summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ro
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-10-12 07:14:51 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-10-12 07:14:51 -0700
commitab84df38a2832eae3eec9af494af587bbd03f79a (patch)
tree418c492ba87b9cb5008294b8b221684e5efaf860 /res/values-ro
parent3bc0c96d2446a4415a09a84e027e54fa0be6c5c6 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-ab84df38a2832eae3eec9af494af587bbd03f79a.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-ab84df38a2832eae3eec9af494af587bbd03f79a.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-ab84df38a2832eae3eec9af494af587bbd03f79a.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Iac90b3c905927d35b0bebbfd658afecb41037981 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ro')
-rw-r--r--res/values-ro/strings.xml27
1 files changed, 12 insertions, 15 deletions
diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml
index d2fa74195..ce11605f3 100644
--- a/res/values-ro/strings.xml
+++ b/res/values-ro/strings.xml
@@ -78,14 +78,14 @@
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">"Istoricul apelurilor"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">"Mai multe opţiuni"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">"tastatură numerică"</string>
- <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiaţi"</string>
+ <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">"Copiați"</string>
<string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">"Numai apelurile efectuate"</string>
<string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">"Numai apelurile primite"</string>
<string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">"Numai apelurile nepreluate"</string>
<string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">"Afişaţi numai mesajele vocale"</string>
<string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">"Afişaţi toate apelurile"</string>
<string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"Adăugați o pauză de 2 secunde"</string>
- <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adăugaţi interval de aşteptare"</string>
+ <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"Adăugaţi interval de așteptare"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4305043242594150479">"Setări"</string>
<string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"Intrare nouă în agendă"</string>
<string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">"Toată agenda"</string>
@@ -125,7 +125,7 @@
<skip />
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> la <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"Nu puteți apela acest număr"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Pentru a configura mesageria vocală, accesaţi Meniu &gt; Setări."</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Pentru a configura mesageria vocală, accesați Meniu &gt; Setări."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Pentru a apela mesageria vocală, mai întâi dezactivați modul Avion."</string>
<string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">"Se încarcă..."</string>
<string name="imei" msgid="3045126336951684285">"IMEI"</string>
@@ -218,6 +218,9 @@
<string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"Răspunsuri rapide"</string>
<string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"Apeluri"</string>
<string name="blocked_calls_settings_label" msgid="5773670607878194549">"Spam și apeluri blocate"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Anterior, ați marcat câțiva apelanți pentru a fi redirecționați automat spre mesageria vocală prin alte aplicații."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Vedeți numerele"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importați"</string>
<string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="3240093199107796792">"Deblocați numărul"</string>
<string name="listNoBlockedNumbers" msgid="6606744099305857849">"Niciun număr blocat"</string>
<string name="blockNumber" msgid="3312666193996551842">"Adăugați un număr"</string>
@@ -228,19 +231,13 @@
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Conturi pentru apelare"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Activați"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Setați permisiunile"</string>
- <!-- no translation found for permission_no_speeddial (6882563445996184051) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_no_calllog (555711464287041043) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_no_contacts (6237980143178936279) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_no_voicemail (8306280257799917574) -->
- <skip />
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Pentru a activa apelarea rapidă, activați permisiunea Agendă."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Pentru a vedea jurnalul de apeluri, activați permisiunea Telefon."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Pentru a vedea persoanele de contact, activați permisiunea Agendă."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Pentru a accesa mesageria vocală, activați permisiunea Telefon."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Pentru a căuta în persoanele de contact, activați permisiunea Agendă."</string>
- <!-- no translation found for permission_no_location_for_search (7237797649497237650) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for permission_place_call (2101287782615887547) -->
- <skip />
+ <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"Pentru a căuta locații din apropiere, permiteți aplicației Telefon să vă acceseze locația."</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Pentru a apela, activați permisiunea Telefon."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"Aplicația Telefon nu are permisiunea să modifice setările de sistem."</string>
<string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"O metodă mai bună de apelare este apelarea"</string>
<string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"Setați Telefon ca aplicație de telefon prestabilită, ca să vedeți cine vă apelează, chiar și atunci când persoanele respective nu sunt în agenda dvs."</string>