summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 11:26:01 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-06-19 11:30:45 -0700
commit2f1c7586bcce334ca69022eb8dc6d8965ceb6a05 (patch)
treebf00ada449ee3de31ec983a14e84159200aa18c2 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
parent3d0ca68e466482971a4cf46576c50cb2bd42bcb5 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-2f1c7586bcce334ca69022eb8dc6d8965ceb6a05.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-2f1c7586bcce334ca69022eb8dc6d8965ceb6a05.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-2f1c7586bcce334ca69022eb8dc6d8965ceb6a05.zip
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/159428781. Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/152373142 (4/06/2017) to cl/159428781 (6/19/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ie60a84b3936efd0ea3d95d7c86bf96d2b1663030
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml16
1 files changed, 10 insertions, 6 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
index 092214db1..00893f5d2 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ko/strings.xml
@@ -21,17 +21,17 @@
<string name="voicemail_error_activating_title" msgid="2428457130578359186">"시각적 음성사서함 활성화 중"</string>
<string name="voicemail_error_activating_message" msgid="7157030596259443393">"시각적 음성사서함이 완전히 활성화될 때까지 음성사서함 알림을 받지 못할 수 있습니다. 음성사서함이 완전히 활성화될 때까지 음성사서함으로 전화하여 새 메시지를 가져오세요."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_title" msgid="742273366199085615">"시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음"</string>
- <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="4511975927252363280">"휴대전화가 모바일 데이터에 연결되었는지 확인한 다음 다시 시도해 주세요."</string>
+ <string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_message" msgid="2929059808327964011">"휴대전화가 모바일 네트워크에 연결되었는지 확인한 다음 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="voicemail_error_not_activate_no_signal_airplane_mode_message" msgid="2005255281543281215">"비행기 모드를 사용 중지한 다음 다시 시도해 주세요."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_title" msgid="341954685733680219">"네트워크 연결 없음"</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="8557509373166292640">"새로운 음성사서함에 대한 알림이 전송되지 않습니다. Wi-Fi에 연결되어 있는 경우 지금 동기화하여 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_message" msgid="2626509025723748371">"새로운 음성 메시지에 관한 알림이 전송되지 않습니다. Wi-Fi에 연결되어 있는 경우 지금 동기화하여 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
<string name="voicemail_error_no_signal_airplane_mode_message" msgid="8553646558282754276">"새로운 음성사서함에 대한 알림이 전송되지 않습니다. 음성사서함을 동기화하려면 비행기 모드를 사용 중지하세요."</string>
- <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="8461294934887808098">"음성사서함을 확인하려면 모바일 데이터에 연결되어야 합니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_signal_cellular_required_message" msgid="6452586752169746399">"음성사서함을 확인하려면 휴대전화가 모바일 데이터에 연결되어야 합니다."</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_title" msgid="3823477898681399391">"시각적 음성사서함을 활성화할 수 없음"</string>
<string name="voicemail_error_activation_failed_message" msgid="2188301459207765442">"여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
<string name="voicemail_error_no_data_title" msgid="8127858252892092732">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="3723828868450752165">"Wi-Fi 또는 모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
- <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2952045163270555699">"모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_message" msgid="6634124460113498265">"Wi-Fi 또는 모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 지금도 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
+ <string name="voicemail_error_no_data_cellular_required_message" msgid="2521491029817662357">"모바일 데이터 연결이 개선되면 다시 시도해 주세요. 지금도 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_title" msgid="527594487104462966">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
<string name="voicemail_error_bad_config_message" msgid="2692955418930476771">"여전히 전화를 걸어 음성사서함을 확인할 수 있습니다."</string>
<string name="voicemail_error_communication_title" msgid="9183339646110368169">"시각적 음성사서함을 업데이트할 수 없음"</string>
@@ -102,9 +102,13 @@
<string name="vvm3_error_imap_error_title" msgid="1952971680250515832">"문제 발생"</string>
<string name="vvm3_error_imap_error_message" msgid="6668651261796655388">"고객 서비스 담당자(<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>)에게 문의하고 오류 코드가 9999임을 알려주시기 바랍니다."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_title" msgid="9074967311276321500">"시각적 음성사서함 이용약관"</string>
- <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="271780225159084419">"시각적 음성사서함을 사용하려면 Verizon Wireless의 이용약관을 수락해야 합니다.\n\n%s"</string>
+ <string name="verizon_terms_and_conditions_message" msgid="120258835788235077">"%1$s\n\nVerizon Wireless의 이용약관에 동의한 후 시각적 음성사서함을 사용할 수 있습니다:\n\n%2$s"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_title" msgid="311603424861921251">"시각적 음성사서함 사용"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_message" msgid="6207219973959897196">"%s"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="7852059293806766767">"이용약관을 거부하는 경우 시각적 음성사서함이 사용 중지됩니다."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="8347128304508008823">"시각적 음성사서함 사용 중지"</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_message" msgid="1726573227032877573">"이용약관을 거부하면 음성사서함 텍스트 변환은 사용 중지됩니다."</string>
+ <string name="dialer_terms_and_conditions_decline_dialog_downgrade" msgid="6694612247173639685">"음성사서함 텍스트 변환 사용 중지"</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_message" msgid="2200388197966526000">"음성사서함은 *86번으로 통화해야만 액세스가 가능합니다. 계속하려면 새 음성사서함 PIN을 설정하세요."</string>
<string name="verizon_terms_and_conditions_decline_set_pin_dialog_set_pin" msgid="4320664492466296770">"PIN 설정"</string>
</resources>