summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/incallui/res/values-be
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/incallui/res/values-be
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef.zip
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/incallui/res/values-be')
-rw-r--r--java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml80
1 files changed, 7 insertions, 73 deletions
diff --git a/java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml b/java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml
index 46b5d3941..0e5595993 100644
--- a/java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml
+++ b/java/com/android/incallui/res/values-be/strings.xml
@@ -18,23 +18,16 @@
<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="phoneAppLabel" product="default" msgid="4266606423746318128">"Тэлефон"</string>
- <string name="inCallLabel" msgid="8627766543550519912">"InCallUI"</string>
- <string name="confCall" msgid="36560628097626181">"Канферэнц-выклік"</string>
- <string name="call_lost" msgid="2082971531689406145">"Выклік абарваўся"</string>
<string name="wait_prompt_str" msgid="3509685348904329594">"Адправіць наступныя тоны?\n"</string>
- <string name="pause_prompt_str" msgid="5712344742516488080">"Адпраўка сігналаў\n"</string>
- <string name="send_button" msgid="6976782353456252579">"Адправiць"</string>
<string name="pause_prompt_yes" msgid="4642047011233552973">"Так"</string>
<string name="pause_prompt_no" msgid="4691320111774935838">"Не"</string>
- <string name="wild_prompt_str" msgid="1399377741491574104">"Замяніце выпадковы сімвал:"</string>
- <string name="caller_manage_header" msgid="7358710345135355578">"Канферэнц-выклік <xliff:g id="CONF_CALL_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="voicemail_settings_number_label" msgid="8935904934161608885">"Нумар галасавой пошты"</string>
<string name="notification_dialing" msgid="9072177265772083826">"Набор нумара"</string>
- <string name="notification_missedCallTicker" msgid="238492086972857643">"Прапушчаны выклiк ад <xliff:g id="MISSED_CALL_FROM">%s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_ongoing_call" msgid="8712641937577776125">"Бягучы выклік"</string>
<string name="notification_ongoing_work_call" msgid="3189581218078981547">"Бягучы выклік па працы"</string>
- <string name="notification_ongoing_call_wifi" msgid="297183051021070949">"Бягучы выклік праз Wi-Fi"</string>
- <string name="notification_ongoing_work_call_wifi" msgid="6769311641293583197">"Бягучы выклік па працы праз Wi-Fi"</string>
+ <string name="notification_ongoing_call_wifi_template" msgid="387925749965565373">"Бягучы выклік праз <xliff:g id="BRAND_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_incoming_call_wifi_template" msgid="6678951047381412864">"Уваходны выклік праз <xliff:g id="BRAND_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_call_wifi_brand" msgid="7480874079128972085">"Выклік праз Wi-Fi"</string>
+ <string name="notification_call_wifi_work_brand" msgid="8540257660638915570">"Выклік па працы праз Wi-Fi"</string>
<string name="notification_on_hold" msgid="7141827443379205682">"У чаканні"</string>
<string name="notification_incoming_call" msgid="7520580807513849283">"Уваходны выклік"</string>
<string name="notification_incoming_call_with_photo" msgid="4360505044807517422">"Уваходны выклік з фота"</string>
@@ -55,87 +48,28 @@
<string name="important_notification_incoming_call_with_photo_message_location" msgid="513692941317253479">"Важны выклік з фота, паведамленнем і месцам"</string>
<string name="important_notification_incoming_call_attachments" msgid="4594375776340303751">"Важны ўваходны выклік з далучэннямі"</string>
<string name="notification_incoming_work_call" msgid="5291275092734261918">"Уваходны выклік па працы"</string>
- <string name="notification_incoming_call_wifi" msgid="1039173395425774684">"Уваходны выклік праз Wi-Fi"</string>
- <string name="notification_incoming_work_call_wifi" msgid="322580182203435905">"Уваходны выклік па працы праз Wi-Fi"</string>
<string name="notification_incoming_spam_call" msgid="7591506944666791937">"Уваходны выклiк ад абанента, якога падазраваюць у спаме"</string>
<string name="notification_requesting_video_call" msgid="1807679328811515758">"Запыт уваходнага відэавыкліку"</string>
- <string name="notification_network_selection_title" msgid="8639159088474275747">"Не абслугоўваецца"</string>
- <string name="notification_network_selection_text" msgid="7190860774239009625">"Выбраная сетка (<xliff:g id="OPERATOR_NAME">%s</xliff:g>) недаступная"</string>
<string name="notification_action_answer" msgid="8748275902211192568">"Адказаць"</string>
<string name="notification_action_end_call" msgid="7467258454170007765">"Скончыць размову"</string>
<string name="notification_action_answer_video" msgid="8488108892919917287">"Відэа"</string>
- <string name="notification_action_answer_voice" msgid="6237890905749760509">"Галасавы"</string>
<string name="notification_action_accept" msgid="1272761514200507143">"Прыняць"</string>
<string name="notification_action_dismiss" msgid="3128241581632616226">"Адхіліць"</string>
<string name="notification_external_call" msgid="2504334597315343920">"Бягучы выклік на іншай прыладзе"</string>
<string name="notification_external_video_call" msgid="7709394856028436683">"Бягучы відэавыклік на іншай прыладзе"</string>
<string name="notification_take_call" msgid="5631659438864492229">"Прыняць выклік"</string>
<string name="notification_take_video_call" msgid="4473387503712341390">"Прыняць відэавыклік"</string>
- <string name="incall_error_power_off" msgid="3244691852792529453">"Каб зрабіць выклік, спачатку выключыце рэжым \"У самалёце\"."</string>
- <string name="incall_error_emergency_only" msgid="8313690034696753566">"Не зарэгістраваны ў сетцы."</string>
- <string name="incall_error_out_of_service" msgid="539611768312332950">"Мабільная сетка недаступная."</string>
- <string name="incall_error_no_phone_number_supplied" msgid="293343960362630925">"Каб зрабіць выклік, увядзіце сапраўдны нумар."</string>
- <string name="incall_error_call_failed" msgid="5560521345862514733">"Выклік немагчымы."</string>
- <string name="incall_status_dialed_mmi" msgid="3341365334358686873">"Пачатак паслядоўнасці MMI..."</string>
<string name="incall_error_supp_service_unknown" msgid="3062751096566282959">"Служба не падтрымліваецца."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_switch" msgid="759346040980722884">"Немагчыма пераключыць выклікі."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_separate" msgid="5250304200901095519">"Немагчыма аддзяліць выклік."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_transfer" msgid="556522021433482116">"Немагчыма перадаць выклік."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_conference" msgid="9211560861266632111">"Немагчыма зрабіць канферэнц-выклік."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_reject" msgid="2724981515194352120">"Немагчыма адхіліць выклік."</string>
- <string name="incall_error_supp_service_hangup" msgid="4659922482839313098">"Немагчыма скончыць выклік(і)."</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_title" msgid="5964415982020440543">"Экстраны выклік"</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_message" msgid="6927454354381787268">"Уключэнне радыё..."</string>
- <string name="emergency_enable_radio_dialog_retry" msgid="8760220613410560290">"Не абслугоўваецца. Паўтор спробы..."</string>
- <string name="dial_emergency_error" msgid="6953255422990366011">"Выклік немагчымы. <xliff:g id="NON_EMERGENCY_NUMBER">%s</xliff:g> не з\'яўляецца нумарам экстраннай службы."</string>
- <string name="dial_emergency_empty_error" msgid="6668006522178181198">"Выклік немагчымы. Набраць нумар экстраннай службы."</string>
- <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="6275105254377292585">"Выкарыстоўвайце клавіятуру, каб набраць нумар"</string>
- <string name="player_started" msgid="9177182657338033086">"Прайгравальнік запушчаны"</string>
- <string name="player_stopped" msgid="5040965200339765956">"Прайгравальнік спынены"</string>
- <string name="camera_not_ready" msgid="3629017450703828964">"Камера не гатовая"</string>
- <string name="camera_ready" msgid="4312684554501216898">"Камера гатовая"</string>
- <string name="unknown_call_session_event" msgid="797786212356595358">"Невядомая падзея сеансу выкліку"</string>
- <string name="other_settings" msgid="2537377721890761197">"Іншыя налады выкліку"</string>
<string name="goPrivate" msgid="5269514638004595378">"перайсці да прыватнай гаворкі"</string>
- <string name="selectContact" msgid="1703433172800564849">"выбраць кантакт"</string>
- <string name="preference_category_ringtone" msgid="8566115267004890115">"Рынгтон і вiбрацыя"</string>
<string name="manageConferenceLabel" msgid="3589379023518128318">"Кіраванне канферэнц-выклікам"</string>
<string name="emergency_call_dialog_number_for_display" msgid="461645337084699104">"Нумар экстраннай службы"</string>
<string name="child_number" msgid="3398257437107259682">"праз <xliff:g id="CHILD_NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="person_contact_context_title" msgid="9186980175313563725">"Апошнія паведамленні"</string>
- <string name="business_contact_context_title" msgid="4796616668776688978">"Бізнес-інфармацыя"</string>
- <string name="distance_imperial_away" msgid="66546464027126106">"Адлеглаць у мілях: <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g>"</string>
- <string name="distance_metric_away" msgid="4535553190850854545">"Адлеглаць <xliff:g id="DISTANCE">%.1f</xliff:g> км"</string>
- <string name="display_address" msgid="2909385132133621873">"<xliff:g id="STREET_ADDRESS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LOCALITY">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="open_time_span" msgid="3333746415188434992">"<xliff:g id="OPEN_TIME">%1$s</xliff:g> - <xliff:g id="CLOSE_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="opening_hours" msgid="2908934145495754020">"<xliff:g id="EARLIER_TIMES">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="LATER_TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="opens_tomorrow_at" msgid="2896787795283597856">"Адкрываецца заўтра ў <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="opens_today_at" msgid="4701005560156621184">"Адкрываецца сёння ў <xliff:g id="OPEN_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="closes_today_at" msgid="2668928851103904896">"Закрываецца ў <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="closed_today_at" msgid="4203311397205549440">"Закрыта сёння ў <xliff:g id="CLOSE_TIME">%s</xliff:g>"</string>
- <string name="open_now" msgid="5897306702060039512">"Адкрыць зараз"</string>
- <string name="closed_now" msgid="3962291301467974921">"Закрыта зараз"</string>
- <string name="non_spam_notification_title" msgid="3290544768406546372">"Вы ведаеце нумар <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>?"</string>
- <string name="spam_notification_title" msgid="2439276063775520534">"Нумар <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> спамерскі?"</string>
- <string name="spam_notification_block_report_toast_text" msgid="6844067640633690292">"Нумар <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> заблакіраваны, а выклік быў заяўлены як спамерскі."</string>
- <string name="spam_notification_not_spam_toast_text" msgid="8321993839027073785">"Выклік з нумара <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> заяўлены як няспамерскі."</string>
- <string name="spam_notification_non_spam_call_collapsed_text" msgid="6482092382445364016">"Дакраніцеся, каб дадаць да кантактаў ці заблакіраваць спамерскі нумар."</string>
- <string name="spam_notification_non_spam_call_expanded_text" msgid="3598209932872915536">"З гэтага нумара вас выклікалі ўпершыню. Калі гэта быў спамерскі выклік, вы можаце заблакіраваць гэты нумар і паведаміць аб гэтым."</string>
- <string name="spam_notification_spam_call_collapsed_text" msgid="3865687645128037638">"Дакраніцеся, каб заявіць гэты нумар як НЯСПАМЕРСКІ, або заблакіраваць яго."</string>
- <string name="spam_notification_spam_call_expanded_text" msgid="1062029525759401658">"Мы падазраём, што гэта быў спамер. Калі гэты выклік быў няспамерскім, дакраніцеся да кнопкі \"НЕ СПАМ\", каб паведаміць аб нашай памылцы."</string>
- <string name="spam_notification_report_spam_action_text" msgid="4829510418690824538">"Заблак. і паведаміць"</string>
- <string name="spam_notification_add_contact_action_text" msgid="307315138401483232">"Дадаць кантакт"</string>
- <string name="spam_notification_not_spam_action_text" msgid="2576048366011852090">"Не спам"</string>
- <string name="spam_notification_block_spam_action_text" msgid="80045727259264724">"Заблакіраваць нумар"</string>
- <string name="spam_notification_dialog_add_contact_action_text" msgid="5619696845681999506">"Дадаць у кантакты"</string>
- <string name="spam_notification_dialog_block_report_spam_action_text" msgid="1821506089128547428">"Заблакіраваць і паведаміць пра спам"</string>
- <string name="spam_notification_dialog_was_not_spam_action_text" msgid="4953789750391355251">"Не спам"</string>
<string name="callFailed_simError" msgid="4587775795711340072">"Няма SIM-карты або памылка яе чытання"</string>
<string name="conference_caller_disconnect_content_description" msgid="2821988368803183644">"Завяршыць выклік"</string>
<string name="conference_call_name" msgid="8189987124611337174">"Канферэнц-выклік"</string>
<string name="generic_conference_call_name" msgid="1546941472424243894">"У выкліку"</string>
- <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2495974172657183700">"Працягваецца выклік з выкарыстаннем сотавай перадачы даных…"</string>
- <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="2793524281399509056">"Немагчыма пераключыцца на сетку Wi-Fi"</string>
- <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="5950700221126447109">"Відэавыклік застанецца ў мабільнай сетцы. Можа спаганяцца стандартная аплата за перадачу даных."</string>
+ <string name="video_call_wifi_to_lte_handover_toast" msgid="2108633957233856099">"Працягваецца выклік з выкарыстаннем мабільнай перадачы даных…"</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_title" msgid="1343446383310594456">"Немагчыма пераключыцца на сетку Wi-Fi"</string>
+ <string name="video_call_lte_to_wifi_failed_message" msgid="3703332569739939335">"Відэавыклік застанецца ў мабільнай сетцы. Можа спаганяцца стандартная аплата за перадачу даных."</string>
<string name="video_call_lte_to_wifi_failed_do_not_show" msgid="7609115874511223150">"Больш не паказваць"</string>
</resources>