summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-no
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 06:57:16 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-08-31 16:13:53 +0000
commit2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef (patch)
treee282668a9587cf6c1ec7b604dea860400c75c6c7 /java/com/android/dialer/app/res/values-no
parent68038172793ee0e2ab3e2e56ddfbeb82879d1f58 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-2ca4318cc1ee57dda907ba2069bd61d162b1baef.zip
Update Dialer source to latest internal Google revision.
Previously, Android's Dialer app was developed in an internal Google source control system and only exported to public during AOSP drops. The Dialer team is now switching to a public development model similar to the telephony team. This CL represents all internal Google changes that were committed to Dialer between the public O release and today's tip of tree on internal master. This CL squashes those changes into a single commit. In subsequent changes, changes will be exported on a per-commit basis. Test: make, flash install, run Merged-In: I45270eaa8ce732d71a1bd84b08c7fa0e99af3160 Change-Id: I529aaeb88535b9533c0ae4ef4e6c1222d4e0f1c8 PiperOrigin-RevId: 167068436
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-no')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml96
1 files changed, 20 insertions, 76 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml
index d92edc649..2c0965c2e 100644
--- a/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-no/strings.xml
@@ -19,13 +19,9 @@
xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
<string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefontastatur"</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Telefon"</string>
<string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Anropslogg"</string>
- <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Rapportér feil nummer"</string>
<string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiér nummeret"</string>
<string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiér transkripsjonen"</string>
- <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Blokkér nummeret"</string>
- <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Opphev blokkeringen av nummeret"</string>
<string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Endre nummeret før du ringer"</string>
<string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Slett anropsloggen"</string>
<string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Slett talepost"</string>
@@ -34,7 +30,6 @@
<string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Vil du slette anropsloggen?"</string>
<string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Dette sletter alle anrop fra loggen"</string>
<string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Sletter anropsloggen …"</string>
- <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Ring"</string>
<string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Tapt anrop"</string>
<string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Tapt jobbanrop"</string>
<string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Tapte anrop"</string>
@@ -48,107 +43,66 @@
<item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> talemeldinger </item>
<item quantity="one">talemelding</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Spill av"</string>
<string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Ny talemelding fra <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Kunne ikke spille av talepost"</string>
<string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Laster inn talepost …"</string>
- <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Arkiverer taleposten …"</string>
<string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Kunne ikke laste inn taleposten"</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Bare anrop som gikk til talepostkasse"</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Bare innkommende anrop"</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Bare utgående anrop"</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Bare ubesvarte anrop"</string>
<string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"søk"</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"ring"</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"ring til"</string>
- <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Spill av eller stopp avspillingen"</string>
<string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Slå høyttaleren på eller av"</string>
<string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Søk etter avspillingsposisjon"</string>
- <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Reduser avspillingshastigheten"</string>
- <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Øk avspillingshastigheten"</string>
<string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Anropslogg"</string>
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Flere alternativer"</string>
<string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"Tastatur"</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Vis bare utgående"</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Vis bare innkommende"</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Vis bare tapte"</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Vis bare talemeldinger"</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Vis alle samtaler"</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Legg til pause på 2 sek."</string>
- <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Legg til Vent"</string>
<string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Innstillinger"</string>
<string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Alle kontakter"</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Bruk tonetastatur"</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Gå tilbake til aktiv samtale"</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Legg til en samtale"</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Innkommende samtaler"</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Spill av talemelding"</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Se kontakten <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Ring <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="new_ui_launcher_shortcut_label" msgid="7195823535703686736">"Nytt grensesnitt – lag snarvei"</string>
+ <string name="description_entering_bulk_action_mode" msgid="6134916000015585401">"Starter massehandlingsmodus"</string>
+ <string name="description_leaving_bulk_action_mode" msgid="4355853387639765529">"Massehandlingsmodus er avsluttet"</string>
+ <string name="description_selecting_bulk_action_mode" msgid="7228565941043117618">"Du har valgt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_unselecting_bulk_action_mode" msgid="6450971299622386060">"Du har valgt bort <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Kontaktinformasjon for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Kontaktdetaljer for den potensielt useriøse oppringeren <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
<string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"<xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g> samtaler."</string>
<string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videoanrop."</string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Send SMS til <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Ikke avspilt talepost"</string>
<string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Start talesøk"</string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Telefonsvarer"</string>
- <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemail" msgid="7792569522692927527">"talepost"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectVoicemails" msgid="3901723179158415509">"talepost"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5904880853422397390">"Ja"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="7340110543555172665">"Nei"</string>
- <string name="voicemailMultiSelectDialogTitle" msgid="150612124416146690">"Slett markert <xliff:g id="VOICEMAILORVOICEMAILS">%1$s</xliff:g>?"</string>
+ <string name="description_cancel_multi_select" msgid="3930475950253360461">"Avbryt massehandlinsmodus"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteConfirm" msgid="5110048580165845200">"Slett"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectDeleteCancel" msgid="4574287102479485528">"Avbryt"</string>
+ <string name="voicemailMultiSelectActionBarTitle" msgid="5840745438559612431">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er valgt"</string>
+ <plurals name="delete_voicemails_confirmation_dialog_title" formatted="false" msgid="2452264208706783960">
+ <item quantity="other">"<b>"Vil du slette disse talemeldingene? "</b>"</item>
+ <item quantity="one">"<b>"Vil du slette denne talemeldingen? "</b>"</item>
+ </plurals>
<string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> kl. <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
<string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Kan ikke ringe dette nummeret"</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"For å konfigurere talepostfunksjonen, gå til Meny &gt; Innstillinger."</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Du må slå av flymodus før du kan sjekke talepostkassen."</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Laster inn …"</string>
- <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
- <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Henter fra SIM-kort…"</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Kontakter på SIM-kort"</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Ingen kontaktapper er tilgjengelige"</string>
<string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Talesøk er ikke tilgjengelig"</string>
- <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Kan ikke ringe fordi Telefon-appen er deaktivert."</string>
<string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Søk i kontakter"</string>
<string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Legg til nummer eller søk etter kontakter"</string>
<string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Anropsloggen er tom"</string>
<string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Start en samtale"</string>
<string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Du har ingen tapte anrop."</string>
<string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Talepostkassen din er tom."</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Vis bare favoritter"</string>
<string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Anropslogg"</string>
<string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Alle"</string>
<string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Ubesvarte"</string>
- <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Talemeldinger"</string>
<string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Hurtigvalg"</string>
<string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Anropslogg"</string>
<string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakter"</string>
<string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Talepostkasse"</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Fjernet fra favoritter"</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Angre"</string>
<string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Ring <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
<string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Opprett ny kontakt"</string>
<string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Legg til for en kontakt"</string>
<string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Send SMS"</string>
<string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Start en videosamtale"</string>
<string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokkér nummeret"</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"<xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> nye tapte anrop"</string>
<string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Du har ingen på hurtigoppringning ennå"</string>
<string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Legg til en favoritt"</string>
- <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Du har ingen kontakter ennå"</string>
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Legg til en kontakt"</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Trykk på bildet for å se alle numrene, eller trykk og hold for å omorganisere"</string>
<string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Fjern"</string>
+ <string name="select_all" msgid="408601760696146245">"Velg alle"</string>
<string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videoanrop"</string>
<string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Send en melding"</string>
<string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Samtaleinformasjon"</string>
@@ -164,25 +118,14 @@
<string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Ring <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Start videoanrop med <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
<string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Lytt til talepostkasse fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Spill av talemelding fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Sett talemelding fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> på pause"</string>
- <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Slett talemelding fra <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nye taleposter</item>
- <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_0">%d</xliff:g> ny talepost</item>
- </plurals>
<string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Opprett kontakt for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
<string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Legg <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> til en eksisterende kontakt"</string>
<string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Samtaledetaljer for <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
- <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Slettet fra anropsloggen"</string>
<string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"I dag"</string>
<string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"I går"</string>
<string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Eldre"</string>
- <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Anropsliste"</string>
<string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Slå på høyttaleren."</string>
<string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Slå av høyttaleren."</string>
- <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Spill av raskere."</string>
- <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Spill av saktere."</string>
<string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Start eller stopp avspillingen."</string>
<string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Visningsalternativer"</string>
<string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Lyder og vibrasjon"</string>
@@ -199,7 +142,6 @@
<string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Anrop"</string>
<string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Anropsblokkering"</string>
<string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Talepost"</string>
- <string name="voicemail_settings_select_sim_title" msgid="129296966967476845">"Velg SIM for talepostinnstillinger"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokkering av anrop er midlertidig slått av"</string>
<string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokkering av anrop er slått av fordi du kontaktet nødtjenester fra denne telefonen i løpet av de siste 48 timene. Funksjonen blir automatisk slått på igjen når perioden på 48 timer er utløpt."</string>
<string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Importér numre"</string>
@@ -213,12 +155,8 @@
<string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokkerte numre"</string>
<string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> er allerede blokkert."</string>
<string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Ringekontoer"</string>
- <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Slå på"</string>
- <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Angi tillatelser"</string>
<string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"For å slå på hurtigoppringning, slå på Kontakter-tillatelsen."</string>
<string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"For å se samtaleloggen din, slå på Telefon-tillatelsen."</string>
- <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"For å se kontaktene dine, slå på Kontakter-tillatelsen."</string>
- <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"For å få tilgang til talepostkassen, slå på Telefon-tillatelsen."</string>
<string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"For å søke i kontaktene dine, slå på tillatelser for Kontakter."</string>
<string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"For å ringe, slå på Telefon-tillatelsen."</string>
<string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Telefonappen har ikke tillatelse til å skrive til systeminnstillinger."</string>
@@ -230,4 +168,10 @@
<string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Nettsøppel"</string>
<string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> er frakoblet og kan ikke nås"</string>
<string name="about_phone_label" msgid="582991354677973731">"Om"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_branding_text" msgid="6285228063793541677">"Transkribert av Google"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_in_progress" msgid="7487903595413945308">"Google transkriberer …"</string>
+ <string name="voicemail_transcription_failed" msgid="8492006288177649340">"Ingen transkripsjon"</string>
+ <string name="view_conversation" msgid="7895904782094119702">"Se"</string>
+ <string name="ec_data_deleted" msgid="4794880345545827107">"Anropet er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i denne samtalen, i Meldinger."</string>
+ <string name="multiple_ec_data_deleted" msgid="2971579891973176316">"Anropene er slettet. Se og slett vedleggene som ble delt i samtalene, i Meldinger."</string>
</resources>