summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
authorEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-16 19:22:24 -0700
committerEric Erfanian <erfanian@google.com>2017-03-17 19:21:59 +0000
commit9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed (patch)
tree2f55365aaf87df9ba7c1fe0be56a7d0988eadf30 /java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml
parent2df4538eb90b896be15eebc1d9adf1206131c8a3 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-9a090c89e7a0c43a668bd6e2ac5e5e680f323aed.zip
Update AOSP Dialer source from internal google3 repository at cl/150392808
Test: Treehugger Notable this release: * Reintroduce localization. This CL updates the AOSP Dialer source with all the changes that have gone into the private google3 repository. This includes all the changes from 3/15/2017 to cl/150392808 (3/16/2017). This goal of these drops is to keep the AOSP source in sync with the internal google3 repository. Currently these sync are done by hand with very minor modifications to the internal source code. See the Android.mk file for list of modifications. Our current goal is to do frequent drops (daily if possible) and eventually switched to an automated process. Change-Id: Ia16d68469c2ca1ff42c7fa31d922bdb78c4e244a
Diffstat (limited to 'java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml')
-rw-r--r--java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml228
1 files changed, 228 insertions, 0 deletions
diff --git a/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml b/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..c516f7b7c
--- /dev/null
+++ b/java/com/android/dialer/app/res/values-bs/strings.xml
@@ -0,0 +1,228 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="applicationLabel" msgid="2202739481132958990">"Telefon"</string>
+ <string name="launcherDialpadActivityLabel" msgid="4170587663888307424">"Telefonska tastatura"</string>
+ <string name="dialerIconLabel" msgid="3422916015542176907">"Telefon"</string>
+ <string name="callHistoryIconLabel" msgid="7493268743411968630">"Historija poziva"</string>
+ <string name="action_report_number" msgid="7231442711369737797">"Prijavi netačan broj"</string>
+ <string name="action_copy_number_text" msgid="832682558551502319">"Kopiraj broj"</string>
+ <string name="copy_transcript_text" msgid="937904189017310829">"Kopiraj transkripciju"</string>
+ <string name="action_block_number" msgid="3669819840999705278">"Blokiraj broj"</string>
+ <string name="action_unblock_number" msgid="6583611581996402004">"Deblokiraj broj"</string>
+ <string name="action_edit_number_before_call" msgid="8017492815878473837">"Uredi broj prije poziva"</string>
+ <string name="call_log_delete_all" msgid="7852970926906523784">"Obriši historiju poziva"</string>
+ <string name="call_log_trash_voicemail" msgid="6118493534178533972">"Izbriši govornu poštu"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted" msgid="7463166543725496307">"Govorna pošta je izbrisana"</string>
+ <string name="snackbar_voicemail_deleted_undo" msgid="6959743982796409941">"PONIŠTI"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="7051888019546472245">"Obrisati historiju poziva?"</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="6844949465815109166">"Ovo će izbrisati sve pozive iz historije"</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="995004835687361977">"Brisanje historije poziva u toku…"</string>
+ <string name="userCallActivityLabel" product="default" msgid="9198964841862577505">"Telefon"</string>
+ <string name="notification_missedCallTitle" msgid="8283366068539898486">"Propušteni poziv"</string>
+ <string name="notification_missedWorkCallTitle" msgid="8831332957103679183">"Propušteni poslovni poziv"</string>
+ <string name="notification_missedCallsTitle" msgid="3697442015345089802">"Propušteni pozivi"</string>
+ <string name="notification_missedCallsMsg" msgid="8176217633929018706">"Propuštenih poziva: <xliff:g id="NUM_MISSED_CALLS">%d</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_missedCall_call_back" msgid="3875698110051973965">"Povr. poziv"</string>
+ <string name="notification_missedCall_message" msgid="5086910028988305964">"Poruka"</string>
+ <string name="post_call_notification_message" msgid="5417476789860590611">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>: <xliff:g id="MESSAGE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="notification_voicemail_title" formatted="false" msgid="1551847434476438657">
+ <item quantity="one"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Poruka govorne pošte </item>
+ <item quantity="few"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Poruke govorne pošte </item>
+ <item quantity="other"> <xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> Poruka govorne pošte </item>
+ </plurals>
+ <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="5156500902796354071">"Pokreni"</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="7543659703018479564">"<xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="6547711461667072303">"Nova govorna pošta od <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemail_playback_error" msgid="4384373852257757295">"Nije moguće pokrenuti govornu poštu"</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content" msgid="572320120918636014">"Učitavanje govorne pošte…"</string>
+ <string name="voicemail_archiving_content" msgid="2415183864104922185">"Arhiviranje govorne pošte..."</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="2128873915839949783">"Nije moguće učitati govornu poštu"</string>
+ <string name="call_log_voicemail_header" msgid="5799424860394542726">"Samo pozivi s govornom poštom"</string>
+ <string name="call_log_incoming_header" msgid="1158753168119845168">"Samo dolazni pozivi"</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header" msgid="149333910997122683">"Samo odlazni pozivi"</string>
+ <string name="call_log_missed_header" msgid="6491707499211289630">"Samo propušteni pozivi"</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="723848797957319181">"(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_search_button" msgid="4515570469584782176">"pretraga"</string>
+ <string name="description_dial_button" msgid="699794433224646027">"biraj"</string>
+ <string name="description_digits_edittext" msgid="8908702618098485186">"broj za biranje"</string>
+ <string name="description_playback_start_stop" msgid="5320452461700750120">"Pokreni ili zaustavi pokretanje"</string>
+ <string name="description_playback_speakerphone" msgid="4852027754869750227">"Uključi ili isključi zvučnik"</string>
+ <string name="description_playback_seek" msgid="1340910573254132520">"Traženje položaja reprodukcije"</string>
+ <string name="description_rate_decrease" msgid="5053221110217704199">"Smanjenje brzine reprodukcije"</string>
+ <string name="description_rate_increase" msgid="4372206363557406700">"Povećavanje brzine reprodukcije"</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description" msgid="8829135306925008546">"Historija poziva"</string>
+ <string name="action_menu_overflow_description" msgid="7648679686746517341">"Više opcija"</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1970631633457493180">"telefonska tastatura"</string>
+ <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="6941420328999801171">"Prikaži samo odlazne"</string>
+ <string name="menu_show_incoming_only" msgid="6018600870504685564">"Prikaži samo dolazne"</string>
+ <string name="menu_show_missed_only" msgid="2266983597575047192">"Prikaži samo propuštene"</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1114917855179284592">"Prikaži samo govornu poštu"</string>
+ <string name="menu_show_all_calls" msgid="220054502052344488">"Prikaži sve pozive"</string>
+ <string name="add_2sec_pause" msgid="3417815038173424525">"Dodaj pauzu od 2 sekunde"</string>
+ <string name="add_wait" msgid="1177723010768282578">"Dodaj čekanje"</string>
+ <string name="dialer_settings_label" msgid="4980176284150290175">"Postavke"</string>
+ <string name="simulator_submenu_label" msgid="186156287346615267">"Simulator"</string>
+ <string name="menu_allContacts" msgid="8544950176866640863">"Svi kontakti"</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="3919115408138798484">"Koristi tastaturu za tonsko biranje"</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3487191628252824117">"Povratak na poziv u toku"</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="3132945651710234674">"Dodaj poziv"</string>
+ <string name="actionIncomingCall" msgid="891346596090030558">"Dolazni pozivi"</string>
+ <string name="description_call_log_play_button" msgid="2349845005022431438">"Pokretanje govorne pošte"</string>
+ <string name="description_view_contact" msgid="3940984937384372665">"Prikaži kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call" msgid="1532402285334775372">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_contact_details" msgid="3341280873855253464">"Detalji o kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_spam_contact_details" msgid="5592578752881528368">"Detalji o kontaktu za potencijalnog neželjenog pozivaoca <xliff:g id="NAMEORNUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_num_calls" msgid="6483594535796216044">"Broj poziva: <xliff:g id="NUMBEROFCALLS">%1$s</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_video_call" msgid="3738199365585751727">"Videopoziv."</string>
+ <string name="description_send_text_message" msgid="8450269896765568596">"Pošalji SMS kontaktu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="2258821530650350303">"Nepreslušana govorna pošta"</string>
+ <string name="description_start_voice_search" msgid="8380022725973015261">"Pokreni glasovnu pretragu"</string>
+ <string name="menu_callNumber" msgid="1540773545517152514">"Pozovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemail" msgid="8899540969000957954">"Govorna pošta"</string>
+ <string name="callDetailsShortDurationFormat" msgid="8517030531054801588">"<xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="6826204822350034578">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> sek."</string>
+ <string name="voicemailCallLogToday" msgid="709034597866788854">@string/call_log_header_today</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormat" msgid="4998985002074131268">"<xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g> u <xliff:g id="TIME">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailDurationFormat" msgid="5649961568550898382">"<xliff:g id="MINUTES">%1$02d</xliff:g>:<xliff:g id="SECONDS">%2$02d</xliff:g>"</string>
+ <string name="voicemailCallLogDateTimeFormatWithDuration" msgid="7224408726047155205">"<xliff:g id="DATEANDTIME">%1$s</xliff:g> • <xliff:g id="DURATION">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6317935773274628316">"Nije moguće pozvati ovaj broj"</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="6437173108290752604">"Da postavite govornu poštu, idite na Meni &gt; Postavke."</string>
+ <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="1044988101597862159">"Da pozovete govornu poštu, prvo isključite Način rada u avionu."</string>
+ <string name="contact_list_loading" msgid="7919825236309749352">"Učitavanje..."</string>
+ <string name="imei" msgid="5214505934662768308">"IMEI"</string>
+ <string name="meid" msgid="3333779521535224028">"MEID"</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6205424276735652071">"Učitavanje sa SIM kartice…"</string>
+ <string name="simContacts_title" msgid="7961069730386378887">"Kontakti sa SIM kartice"</string>
+ <string name="add_contact_not_available" msgid="7065884447935173347">"Nije dostupna nijedna aplikacija za kontakte"</string>
+ <string name="voice_search_not_available" msgid="6546240433719732905">"Glasovna pretraga nije dostupna"</string>
+ <string name="call_not_available" msgid="7850148370757361155">"Nije moguće uputiti poziv jer je aplikacija Telefon onemogućena."</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="2023214799381149808">"Traži kontakte"</string>
+ <string name="block_number_search_hint" msgid="5377706079015099416">"Dodajte broj ili tražite kontakte"</string>
+ <string name="call_log_all_empty" msgid="3955572868518162004">"Vaša historija poziva je prazna."</string>
+ <string name="call_log_all_empty_action" msgid="852218280136243014">"Pozovi"</string>
+ <string name="call_log_missed_empty" msgid="7094936030845062214">"Nemate propuštenih poziva."</string>
+ <string name="call_log_voicemail_empty" msgid="273623903423275178">"Vaše sanduče govorne pošte je prazno."</string>
+ <string name="show_favorites_only" msgid="8089163582448737837">"Prikaži samo favorite"</string>
+ <string name="call_log_activity_title" msgid="1275242727244945527">"Historija poziva"</string>
+ <string name="call_log_all_title" msgid="6042262422192020327">"Sve"</string>
+ <string name="call_log_missed_title" msgid="17254005889268015">"Propušteni"</string>
+ <string name="call_log_voicemail_title" msgid="6504826963256437971">"Govorna pošta"</string>
+ <string name="tab_speed_dial" msgid="6616404752227561075">"Brzo biranje"</string>
+ <string name="tab_history" msgid="7420269368689503596">"Historija poziva"</string>
+ <string name="tab_all_contacts" msgid="5531733977693943015">"Kontakti"</string>
+ <string name="tab_voicemail" msgid="2458548090088316246">"Govorna pošta"</string>
+ <string name="favorite_hidden" msgid="1077010324849831399">"Uklonjeno iz favorita"</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo" msgid="5660280521854875320">"Poništi"</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number" msgid="8847918845036880688">"Pozovi <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="search_shortcut_create_new_contact" msgid="2076374262874775425">"Napravi novi kontakt"</string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contact" msgid="701957016267810766">"Dodaj u kontakt"</string>
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message" msgid="1065069206532610854">"Pošalji SMS"</string>
+ <string name="search_shortcut_make_video_call" msgid="3746207985295802095">"Uputi videopoziv"</string>
+ <string name="search_shortcut_block_number" msgid="4587283230665805776">"Blokiraj broj"</string>
+ <string name="num_missed_calls" msgid="5171791753696317082">"Broj novih propuštenih poziva: <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g>"</string>
+ <string name="speed_dial_empty" msgid="3346406399966039505">"Još nemate nikog na brzom biranju"</string>
+ <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action" msgid="3470360584638103033">"Dodaj u favorite"</string>
+ <string name="all_contacts_empty" msgid="243071567853617177">"Još nemate nijedan kontakt"</string>
+ <string name="all_contacts_empty_add_contact_action" msgid="2907328217206743952">"Dodaj kontakt"</string>
+ <string name="contact_tooltip" msgid="8871614660967439999">"Dodirnite sliku da vidite sve brojeve ili dodirnite i držite da promijenite raspored."</string>
+ <string name="remove_contact" msgid="2353580570488923668">"Ukloni"</string>
+ <string name="call_log_action_video_call" msgid="7565549950343850819">"Videopoziv"</string>
+ <string name="call_log_action_send_message" msgid="6948727362660115554">"Pošalji poruku"</string>
+ <string name="share_and_call" msgid="1208757302713705291">"Podijeli i pozovi"</string>
+ <string name="call_log_action_details" msgid="2091370737371449501">"Detalji o pozivu"</string>
+ <string name="call_log_action_share_voicemail" msgid="8888250682433873454">"Pošalji na …"</string>
+ <string name="call_log_action_call" msgid="682724094251540583">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_incoming_missed_call" msgid="8292535799379230029">"Propušteni poziv od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_incoming_answered_call" msgid="3920182963103160610">"Odgovoreno na poziv od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_unread_voicemail" msgid="145170985013419170">"Nepročitana govorna pošta od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_read_voicemail" msgid="5585559881573227732">"Govorna pošta od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_outgoing_call" msgid="543952487882919924">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>, <xliff:g id="TYPEORLOCATION">^2</xliff:g>, <xliff:g id="TIMEOFCALL">^3</xliff:g>, <xliff:g id="PHONEACCOUNT">^4</xliff:g>."</string>
+ <string name="call_log_via_number" msgid="1340307109806397650">"preko <xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="call_log_via_number_phone_account" msgid="7698459003033083416">"<xliff:g id="PHONEACCOUNT">%1$s</xliff:g> preko <xliff:g id="NUMBER">%2$s</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_call_log_call_action" msgid="6958550749492392199">"Pozovi"</string>
+ <string name="description_call_action" msgid="4042796498169106545">"Pozovi kontakt <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_video_call_action" msgid="1237090968588659650">"Uputi videopoziv kontaktu <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>."</string>
+ <string name="description_voicemail_action" msgid="3290143432403538524">"Preslušaj govornu poštu od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_voicemail_play" msgid="737337291418966183">"Pokreni govornu poštu od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_voicemail_pause" msgid="2400610579956333661">"Pauziraj govornu poštu od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_voicemail_delete" msgid="5305509366448404410">"Izbriši govornu poštu od kontakta <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <plurals name="description_voicemail_unread" formatted="false" msgid="7562208210097630839">
+ <item quantity="one"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nova poruka govorne pošte</item>
+ <item quantity="few"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> nove poruke govorne pošte</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT_1">%d</xliff:g> novih poruka govorne pošte</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_create_new_contact_action" msgid="1928282350281564130">"Napravi kontakt za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="description_add_to_existing_contact_action" msgid="5485618682525057684">"Dodaj <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g> postojećem kontaktu"</string>
+ <string name="description_details_action" msgid="2061866409737706174">"Detalji poziva za <xliff:g id="NAMEORNUMBER">^1</xliff:g>"</string>
+ <string name="toast_entry_removed" msgid="6821678859297454838">"Izbrisano iz historije poziva"</string>
+ <string name="call_log_header_today" msgid="1576119097475845293">"Danas"</string>
+ <string name="call_log_header_yesterday" msgid="5616077776205329563">"Jučer"</string>
+ <string name="call_log_header_other" msgid="4940676886254217644">"Starije"</string>
+ <string name="call_detail_list_header" msgid="1174040565810083473">"Lista poziva"</string>
+ <string name="voicemail_speaker_on" msgid="3151333608926996668">"Uključite zvučnik."</string>
+ <string name="voicemail_speaker_off" msgid="2530064206962034201">"Isključivanje zvučnika."</string>
+ <string name="voicemail_play_faster" msgid="2742012169751409677">"Brže pokretanje."</string>
+ <string name="voicemail_play_slower" msgid="868588128301087884">"Sporije pokretanje.."</string>
+ <string name="voicemail_play_start_pause" msgid="3874823480278334664">"Pokreni ili pauziraj pokretanje"</string>
+ <string name="display_options_title" msgid="3880091801055797975">"Opcije prikaza"</string>
+ <string name="sounds_and_vibration_title" msgid="3075050000721181384">"Zvukovi i vibracija"</string>
+ <string name="accessibility_settings_title" msgid="3329027650429831820">"Pristupačnost"</string>
+ <string name="ringtone_title" msgid="8377174189894648486">"Melodija zvona telefona"</string>
+ <string name="vibrate_on_ring_title" msgid="631441314790960485">"Također vibriraj za pozive"</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title" msgid="3273762431523939277">"Tonovi telefonske tastature"</string>
+ <string name="dtmf_tone_length_title" msgid="534096029202438539">"Dužina tonova telefonske tastature"</string>
+ <string-array name="dtmf_tone_length_entries">
+ <item msgid="3136353015227162823">"Normalno"</item>
+ <item msgid="5376841175538523822">"Dugo"</item>
+ </string-array>
+ <string name="respond_via_sms_setting_title" msgid="8008181606657693452">"Brzi odgovori"</string>
+ <string name="call_settings_label" msgid="7824611757200960807">"Pozivi"</string>
+ <string name="manage_blocked_numbers_label" msgid="16823761991832273">"Blokiranje poziva"</string>
+ <string name="voicemail_settings_label" msgid="4594299554519920570">"Govorna pošta"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_header_label" msgid="6936696532562923971">"Blokiranje poziva je privremeno isključeno"</string>
+ <string name="blocked_numbers_disabled_emergency_desc" msgid="5484785225285297040">"Blokiranje poziva je onemogućeno jer ste kontaktirali hitnu službu s ovog telefona u proteklih 48 sati. Automatski će se ponovo omogućiti kada istekne 48 sati."</string>
+ <string name="import_send_to_voicemail_numbers_label" msgid="7821890095264297681">"Uvezi brojeve"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_description" msgid="1819412052545228965">"Ranije ste označili da se neki pozivaoci automatski šalju na govornu poštu preko drugih aplikacija."</string>
+ <string name="blocked_call_settings_view_numbers_button" msgid="3332727948554356704">"Prikaži brojeve"</string>
+ <string name="blocked_call_settings_import_button" msgid="7319111700387470727">"Uvezi"</string>
+ <string name="description_blocked_number_list_delete" msgid="2139644216858370740">"Deblokiraj broj"</string>
+ <string name="addBlockedNumber" msgid="3053473735238295551">"Dodaj broj"</string>
+ <string name="block_number_footer_message_vvm" msgid="7955326304033982368">"Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, a govorna pošta će se automatski brisati."</string>
+ <string name="block_number_footer_message_no_vvm" msgid="1152684139070471665">"Pozivi s ovih brojeva će biti blokirani, ali pozivaoci će vam moći ostavljati govornu poštu."</string>
+ <string name="block_list" msgid="4701585783411870782">"Blokirani brojevi"</string>
+ <string name="alreadyBlocked" msgid="5483253180532475653">"<xliff:g id="NUMBER">%1$s</xliff:g> je već blokiran."</string>
+ <string name="phone_account_settings_label" msgid="8372485478006965920">"Računi za pozivanje"</string>
+ <string name="permission_single_turn_on" msgid="8014796118294187894">"Uključi"</string>
+ <string name="permission_multiple_turn_on" msgid="5679888820253829400">"Postavi dozvole"</string>
+ <string name="permission_no_speeddial" msgid="8487215628510596753">"Da omogućite brzo biranje, uključite dozvolu za Kontakte."</string>
+ <string name="permission_no_calllog" msgid="4053705651238775784">"Da vidite popis poziva, uključite dozvolu za Telefon."</string>
+ <string name="permission_no_contacts" msgid="8995025765862026771">"Da vidite kontakte, uključite dozvolu za Kontakte."</string>
+ <string name="permission_no_voicemail" msgid="1908142679289209291">"Da pristupite govornoj pošti,uključite dozvolu za telefon."</string>
+ <string name="permission_no_search" msgid="2424710404207193826">"Da pretražujete kontakte, uključite dozvole za Kontakte."</string>
+ <string name="permission_place_call" msgid="8686908130349369423">"Da uputite poziv, uključite dozvolu za Telefon."</string>
+ <string name="toast_cannot_write_system_settings" msgid="1108307781918782515">"Aplikacija za telefon nema dozvolu za pisanje u postavkama sistema."</string>
+ <string name="blocked_number_call_log_label" msgid="4212282846299997693">"Blokirano"</string>
+ <string name="call_log_action_block_report_number" msgid="7302636538668696729">"Blokiraj/prijavi než. sadržaj"</string>
+ <string name="call_log_action_block_number" msgid="5048188386501998865">"Blokiraj broj"</string>
+ <string name="call_log_action_remove_spam" msgid="2045319806318398403">"Ovo nije neželjeni sadržaj"</string>
+ <string name="call_log_action_unblock_number" msgid="6100117033288448758">"Deblokiraj broj"</string>
+ <string name="spam_number_call_log_label" msgid="2678431398326811131">"Neželjena pošta"</string>
+ <string name="call_composer_connection_failed" msgid="6776461585447831242">"Osoba <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> je van mreže i ne možete je kontaktirati"</string>
+</resources>