name="add_to_black_list">加入黑名单</string>
+ <string name="video_call">视频电话</string>
+ <string name="menu_add_to_4g_conference_call">加入4G电话会议</string>
</resources>