summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed.zip
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..d4f63c1e4
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-sl/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Izklop načina za letalo"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Aktiviranje vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Dokler niso vizualna sporočila v odzivniku v celoti aktivirana, morda ne boste prejemali obvestil o sporočilih v odzivniku. Pokličite odzivnik, da prenesete nova sporočila, dokler niso sporočila v odzivniku v celoti aktivirana."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Preverite, ali je v telefonu vzpostavljena mobilna internetna povezava, in poskusite znova."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Izklopite način za letalo in poskusite znova."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Ni povezave"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če ste v omrežju Wi-Fi, lahko zdaj zaženete sinhronizacijo in preverite, ali ste prejeli sporočila v odzivniku."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Obvestil o novih sporočilih v odzivniku ne boste prejemali. Če želite sinhronizirati sporočila v odzivniku, izklopite način za letalo."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Če želite preveriti sporočila v odzivniku, je treba v telefonu vzpostaviti povezavo za prenos podatkov v mobilnih omrežjih."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče aktivirati"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Poskusite znova, ko bo povezava Wi-FI ali mobilna internetna povezava boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Poskusite znova, ko bo mobilna internetna povezava boljša. Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče posodobiti"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Sporočila v odzivniku lahko še vedno preverite tako, da pokličete."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"Nabiralnik je skoraj poln"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Če je nabiralnik poln, ne boste mogli prejemati novih sporočil v odzivniku."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Vizualnih sporočil v odzivniku ni mogoče prejemati"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"Nabiralnik je poln. Poskusite izbrisati nekaj sporočil, da bo mogoče prejeti nova sporočila v odzivniku."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Odzivnik je poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Vklop dodatnega prostora za shranjevanje in varnostno kopiranje"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Odzivnik je skoraj poln. Če želite sprostiti prostor, vklopite dodaten prostor za shranjevanje, da bo Google lahko upravljal vaša sporočila v odzivniku in jih varnostno kopiral."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Nastavite kodo PIN za glasovno pošto"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"Kodo PIN za glasovno pošto boste potrebovali ob vsakem klicu za dostop do glasovne pošte."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Neznana napaka"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Nastavitve načina za letalo"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"Nastavi kodo PIN"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Poskusi znova"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Vklopi"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Ne, hvala"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Sinhroniziraj"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Pokliči odzivnik"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Pokliči podporo za stranke"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9001."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9002."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9003."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9004."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9005."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Žal je prišlo do težav pri vzpostavljanju povezave z odzivnikom. Če ste na območju s slabim signalom, počakajte, da bo signal močnejši, in nato poskusite znova. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9006."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9007."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Žal je prišlo do težave. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9008."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Žal je prišlo do težave pri nastavitvi storitve. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9009."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Povezave z odzivnikom ni mogoče vzpostaviti"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Žal trenutno ne moremo vzpostaviti povezave z vašim odzivnikom. Poskusite znova pozneje. Če se težava ponovi, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9990."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Nastavitev odzivnika"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Odzivnik ni nastavljen za vaš račun. Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9991."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Odzivnik"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"V tej napravi ni mogoče uporabljati vizualnih sporočil v odzivniku. Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9992."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9993."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Vizualna sporočila v odzivniku"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9994."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Vizualna sporočila v odzivniku"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9995."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Vizualna sporočila v odzivniku"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Če želite aktivirati vizualna sporočila v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9996."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Če želite dokončati nastavitev vizualnih sporočil v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9998."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Vizualna sporočila v odzivniku so onemogočena"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Če želite aktivirati vizualna sporočila v odzivniku, se obrnite na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9997."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9989."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Prišlo je do napake"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Obrnite se na podporo za stranke na številki <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> in jim sporočite to kodo napake: 9999."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Določila in pogoji za vizualna sporočila v odzivniku"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Če želite uporabljati vizualna sporočila v odzivniku, morate sprejeti določila in pogoje podjetja Verizon Wireless:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Če zavrnete določila in pogoje, bodo vizualna sporočila v odzivniku onemogočena."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Onemogočanje vizualnih sporočil v odzivniku"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Sporočila v odzivniku so na voljo samo tako, da pokličete *86. Če želite nadaljevati, nastavite novo kodo PIN za sporočila v odzivniku."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"Nastavitev kode PIN"</string>
+</resources>