diff options
author | Abhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org> | 2017-02-16 10:41:54 -0800 |
---|---|---|
committer | Abhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org> | 2017-02-16 10:41:54 -0800 |
commit | 86242ed560842a77fad8bc9f779c06a97667cdca (patch) | |
tree | 2be339268e960f5d125ce4c74a8d513905c58d3d /res/values-zh-rCN | |
parent | 7831a4921d926048ebccd6ae1f529a9f232daa09 (diff) | |
download | android_packages_apps_Dialer-86242ed560842a77fad8bc9f779c06a97667cdca.tar.gz android_packages_apps_Dialer-86242ed560842a77fad8bc9f779c06a97667cdca.tar.bz2 android_packages_apps_Dialer-86242ed560842a77fad8bc9f779c06a97667cdca.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I03b73b25f77f5c1176ce5db6be89858f55187995
Diffstat (limited to 'res/values-zh-rCN')
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/cm_strings.xml | 66 |
1 files changed, 65 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index e4746e4cd..5e6bf1a7a 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -48,7 +48,7 @@ <string name="call_log_stats_title">统计</string> <string name="callStatsDetailTitle">通话统计详情</string> <string name="call_stats_incoming">来电:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> - <string name="call_stats_outgoing">去电:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> + <string name="call_stats_outgoing">呼出:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> <string name="call_stats_missed">未接:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> <string name="call_stats_blocked">屏蔽:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string> <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> @@ -79,4 +79,68 @@ <string name="call_recording_category_title">通话录音</string> <string name="call_recording_format">音频格式</string> <string name="call_playback_no_app_found_toast">没有找到可以回放所选录音的应用。</string> + <!-- Speed Dial --> + <string name="speed_dial_settings">快速拨号设置</string> + <string name="speed_dial_not_set">(未设置)</string> + <string name="speed_dial_replace">替换</string> + <string name="speed_dial_delete">删除</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">按键未分配</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">快速拨号按键“<xliff:g id="number">%s</xliff:g>”尚未被使用。您是否要为它指定一个动作?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">若要使用快速拨号,请先关闭飞行模式</string> + <!-- Speed Dial can not be set for the key used for Emergency number--> + <string name="speed_dial_can_not_be_set">快速拨号不能设置为此按键</string> + <string name="yes">是</string> + <string name="no">否</string> + <!-- Text displayed when the list of incoming calls is empty --> + <string name="recentIncoming_empty">没有来电。</string> + <!-- Text displayed when the list of outgoing calls is empty --> + <string name="recentOutgoing_empty">您尚无呼出。</string> + <!-- Text displayed when the call log is empty. --> + <string name="recentCalls_empty">无通话记录</string> + <string name="calllog_search_hint">搜索通话记录</string> + <string name="no_call_log">无通话记录</string> + <string name="clear">清除</string> + <string name="description_clear_search">清除搜索</string> + <string name="video_call_welcome_title"><b>欢迎使用新的视频通话拨号器</b></string> + <string name="video_call_welcome_message">我们都喜欢听到电话那头那熟悉的声音,但是“面对面”交谈岂不更好?在您进行实时(或者 FaceTime?)通话前,您应该了解:\n您的设备需要连接到 4G LTE 或 Wi-Fi 网络\n被您呼叫的设备也要支持视频通话功能\n视频通话使用您的高速数据连接\n您可以将一通语音通话升级为视频通话。\n\n更多信息请查阅 <a>https://support.t-mobile.com/docs/DOC-23574</a>。</string> + <string name="video_call_welcome_message_repeat">每次都显示此消息</string> + <string name="toast_change_video_call_failed">无法切换到视频通话,号码格式不正确</string> + <string name="toast_make_video_call_failed">无法进行视频通话,号码格式不正确</string> + <!-- Add for enhance videocall ui --> + <string name="overflowBothCallMenuItemText">视频通话,显示自己</string> + <string name="overflowRXCallMenuItemText">视频通话,隐藏自己</string> + <string name="overflowVOCallMenuItemText">语音通话</string> + <string name="video_call">视频通话</string> + <string name="call_data_info_label">电话/数据使用计时器</string> + <string name="call_data_info_description">语音呼叫使用时间和数据使用时间</string> + <string name="alert_call_over_wifi">将通过 Wi-Fi 进行呼叫</string> + <string name="alert_call_no_cellular_coverage">没有可用的蜂窝网络。连接到可用的无线网络以拨打电话。</string> + <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call">连接到 Wi-Fi 网络以进行通话。</string> + <string name="alert_user_connect_to_wifi_for_call_text">点按这里查看可用的网络</string> + <string name="menu_add_to_4g_conference_call">添加到 4G 电话会议</string> + <string name="menu_4g_conference_call">4G 电话会议</string> + <!-- Title for incoming 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_incoming_volte">4G 语音来电</string> + <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_incoming_video_lte">4G 视频来电</string> + <!-- Title for outgoing 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_outgoing_volte">4G 语音呼叫</string> + <!-- Title for incoming 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_outgoing_video_lte">4G 视频呼叫</string> + <!-- Title for missed 4G voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_missed_volte">未接 4G 语音来电</string> + <!-- Title for missed 4G video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_missed_video_lte">未接 4G 视频来电</string> + <!-- Title for incoming wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_incoming_vowifi">WiFi 语音来电</string> + <!-- Title for incoming wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_incoming_video_wifi">WiFi 视频来电</string> + <!-- Title for outgoing wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_outgoing_vowifi">WiFi 语音呼叫</string> + <!-- Title for outgoing wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_outgoing_video_wifi">WiFi 视频呼叫</string> + <!-- Title for missed wifi voice call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_missed_vowifi">未接 WiFi 语音来电</string> + <!-- Title for missed wifi video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] --> + <string name="type_missed_video_wifi">未接 WiFi 视频来电</string> </resources> |