summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-10-07 06:46:14 -0700
committerGeoff Mendal <mendal@google.com>2015-10-07 06:46:14 -0700
commit22c8f439ec76d11a36413eb34851ea483c3f89b4 (patch)
treed47b6056281de7d340edd7c024833da6252c7a85 /res/values-ca/strings.xml
parente8555f14003fe719339c6cfba51218277f690d20 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-22c8f439ec76d11a36413eb34851ea483c3f89b4.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-22c8f439ec76d11a36413eb34851ea483c3f89b4.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-22c8f439ec76d11a36413eb34851ea483c3f89b4.zip
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: I104989fa976cd5219e687afa266721e112b089ff Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml41
1 files changed, 16 insertions, 25 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 1635b766e..9a3c7684c 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -29,8 +29,7 @@
<string name="call_log_unblock_number" msgid="3875011281703247750">"Desbloqueja el número"</string>
<string name="snackbar_number_unblocked" msgid="1773050692114037075">"S\'ha suprimit <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> de la llista de bloquejats"</string>
<string name="block_number_undo" msgid="591338370336724156">"DESFÉS"</string>
- <!-- no translation found for call_details_delete (1833359621896346955) -->
- <skip />
+ <string name="call_details_delete" msgid="1833359621896346955">"Suprimeix"</string>
<string name="call_log_edit_number_before_call" msgid="812234391186201782">"Edita el número abans de trucar"</string>
<string name="call_log_remove_from_call_log" msgid="4538253384399338463">"Suprimeix de l\'historial de trucades"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="4677609108288680411">"Esborra l\'historial de trucades"</string>
@@ -101,10 +100,8 @@
<string name="type_outgoing_video" msgid="2858140021680755266">"Videotrucada sortint"</string>
<string name="type_missed_video" msgid="954396897034220545">"Videotrucada perduda"</string>
<string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">"Bústia de veu"</string>
- <!-- no translation found for type_rejected (7783201828312472691) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for type_blocked (3521686227115330015) -->
- <skip />
+ <string name="type_rejected" msgid="7783201828312472691">"Trucada rebutjada"</string>
+ <string name="type_blocked" msgid="3521686227115330015">"Trucada bloquejada"</string>
<string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"Trucades entrants"</string>
<string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">"Reprodueix el missatge de veu"</string>
<string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">"Visualitza el contacte <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
@@ -125,8 +122,7 @@
<string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6061406028764382234">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> s"</string>
<!-- no translation found for voicemailCallLogToday (682363079840402849) -->
<skip />
- <!-- no translation found for voicemailCallLogDateTimeFormat (4388070029056487713) -->
- <skip />
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4388070029056487713">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> a les <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="5730565540182492608">"No es pot trucar a aquest número."</string>
<string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">"Per configurar la bústia de veu, vés a Menú &gt; Configuració."</string>
<string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">"Per trucar a la bústia de veu, primer has de desactivar el mode d\'avió."</string>
@@ -230,23 +226,18 @@
<string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"Comptes de trucades"</string>
<string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"Activa"</string>
<string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"Defineix els permisos"</string>
- <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"Per activar el marcatge ràpid,\n activa el permís de Contactes."</string>
- <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"Per veure el registre de trucades,\nactiva el permís Telèfon."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"Per veure els contactes,\nactiva el permís Contactes."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"Per accedir a la bústia de veu,\nactiva el permís Telèfon."</string>
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="6882563445996184051">"Activa el permís Contactes per activar el marcatge ràpid."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="555711464287041043">"Activa el permís Telèfon per veure el teu registre de trucades."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="6237980143178936279">"Activa el permís Contactes per veure els teus contactes."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="8306280257799917574">"Activa el permís Telèfon per accedir a la bústia de veu."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"Per cercar els teus contactes, activa els permisos de Contactes."</string>
- <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"Per fer una trucada,\nactiva el permís Telèfon."</string>
+ <string name="permission_no_location_for_search" msgid="7237797649497237650">"Permet que el Telèfon accedeixi a la teva ubicació per cercar-ne de properes."</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="2101287782615887547">"Activa el permís Telèfon per fer una trucada."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="5614246168296606709">"L\'aplicació Telèfon no té permís per escriure a la configuració del sistema."</string>
- <!-- no translation found for request_default_dialer_screen_title (685643766987775056) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for request_default_dialer_screen_content (6149997762086838421) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for request_permissions_screen_title (7628851957217029400) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for request_permissions_screen_content (24495396532130179) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for onboarding_skip_button (3955670727733408256) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for onboarding_next_button (8492839445714599756) -->
- <skip />
+ <string name="request_default_dialer_screen_title" msgid="685643766987775056">"Arriba una millor manera de trucar"</string>
+ <string name="request_default_dialer_screen_content" msgid="6149997762086838421">"Fes que Telèfon sigui l\'aplicació de telèfon predeterminada per poder veure qui t\'està trucant encara que no formi part dels teus contactes."</string>
+ <string name="request_permissions_screen_title" msgid="7628851957217029400">"Truca als teus amics i familiars"</string>
+ <string name="request_permissions_screen_content" msgid="24495396532130179">"L\'aplicació Telèfon requereix accés al telèfon i als contactes perquè puguis trucar a persones dels contactes."</string>
+ <string name="onboarding_skip_button" msgid="3955670727733408256">"Omet"</string>
+ <string name="onboarding_next_button" msgid="8492839445714599756">"Següent"</string>
</resources>