summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-gl-rES
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-10-28 06:06:58 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-10-28 06:06:58 -0700
commit5a320d4b82eaa77d0b037c7ae8b175cbc048c193 (patch)
treed5e7f857524c56f4273584de313e0b85f85e95a5 /res/values-gl-rES
parenta39d26be3745e7d5c6338129c543dacf552c3bf9 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-5a320d4b82eaa77d0b037c7ae8b175cbc048c193.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-5a320d4b82eaa77d0b037c7ae8b175cbc048c193.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-5a320d4b82eaa77d0b037c7ae8b175cbc048c193.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I6f00b48bbc0824220ec0aec217cca25a78e924e4 Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-gl-rES')
-rw-r--r--res/values-gl-rES/strings.xml13
1 files changed, 5 insertions, 8 deletions
diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml
index 95ec0126a..34fb15bc9 100644
--- a/res/values-gl-rES/strings.xml
+++ b/res/values-gl-rES/strings.xml
@@ -105,7 +105,6 @@
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Ver contacto <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_call" msgid="3443678121983852666">"Chamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="51229793651342809">"Detalles de contacto de <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_new_voicemail" msgid="2133792360865517746">"Correo de voz novo"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="1601505153694540074">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> chamadas"</string>
<string name="description_video_call" msgid="2933838090743214204">"Videochamada"</string>
<string name="description_send_text_message" msgid="3118485319691414221">"Envía unha SMS a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -173,6 +172,10 @@
<string name="call_log_action_call" msgid="463690849042459842">"Chamar a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_incoming_missed_call" msgid="2381085098795943627">"Chamada perdida desde <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_incoming_answered_call" msgid="7117665748428816544">"Chamada respondida desde <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <!-- no translation found for description_unread_voicemail (5826351827625665597) -->
+ <skip />
+ <!-- no translation found for description_read_voicemail (133974208364152610) -->
+ <skip />
<string name="description_outgoing_call" msgid="6386364390619734734">"Chamada a <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
<string name="description_phone_account" msgid="1767072759541443861">"en <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_call_log_call_action" msgid="3682561657090693134">"Chamar"</string>
@@ -218,7 +221,7 @@
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="7755803249073401381">"O bloqueo de chamadas desactivouse porque contactaches cos servizos de emerxencias desde este teléfono nas últimas 48 horas. Volverase activar automaticamente unha vez que pase o período de 48 horas."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="1606601823746799926">"Importar números"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="8640906226815125906">"Previamente marcaches algúns emisores da chamada para que se envíen automaticamente ao correo de voz a través doutras aplicacións."</string>
- <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="8323988380331424420">"Oculta chamadas e elimina correos de voz de números bloqueados."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_hide_setting" msgid="3443004532024659782">"Oculta chamadas e elimina automaticamente correos de voz de números bloqueados."</string>
<string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="6698986720875955935">"Ver números"</string>
<string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="178821255125295473">"Importar"</string>
<string name="send_to_voicemail_import_failed" msgid="5547202002133560069">"Produciuse un erro na importación"</string>
@@ -238,10 +241,4 @@
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Para buscar os teus contactos, activa os permisos de Contactos."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Para facer unha chamada, activa o permiso de Teléfono."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"A aplicación Teléfono non ten permiso para modificar a configuración do sistema."</string>
- <string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Unha forma mellor de realizar chamadas"</string>
- <string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"Fai que o Telefono sexa a aplicación predeterminada do teu teléfono para poder, por exemplo, ver quen te chama mesmo cando esa persoa non se atopa nos teus contactos."</string>
- <string name="request_permissions_screen_title" msgid="7628851957217029400">"Fala cos amigos e familiares"</string>
- <string name="request_permissions_screen_content" msgid="24495396532130179">"O Teléfono terá que acceder ao teu teléfono e aos contactos para realizar chamadas aos membros dos teus contactos."</string>
- <string name="onboarding_skip_button" msgid="3955670727733408256">"Omitir"</string>
- <string name="onboarding_next_button" msgid="8492839445714599756">"Seguinte"</string>
</resources>