summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed.zip
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml110
1 files changed, 110 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..0fffb06d0
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ky/strings.xml
@@ -0,0 +1,110 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2016 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="voicemail_error_turn_off_airplane_mode_title" msgid="335011175933917603">"Учак режимин өчүрүү"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"Визуалдык үн почтасын иштетүү"</string>
+ <string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"Визуалдык үн почтасы толук иштетилмейинче үн почтасынын эскертмелерин ала албайсыз. Үн почтасы толугу менен иштетилгенче жаңы билдирүүлөрдү алуу үчүн үн почтасына чалыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"Визуалдык үн почтасы иштебей жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"Телефонуңузда мобилдик байланыш бар экенин текшерип, кайра аракет кылыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"Учак режимин өчүрүп, кайра аракет кылыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"Байланыш жок"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Эгер телефонуңуз Wi-Fi тармагына туташып турса, аны үн почтасы менен шайкештириңиз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"Жаңы билдирүүлөр жөнүндө эскертмелер келбейт. Учак режимин өчүрүп, телефонуңузду үн почтаңыз менен шайкештириңиз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"Үн почтаңызды текшерүү үчүн мобилдик интернетти иштетиңиз."</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"Визуалдык үн почтасы иштебей жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi сигналы же мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"Мобилдик интернет туруктуу болгончо күтө туруп, анан кайра аракет кылыңыз. Эгер почтаны азыр текшергиңиз келсе, атайын номерге чалыңыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_communication_message" msgid="1226746423005179379">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_title" msgid="3036980885397552848">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_connection_message" msgid="6008577624710159550">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_server_title" msgid="5355286554022049134">"Визуалдык үн почтасы жаңырбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_server_message" msgid="3538157415413084592">"Үн почтасын текшерүү үчүн атайын номерге чалсаңыз болот."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_title" msgid="7568681773644454672">"\"Келген каттар\" кутусу дээрлик толуп калды"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"Почтаңыз толуп калса, жаңы үн каттарын ала албай каласыз."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"Жаңы үн каттары алынбай жатат"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"\"Келген каттар\" кутуңуз толуп калды. Үн каттарын алуу үчүн айрым билдирүүлөрдү өчүрүңүз."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="6209039728273651055">"Кошумча мейкиндик талап кылынат"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="5203159732288749722">"Үн почтаңызда бош орун жок. Үн каттарыңызды башкаруу жана алардын камдык көчүрмөлөрүн сактоо үчүн кошумча мейкиндикти күйгүзүп коюңуз."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="20352920357816927">"Кошумча мейкиндик талап кылынат"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="9140680538578301853">"Үн почтаңыз толуп калды. Үн каттарыңызды башкаруу жана алардын камдык көчүрмөлөрүн сактоо үчүн кошумча мейкиндикти күйгүзүп коюңуз."</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"Үн почтаңыздын PIN-кодун орнотуңуз"</string>
+ <string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"PIN-код ар чалган сайын үн почтаңызды угуу үчүн керек."</string>
+ <string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"Белгисиз ката"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_off_airplane_mode" msgid="6905706401164671086">"Учак режиминин жөндөөлөрү"</string>
+ <string name="voicemail_action_set_pin" msgid="958510049866316228">"PIN-кодду орнотуу"</string>
+ <string name="voicemail_action_retry" msgid="4450307484541052511">"Дагы аракет кылыңыз"</string>
+ <string name="voicemail_action_turn_archive_on" msgid="6008444955560830591">"Күйгүзүү"</string>
+ <string name="voicemail_action_dimiss" msgid="6018415798136796966">"Жок, рахмат"</string>
+ <string name="voicemail_action_sync" msgid="5139315923415392787">"Шайкештирүү"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_voicemail" msgid="6701710720535556395">"Үн почтасына чалуу"</string>
+ <string name="voicemail_action_call_customer_support" msgid="7698973007656462748">"Кардарларды колдоо кызматына чалуу"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_title" msgid="7561818769198666727">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_dns_failure_message" msgid="4284259553458502369">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9001 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_title" msgid="6257196468618464574">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_dns_failure_message" msgid="7110154996415009499">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9001 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_title" msgid="8670172138011171697">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_dns_failure_message" msgid="6780011498675342391">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9001 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_title" msgid="5402891018307856824">"Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_no_cellular_message" msgid="6671769320769351896">"Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Сигнал күчтүү болгон жерди таап, дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9004 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_title" msgid="7974884412395827829">"Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_no_cellular_message" msgid="4591495395224161921">"Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Сигнал күчтүү болгон жерди таап, кайталап көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9005 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_title" msgid="8175349498869951939">"Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз"</string>
+ <string name="vvm3_error_spg_no_cellular_message" msgid="7902149969965747111">"Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Сигнал күчтүү болгон жерди таап, кайталап көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9006 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_title" msgid="4044531581957597519">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vms_timeout_message" msgid="2997890600174252849">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9007 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_title" msgid="2631426958078372779">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_vmg_timeout_message" msgid="8366857300952305567">"Кечиресиз, көйгөйгө учурадык. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9008 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_title" msgid="6528532085593533049">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_status_sms_timeout_message" msgid="9079367624352316780">"Кечиресиз, кызматыңызды жөндөө мүмкүн болбой жатат. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9009 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_title" msgid="3650932081111129710">"Үн почтаңыздын кутусуна туташа албай жатабыз"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_blocked_message" msgid="5162479488602796264">"Кечиресиз, үн почтаңызга туташуу мүмкүн болбой жатат. Бир аздан кийин дагы аракет кылып көрүңүз. Көйгөй кайталана берсе, Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9990 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_title" msgid="3908082247867523916">"Үн почтасын жөндөө"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_user_message" msgid="1509539640475335686">"Каттоо эсебиңизде үн почтасы жөндөлгөн эмес. Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9991 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_title" msgid="1894628172321293169">"Үн почтасы"</string>
+ <string name="vvm3_error_unknown_device_message" msgid="5653639091623486217">"Визуалдык үн почтасын бул түзмөктө колдонууга болбойт. Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9992 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_title" msgid="4552360498026788519">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_invalid_password_message" msgid="7203223289526274700">"Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9993 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_title" msgid="7903951619707049472">"Визуалдык үн почтасы"</string>
+ <string name="vvm3_error_mailbox_not_initialized_message" msgid="6411209982463628638">"Визуалдык үн почтасын жөндөөнү аягына чыгаруу үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9994 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_title" msgid="6200721664168681357">"Визуалдык үн почтасы"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_provisioned_message" msgid="2652652017548677049">"Визуалдык үн почтасын жөндөөнү аягына чыгаруу үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9995 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_title" msgid="8223482379756083354">"Визуалдык үн почтасы"</string>
+ <string name="vvm3_error_service_not_activated_message" msgid="3877179443583231620">"Визуалдык үн почтасын иштетүү үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9996 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_title" msgid="3182280563102274326">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_user_blocked_message" msgid="5006388183845631086">"Визуалдык үн почтасын жөндөөнү аягына чыгаруу үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9998 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_title" msgid="2327013918755472131">"Визуалдык үн почтасы өчүк"</string>
+ <string name="vvm3_error_subscriber_unknown_message" msgid="7991526423950940698">"Визуалдык үн почтасын иштетүү үчүн Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине кайрылыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_title" msgid="2229474251543811881">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_getquota_error_message" msgid="4266777005393484563">"Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9997 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_title" msgid="688468464562761731">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_select_error_message" msgid="7535508175537847085">"Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9989 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"Бир жерден ката кетти"</string>
+ <string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"Кардарларды колдоо кызматынын <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> номерине чалып, ката коду 9999 деп айтыңыз."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"Визуалдык үн почтасынын колдонуу жоболору жана шарттары"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"Сиз Verizon Wireless\'тин визуалдык үн почтасын колдонуу жоболору менен шарттарына макул болушуңуз керек:\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"Эгер колдонуу жоболору менен шарттары четке кагылган болсо, визуалдык үн почтасы өчүрүлөт."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"Визуалдык үн почтасын өчүрүү"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"Үн почтасын угуу үчүн *86 номерине чалыңыз. Улантуу үчүн, үн почтасына жаңы PIN-кодду коюңуз."</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN-код коюу"</string>
+</resources>