summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-24 09:31:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-27 08:56:19 -0700
commit9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833 (patch)
treee454c9e0fa20b8384fa87d4e6309bb8b9e3aa2a4 /java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
parentdd9d50805f1b49dff1fe3787740393d726124cdb (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-9050823ccf6f512e06ad65c8a741cb17cbc4a833.zip
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at
cl/151128062 Test: make, treehugger This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from cl/150756069 (3/21/2017) to cl/151128062 (3/24/2017). Notable this release: - Explicitly enumerate host and target dependencies. - Update proguard flag references. This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Bug: 33210202 36511925 Addresses 33210202 - Proguard support 36511925 - Compiler warnings when building against platform sdk Change-Id: I448ec3b3f2358886859cf7a4ef76a8fcef3244ae
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml12
1 files changed, 4 insertions, 8 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
index f05ca5ea2..4990066ea 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/voicemail/error/res/values-ka/strings.xml
@@ -44,14 +44,10 @@
<string name="voicemail_error_inbox_near_full_message" msgid="354118612203528244">"თუ თქვენი შემოსულები სავსეა, ახალ ხმოვან ფოსტას ვერ მიიღებთ."</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_title" msgid="249268068442046872">"ახალი ხმოვანი ფოსტის მიღება შეუძლებელია"</string>
<string name="voicemail_error_inbox_full_message" msgid="5788411018158899123">"თქვენი შემოსულები სავსეა. ახალი ხმოვანი ფოსტის მისაღებად სცადეთ რამდენიმე შეტყობინების წაშლა."</string>
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title (3083779676549536189) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message (4236256841748725792) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title (6118464905488477869) -->
- <skip />
- <!-- no translation found for voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message (7289015622668426730) -->
- <skip />
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_title" msgid="3083779676549536189">"[ექსპერიმენტული] დამატებითი მეხსიერების ჩართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_full_turn_archive_on_message" msgid="4236256841748725792">"თქვენი საფოსტო ყუთი სავსეა. სივრცის გასათავისუფლებლად ჩართეთ დამატებითი მეხსიერება, რომ Google-მა შეძლოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებების მართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა. "<b><i>"ეს ფუნქცია ამჟამად ტესტირების პროცესშია "</i></b>"და, სავარაუდოდ, წაშლის ხმოვან შეტყობინებებს თქვენი ხმოვანი ფოსტის სერვერიდან. ჩვენ ვერ დაგპირდებით, რომ მომავალში ეს ფუნქცია მხარდაჭერილი იქნება. თუმცა ამ ფუნქციის შესახებ გამოხმაურებას ინტერესით გავეცნობოდით."</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_title" msgid="6118464905488477869">"[ექსპერიმენტული] დამატებითი მეხსიერების ჩართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა"</string>
+ <string name="voicemail_error_inbox_almost_full_turn_archive_on_message" msgid="7289015622668426730">"თქვენი საფოსტო ყუთი თითქმის სავსეა. სივრცის გასათავისუფლებლად ჩართეთ დამატებითი მეხსიერება, რომ Google-მა შეძლოს თქვენი ხმოვანი ფოსტის შეტყობინებების მართვა და სარეზერვო ასლების შექმნა. "<b><i>"ეს ფუნქცია ამჟამად ტესტირების პროცესშია "</i></b>"და, სავარაუდოდ, წაშლის ხმოვან შეტყობინებებს თქვენი ხმოვანი ფოსტის სერვერიდან. ჩვენ ვერ დაგპირდებით, რომ მომავალში ეს ფუნქცია მხარდაჭერილი იქნება. თუმცა ამ ფუნქციის შესახებ გამოხმაურებას ინტერესით გავეცნობოდით."</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_title" msgid="1287168514277948082">"დააყენეთ თქვენი ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი"</string>
<string name="voicemail_error_pin_not_set_message" msgid="3802375002103184625">"ნებისმიერ დროს, როდესაც დარეკავთ, რათა ხმოვან ფოსტაზე წვდომა იქონიოთ, ხმოვანი ფოსტის PIN-კოდი დაგჭირდებათ."</string>
<string name="voicemail_error_unknown_title" msgid="7214482611706360680">"უცნობი შეცდომა"</string>