diff options
author | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-07-20 07:23:46 -0700 |
---|---|---|
committer | Geoff Mendal <mendal@google.com> | 2015-07-20 07:23:46 -0700 |
commit | eb550f1a30c51a46835ea19c9247b291febc8a2f (patch) | |
tree | 6c73eda091ad589be02aa9477b5fcb0042ea7b22 /res/values-ar | |
parent | 1a8b653ae41f2ab6da8dfc5b98700aaba56a38d8 (diff) | |
download | android_packages_apps_Dialer-eb550f1a30c51a46835ea19c9247b291febc8a2f.tar.gz android_packages_apps_Dialer-eb550f1a30c51a46835ea19c9247b291febc8a2f.tar.bz2 android_packages_apps_Dialer-eb550f1a30c51a46835ea19c9247b291febc8a2f.zip |
Import translations. DO NOT MERGE
Change-Id: Ib0ab444c2fe0b816c1e0aa8960f13344e476468f
Auto-generated-cl: translation import
Diffstat (limited to 'res/values-ar')
-rw-r--r-- | res/values-ar/strings.xml | 23 |
1 files changed, 17 insertions, 6 deletions
diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 3495cd6bc..859d541a8 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -17,7 +17,7 @@ <resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android" xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">"Dialer"</string> + <string name="applicationLabel" msgid="7762561155467201526">"الهاتف"</string> <string name="launcherActivityLabel" msgid="1129729740601172692">"الهاتف"</string> <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"الهاتف"</string> <string name="recentCallsIconLabel" msgid="2639489159797075507">"سجل المكالمات"</string> @@ -29,7 +29,8 @@ <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="5157887960461979812">"محو سجل المكالمات"</string> <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">"حذف بريد صوتي"</string> <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">"مشاركة البريد الصوتي"</string> - <string name="recentCalls_empty" msgid="8555115547405030734">"لا توجد مكالمات"</string> + <string name="recentCalls_empty" msgid="5934808652605981210">"سجل مكالماتك فارغ"</string> + <string name="recentCalls_empty_action" msgid="6033275870727664335">"إجراء مكالمة"</string> <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="801753155679372984">"هل تريد محو سجل المكالمات؟"</string> <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7899552396101432827">"سيؤدي ذلك إلى حذف جميع المكالمات من السجل"</string> <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="3372471156216306132">"جارٍ محو سجل المكالمات…"</string> @@ -130,8 +131,8 @@ <string name="call_not_available" msgid="8941576511946492225">"يتعذر إجراء مكالمة هاتفية نظرًا لأنه تم تعطيل تطبيق الهاتف."</string> <string name="activity_not_available" msgid="2287665636817987623">"لا يوجد تطبيق لإجراء ذلك على هذا الجهاز"</string> <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="1012544667033887519">"أدخل اسمًا أو رقم هاتف"</string> - <string name="recentMissed_empty" msgid="4901789420356796156">"لا توجد مكالمات"</string> - <string name="recentVoicemails_empty" msgid="8582424947259156664">"ليست هناك رسائل بريد صوتي حديثة"</string> + <string name="recentMissed_empty" msgid="6213733029875741604">"ليست لديك أية مكالمات لم يتم الرد عليها."</string> + <string name="recentVoicemails_empty" msgid="7345542764648856330">"مجلد بريدك الوارد الصوتي فارغ."</string> <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">"عرض المفضلة فقط"</string> <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">"السجل"</string> <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">"الكل"</string> @@ -150,8 +151,10 @@ <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="1265971685034465166">"إجراء مكالمة فيديو"</string> <string name="show_call_history" msgid="1141502332266697170">"عرض سجل المكالمات بالكامل"</string> <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> من المكالمات الجديدة الفائتة"</string> - <string name="speed_dial_empty" msgid="1931474498966072849">"إن الاتصال السريع هو اتصال بلمسة واحدة للأرقام المفضلة لديك والتي تتصل بها بكثرة"</string> - <string name="all_contacts_empty" msgid="2299508125100209367">"لا توجد جهات اتصال"</string> + <string name="speed_dial_empty" msgid="8838921693673366129">"لم تتم إضافة أية جهة اتصال إلى قائمة الاتصال السريع حتى الآن"</string> + <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="7944893641496695770">"إضافة مفضلة"</string> + <string name="all_contacts_empty" msgid="471370638298229686">"ليست لديك أية جهات اتصال حتى الآن"</string> + <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="1515782853819374618">"إضافة جهة اتصال"</string> <string name="contact_tooltip" msgid="2019777545923635266">"المس الصورة للاطلاع على جميع الأرقام أو المس مع الاستمرار لإعادة الترتيب"</string> <string name="remove_contact" msgid="1080555335283662961">"إزالة"</string> <string name="call_log_action_video_call" msgid="7724301709041128296">"مكالمة فيديو"</string> @@ -205,4 +208,12 @@ <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="1318281521087951580">"الردود السريعة"</string> <string name="call_settings_label" msgid="313434211353070209">"المكالمات"</string> <string name="phone_account_settings_label" msgid="5864322009841175294">"حسابات الاتصال"</string> + <string name="permission_single_turn_on" msgid="1543391076065465464">"تشغيل"</string> + <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="2426278457455950554">"تعيين الأذونات"</string> + <string name="permission_no_speeddial" msgid="7449042208802130085">"لتمكين الاتصال السريع،\n يمكنك تشغيل إذن جهات الاتصال."</string> + <string name="permission_no_calllog" msgid="8969825954337678018">"للاطلاع على سجل المكالمات،\n شغّل أذونات الهاتف."</string> + <string name="permission_no_contacts" msgid="4427828429876890950">"للاطلاع على جهات الاتصال التابعة لك،\n شغّل إذن جهات الاتصال."</string> + <string name="permission_no_voicemail" msgid="7785949850839671813">"للوصول إلى بريدك الصوتي،\n عليك تشغيل إذن الهاتف."</string> + <string name="permission_no_search" msgid="84152933267902056">"للبحث عن جهات الاتصال، عليك تشغيل أذونات جهات الاتصال."</string> + <string name="permission_place_call" msgid="7588803619716288478">"لإجراء مكالمة،\n عليك تشغيل إذن الهاتف."</string> </resources> |