summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-04-28 14:27:43 -0700
committerAbhisek Devkota <ciwrl@lineageos.org>2017-04-28 14:27:43 -0700
commit3d7f92aee7537cf8b380445fc252567e295462ad (patch)
treeb108d5d712704091da5518bb022f031b682628e7
parent2a61366340405d7818990a9d7b29bec4ed0827bf (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-3d7f92aee7537cf8b380445fc252567e295462ad.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-3d7f92aee7537cf8b380445fc252567e295462ad.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-3d7f92aee7537cf8b380445fc252567e295462ad.zip
Automatic translation importreplicant-6.0-0001
Change-Id: I8d6d5657f8607002dde6559d2920a8ef228a8103
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_arrays.xml10
-rw-r--r--res/values-ast-rES/cm_strings.xml78
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml187
-rw-r--r--res/values-ca/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_plurals.xml19
-rw-r--r--res/values-en-rAU/cm_strings.xml57
-rw-r--r--res/values-en-rGB/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-en-rIN/cm_strings.xml53
-rw-r--r--res/values-es-rUS/cm_strings.xml12
-rw-r--r--res/values-fr/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml4
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml9
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml19
-rw-r--r--res/values-sq-rAL/cm_strings.xml90
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml1
16 files changed, 298 insertions, 248 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml b/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml
index 6b93e3918..6fbc1ee03 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_arrays.xml
@@ -24,12 +24,12 @@
5: hour min
6: hour min sec -->
<string-array name="call_stats_duration">
- <item><xliff:g id="seconds" example="2 segs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
<item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 segs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
<item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 segs">%3$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
- <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 segs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
</string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
index 3c93cd18f..ad752dba8 100644
--- a/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/cm_strings.xml
@@ -17,7 +17,7 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
- <string name="nearby_places">Llugares cercanos</string>
+ <string name="nearby_places">Llugares averaos</string>
<string name="people">Persones</string>
<!-- dialpad t9 search -->
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">Guetar Dialpad T9</string>
@@ -27,7 +27,7 @@
<string name="lookup_settings_label">Gueta de númberos telefónicos</string>
<string name="lookup_settings_description">Guetar númberos de telefónu desconocíos</string>
<string name="enable_forward_lookup_title">Gueta direuta</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Amosar resultaos de llugares cercanos al guetar nel marcador</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Amuesa llugares averaos cuando guetes nel marcador</string>
<string name="enable_people_lookup_title">Gueta de persones</string>
<string name="enable_people_lookup_summary">Amosar resultaos de persones al guetar nel marcador</string>
<string name="enable_reverse_lookup_title">Gueta inversa</string>
@@ -38,31 +38,25 @@
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinu (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
- <string name="type_blacklist">Llamada na llista prieta</string>
- <string name="call_log_action_block">Bloquéu de llamaes</string>
- <string name="call_log_action_unblock">Llamada bloquiada</string>
+ <string name="type_blacklist">Llamada nel llistáu prietu</string>
<!-- for speed dial -->
<string name="speed_dial_settings">Axustes de marcáu rápidu</string>
- <string name="speed_dial_not_set">(ensin afitar)</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(nun s\'afitó)</string>
<string name="speed_dial_replace">Trocar</string>
<string name="speed_dial_delete">Desaniciar</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla ensin asignar</string>
- <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Nun hai una aición de marcáu rápidu asignada a la tecla númberu \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Quies asigna-y agora una aición?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, primero desactiva\'l mou avión.</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Pa usar el marcáu rápidu, desactiva\'l mou avión primero.</string>
<string name="yes">Sí</string>
<string name="no">Non</string>
- <string name="incall_vibration_category_title">Vibración na llamada</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibración en llamaes</string>
<string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrar al contestar</string>
- <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamada n\'espera</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Vibrar en llamaes n\'espera</string>
<string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrar al colgar</string>
<string name="incall_vibrate_45_title">Vibrar cada minutu</string>
- <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrar nel segundu 45 de cada minutu nes llamaes salientes</string>
<string name="call_log_show_all_slots">Toles SIM</string>
<string name="call_log_all_calls_header">Toles llamaes</string>
- <string name="call_log_blacklist_header">Namái llamaes bloquiaes</string>
<!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">Estadístiques</string>
- <string name="callStatsDetailTitle">Detalles de llamada</string>
<string name="call_stats_incoming">Entrante: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_outgoing">Saliente: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_missed">Perdíes: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
@@ -70,76 +64,38 @@
<string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
- <string name="call_stats_filter_from">Data aniciu</string>
+ <string name="call_stats_filter_from">Data d\'aniciu</string>
<string name="call_stats_filter_to">Data fin</string>
- <string name="call_stats_filter_picker_title">Rangu de dates</string>
- <string name="date_quick_selection">Seleición rápida</string>
+ <string name="date_quick_selection">Esbilla rápida</string>
<string name="date_qs_currentmonth">Mes actual</string>
<string name="date_qs_currentquarter">Trimestre actual</string>
<string name="date_qs_currentyear">Añu actual</string>
- <string name="date_qs_lastweek">Cabera selmana</string>
- <string name="date_qs_lastmonth">Caberu mes</string>
- <string name="date_qs_lastquarter">Caberu trimestre</string>
- <string name="date_qs_lastyear">Caberu añu</string>
- <string name="call_stats_date_filter">Axustar rangu de dates</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Restablecer rangu de dates</string>
- <string name="call_stats_sort_by_duration">Ordenar por duración</string>
- <string name="call_stats_sort_by_count">Ordenar por númb. llamaes</string>
- <string name="call_stats_title_for_number">Esti númberu</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Selmana cebera</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Mes caberu</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Trimestre caberu</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Añu caberu</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Axustar rangu de tiempu</string>
<string name="call_stats_title_of_total">Del total</string>
<string name="call_stats_title_durations">Duraciones de llamaes</string>
<string name="call_stats_title_count">Cantidá de llamaes</string>
- <string name="call_stats_title_average_duration">Duración promediu de llamaes</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Duración media de llamaes</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
- <string name="recent_calls_no_items_in_range">El to rexistru de llamaes nun contién llamada dala nel rangu de tiempu esbilláu.</string>
<string name="call_recording_category_title">Grabación de llamaes</string>
<string name="call_recording_format">Formatu d\'audiu</string>
- <string name="call_playback_no_app_found_toast">Nun s\'atopó una app pa la reproducción de la grabación esbillada.</string>
- <string name="invalid_number_text">"%1$s nun pue facer esta llamada. ¿Ye'l númb. correutu?"</string>
<!-- T9 Search Text -->
- <string name="empty_dialpad_t9_example">Pues marcar un número de teléfonu o\nguetar un contautu</string>
- <string name="sign_in_hint_text">Anicia sesión pa facer %1$s llamaes</string>
- <string name="wifi_hint_text">Fai llamaes de baldre de %1$s a %1$s per duana de Wi-Fi.</string>
- <string name="roaming_hint_text">%1$s ta en roaming. Fai llamaes gratuites de %2$s a %2$s per duana de Wi-Fi.</string>
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">Pues marcar un númberu telefónicu o\nguetar un contautu</string>
<string name="emergency_call_hint_text">Nun hai SIM. Namái llamaes d\'emerxencia.</string>
- <string name="extra_call_method_call_option">Llamada de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
<!-- InCall Plugin Settings -->
- <string name="incall_plugin_settings">Axustes de <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
<string name="search_shortcut_call_using">Llamar usando <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
<!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
<string name="callerinfo_provider_auth_yes">Sí</string>
<string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Non</string>
<string name="callerinfo_provider_auth_no">Non, gracies</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> tendrá accesu a los contautos, perfil y a la cuenta de Cyanogen OS, que podría incluyir la to direición de corréu-e.</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Lleer más</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc">¡Bienllegáu! ¿Prestaríate usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> pa identificar les llamaes de númberos desconocíos y bloquiar llamaes non deseaes?</string>
- <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">¡Bienllegáu! ¿Prestaríate usar <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> pa identificar les llamaes de númberos desconocíos?</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary">Identifica les llamaes desconocíes y spam</string>
- <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifica llamaes desconocíes</string>
- <string name="silence_spam_title">Silenciar llamaes de spam</string>
- <string name="silence_spam_summary">Nun dexa que suenen les llamaes spam</string>
- <string name="block_hidden_title">Bloquiar númberos anubríos</string>
- <string name="block_hidden_summary">Considera los númberos anubríos como spam</string>
- <string name="block_dialog_title">¿Bloquiar a esti contautu?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Deprendi más</string>
<string name="block_dialog_positive">Bloquiar</string>
<string name="block_dialog_negative">Encaboxar</string>
- <string name="block_dialog_description">Yá nun recibirás más llamaes o mensaxes d\'esta persona.</string>
- <string name="block_dialog_report_spam">Informar como spam a <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_disable_title">¿Deshabilitar %1$s?</string>
- <string name="provider_disable_message">Deshabilitando %1$s, nun tendrás un ID de llamada.</string>
- <string name="provider_disable_spam_message">Deshabilitando %1$s, nun tendrás proteición escontra spam nin ID de llamada.</string>
- <string name="powered_by_provider">Cola potencia de <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
- <string name="provider_help">"Fai %1$s llamaes\ncamudando moos equí"</string>
- <string name="provider_search_help">"Gueta %1$s contautos\ncambiando de moos equí"</string>
- <string name="provider_button_help">"Atalántolo"</string>
- <string name="provider_voice_call">"%1$s llamada de voz"</string>
- <string name="provider_video_call">"%1$s videollamada"</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <string name="cm_permission_place_call">Pa facer una llamada, activa los permisos de teléfonu.</string>
<!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
- <string name="search_shortcut_view_note">Ver nota</string>
<!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
- <string name="note_mod_settings_summary">Toma notes dende cualquier llugar</string>
- <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Deshabilitando</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
index 458fa63af..5dd37459d 100644
--- a/res/values-ast-rES/strings.xml
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -18,10 +18,8 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Application name used in Settings/Apps. Default label for activities
that don't specify a label. -->
- <string name="applicationLabel">Teléfonu</string>
<!-- Title for the activity that dials the phone. This is the name
used in the Launcher icon. -->
- <string name="launcherActivityLabel">Teléfonu</string>
<!-- The description text for the dialer tab.
Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
@@ -35,35 +33,27 @@
This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="recentCallsIconLabel">Historial de llamaes</string>
<!-- Menu item used to call a contact from the call log -->
- <string name="recentCalls_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
<!-- Text for a menu item to report a call as having been incorrectly identified.
[CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_detail_menu_report">Informar de númberu imprecisu</string>
<!-- Menu item used to copy a number from the call log to the dialer so it can be edited before calling it -->
- <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">Editar númberu enantes de llamar</string>
<!-- Menu item used to add a number from the call log to contacts -->
- <string name="recentCalls_addToContact">Amestar a un contautu</string>
<!-- Menu item used to remove a single call from the call log -->
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList">Desaniciar del historial de llamaes</string>
<!-- Menu item used to remove all calls from the call log -->
+ <string name="recentCalls_deleteAll">Llimpiar historial de llamaes</string>
<!-- Menu item used to delete a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="recentCalls_trashVoicemail">Desaniciar mensaxe de voz</string>
<!-- Menu item used to share a voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="recentCalls_shareVoicemail">Compartir mensaxe de voz</string>
<!-- Text displayed when the call log is empty. -->
- <string name="recentCalls_empty">El rexistru de llamaes ta baleru</string>
<!-- Label of the button displayed when the call log is empty. Allows the user to make a call. -->
- <string name="recentCalls_empty_action">Facer una llamada</string>
<!-- Title of the confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=37] -->
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Llimpiar historial de llamaes?</string>
<!-- Confirmation dialog for clearing the call log. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Title of the "Clearing call log" progress-dialog [CHAR LIMIT=35] -->
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Llimpiando historial de llamaes\u2026</string>
<!-- Title of the notification of new voicemails. [CHAR LIMIT=30] -->
- <plurals name="notification_voicemail_title">
- <item quantity="one">Mensaxe de voz</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes de voz</item>
- </plurals>
<!-- Used in the notification of a new voicemail for the action to play the voicemail. -->
- <string name="notification_action_voicemail_play">Reproducir</string>
<!-- Used to build a list of names or phone numbers, to indicate the callers who left
voicemails.
The first argument may be one or more callers, the most recent ones.
@@ -72,30 +62,17 @@
[CHAR LIMIT=10]
-->
- <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
-<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g>
- </string>
<!-- Text used in the ticker to notify the user of the latest voicemail. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="notification_new_voicemail_ticker">Mensaxe de voz nuevu de <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Message to show when there is an error playing back the voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Message to display before we have prepared the media player, i.e. before we know duration. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="voicemail_buffering">Almacenando en búfer\u2026</string>
<!-- Message to display whilst we are waiting for the content to be fetched. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Message to display if we fail to get content within a suitable time period. [CHAR LIMIT=40] -->
<!-- The header to show that call log is only showing voicemail calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_voicemail_header">Namái llamaes con mensaxes de voz</string>
<!-- The header to show that call log is only showing incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_incoming_header">Namái llamaes entrantes</string>
<!-- The header to show that call log is only showing outgoing calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_outgoing_header">Namái llamaes salientes</string>
<!-- The header to show that call log is only showing missed calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="call_log_missed_header">Namái llamaes perdíes</string>
<!-- Title for promo card for visual voicemail. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="visual_voicemail_title">Corréu de voz visual</string>
<!-- Promo card text for visual voicemail. -->
- <string name="visual_voicemail_text">
- Mira y escucha\'l to corréu de voz ensin tener de llamar a un númberu. Quiciabes s\'apliquen cargos de datos.
- </string>
<!-- Text for "Settings" link for visual voicemail promo card. [CHAR LIMIT=30] -->
<string name="visual_voicemail_settings">Axustes</string>
<!-- Voicemail status message shown at the top of call log to notify the user that no new
@@ -108,64 +85,50 @@
visual voicemail. [CHAR LIMIT=64] -->
<!-- Voicemail status message shown at the top of call details screen to notify the user that
the audio of this voicemail is not available. [CHAR LIMIT=64] -->
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available">Audiu non disponible</string>
<!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user configure
visual voicemail. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_configure">Configurar</string>
<!-- User action prompt shown next to a voicemail status message to let the user call voicemail
server directly to listen to the voicemails. [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="voicemail_status_action_call_server">Llamar a buzón de voz</string>
<!-- The counter for calls in a group and the date of the latest call as shown in the call log [CHAR LIMIT=15] -->
- <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string>
<!-- Title for the sms disambiguation dialog -->
- <string name="sms_disambig_title">Elixe un númberu</string>
<!-- Title for the call disambiguation dialog -->
- <string name="call_disambig_title">Elixe un númberu</string>
<!-- Message next to disamgiguation dialog check box -->
- <string name="make_primary">Recordar esta opción</string>
<!-- String describing the Search ImageButton
Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE]
-->
- <string name="description_search_button">guetar</string>
<!-- String describing the Dial ImageButton
Used by AccessibilityService to announce the purpose of the button.
-->
- <string name="description_dial_button">marcar</string>
<!-- String describing the digits text box containing the number to dial.
Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
-->
- <string name="description_digits_edittext">númberu que va a marcase</string>
<!-- String describing the button in the voicemail playback to start/stop playback.
Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
-->
- <string name="description_playback_start_stop">Aniciar o parar reproducción</string>
<!-- String describing the button in the voicemail playback to switch on/off speakerphone.
Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
-->
- <string name="description_playback_speakerphone">Activar o desactivar l\'altavoz</string>
<!-- String describing the seekbar in the voicemail playback to seek playback position.
Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
-->
- <string name="description_playback_seek">Guetar posición de reproducción</string>
<!-- String describing the button in the voicemail playback to decrease playback rate.
Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
-->
- <string name="description_rate_decrease">Amenorgar la velocidá de reproducción</string>
<!-- String describing the button in the voicemail playback to increase playback rate.
Used by AccessibilityService to announce the purpose of the view.
-->
- <string name="description_rate_increase">Aumentar la velocidá de reproducción</string>
<!-- Content description for the fake action menu button that brings up the call history
activity -->
- <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamaes</string>
<!-- Content description for the fake action menu overflow button.
This should be same as the description for the real action menu
overflow button available in ActionBar.
@@ -173,102 +136,72 @@
<string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Más opciones</string>
<!-- Content description for the button that displays the dialpad
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="action_menu_dialpad_button">tecláu</string>
<!-- Menu item to copy something [CHAR_LIMIT=10] -->
- <string name="menu_copy">Copiar</string>
<!-- Menu item used to show only outgoing in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_outgoing_only">Amosar namái llamaes salientes</string>
<!-- Menu item used to show only incoming in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_incoming_only">Amosar namái llamaes entrantes</string>
<!-- Menu item used to show only missed in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_missed_only">Amosar namái llamaes perdíes</string>
<!-- Menu item used to show only voicemails in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_voicemails_only">Namái mensaxes de voz</string>
<!-- Menu item used to show all calls in the call log. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_show_all_calls">Amosar toles llamaes</string>
<!-- Menu items for dialpad options as part of Pause and Wait ftr [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="add_2sec_pause">Amestar posa de 2 segundos</string>
- <string name="add_wait">Amestar espera</string>
<!-- Label for the dialer app setting page [CHAR LIMIT=30]-->
<string name="dialer_settings_label">Axustes</string>
<!-- Menu item to create a new contact [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_newContact">Contautu nuevu</string>
<!-- Menu item to display all contacts [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="menu_allContacts">Tolos contautos</string>
<!-- Title bar for call detail screen -->
- <string name="callDetailTitle">Detalles de la llamada</string>
<!-- Toast for call detail screen when couldn't read the requested details -->
<!-- Item label: jump to the in-call DTMF dialpad.
(Part of a list of options shown in the dialer when another call
is already in progress.) -->
- <string name="dialer_useDtmfDialpad">Usar tecláu táctil</string>
<!-- Item label: jump to the in-call UI.
(Part of a list of options shown in the dialer when another call
is already in progress.) -->
- <string name="dialer_returnToInCallScreen">Volver a la llamada en cursu</string>
<!-- Item label: use the Dialer's dialpad to add another call.
(Part of a list of options shown in the dialer when another call
is already in progress.) -->
- <string name="dialer_addAnotherCall">Amestar llamada</string>
<!-- Title for incoming call details screen -->
- <string name="type_incoming">Llamada entrante</string>
<!-- Title for outgoing call details screen -->
- <string name="type_outgoing">Llamada saliente</string>
<!-- Title for missed call details screen -->
- <string name="type_missed">Llamada perdida</string>
<!-- Title for incoming video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_incoming_video">Videollamada entrante</string>
<!-- Title for outgoing video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_outgoing_video">Videollamada saliente</string>
<!-- Title for missed video call in call details screen [CHAR LIMIT=60] -->
- <string name="type_missed_video">Videollamada perdida</string>
<!-- Title for voicemail details screen -->
- <string name="type_voicemail">Buzón de voz</string>
<!-- Description for incoming calls going to voice mail vs. not -->
- <string name="actionIncomingCall">Llamaes entrantes</string>
<!-- String describing the icon in the call log used to play a voicemail.
Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-->
- <string name="description_call_log_play_button">Reproducir mensaxe de voz</string>
<!-- String describing the button to view the contact for the current number.
Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-->
- <string name="description_view_contact">Ver contautu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- String describing the button to call a number or contact.
Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-->
- <string name="description_call">Llamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
<!-- String describing the button to access the contact details for a name or number.
Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-->
- <string name="description_contact_details">Detalles de contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber">%1$s</xliff:g></string>
<!-- String indicating a call log entry has an associated voicemail.
Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-->
- <string name="description_new_voicemail">Mensaxe de voz nuevu.</string>
<!-- String indicating the number of calls to/from a caller in the call log.
Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
-->
- <string name="description_num_calls"><xliff:g id="numberOfCalls">%1$s</xliff:g> llamaes.</string>
<!-- String indicating a call log entry had video capabilities.
Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
[CHAR LIMIT=NONE]
-->
- <string name="description_video_call">Videollamada.</string>
<!-- String describing the button to SMS a number or contact.
Note: AccessibilityServices use this attribute to announce what the view represents.
@@ -282,105 +215,72 @@
This is especially valuable for views without textual representation like ImageView.
[CHAR LIMIT=NONE]
-->
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Mensaxe de voz ensin oyer</string>
<!-- String describing the icon used to start a voice search -->
- <string name="description_start_voice_search">Aniciar gueta por voz</string>
<!-- Menu item used to call a contact, containing the number of the contact to call -->
- <string name="menu_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
<!-- String used to display calls from unknown numbers in the call log -->
- <string name="unknown">Desconocíos</string>
<!-- String used for displaying calls to the voicemail number in the call log -->
- <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
<!-- String used to display calls from private numbers in the call log -->
- <string name="private_num">Númberu priváu</string>
<!-- String used to display calls from pay phone in the call log -->
<!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details for duration less than 1 minute. For example "28 sec" -->
- <string name="callDetailsShortDurationFormat"><xliff:g id="seconds" example="28">%s</xliff:g> segs</string>
<!-- A nicely formatted call duration displayed when viewing call details. For example "42 min 28 sec" -->
<!-- Dialog message which is shown when the user tries to make a phone call
to prohibited phone numbers [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
while the system isn't ready for the access. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Pa configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú y, darréu, toca Axustes.</string>
<!-- Dialog message which is shown when the user tries to check voicemail
while the system is in airplane mode. The user cannot access to
voicemail service in Airplane mode. [CHAR LIMI=NONE] -->
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Pa llamar al buzón de voz, tienes de desactivar el mou avión.</string>
<!-- Message that appears in the favorites tab of the Phone app when the contact list has not fully loaded yet (below the favorite and frequent contacts) [CHAR LIMIT=20] -->
- <string name="contact_list_loading">Cargando\u2026</string>
<!-- The title of a dialog that displays the IMEI of the phone -->
- <string name="imei">IMEI</string>
<!-- The title of a dialog that displays the MEID of the CDMA phone -->
- <string name="meid">MEID</string>
<!-- Dialog text displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_emptyLoading">Cargando dende tarxeta SIM…</string>
<!-- Dialog title displayed when loading a phone number from the SIM card for speed dial -->
- <string name="simContacts_title">Contautos de tarxeta SIM</string>
<!-- Message displayed when there is no application available to handle the add contact menu option. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Message displayed when there is no application available to handle voice search. [CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Message displayed when the Phone application has been disabled and a phone call cannot
be made. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="call_not_available">Nun pue facese una llamada porque l\'app Teléfonu ta deshabilitada.</string>
<!-- Message displayed when there is no application available to handle a particular action.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- Hint displayed in dialer search box when there is no query that is currently typed.
[CHAR LIMIT=30] -->
<!-- String resource for the font-family to use for the call log activity's title
Do not translate. -->
+ <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string>
<!-- String resource for the font-family to use for the full call history footer
Do not translate. -->
+ <string name="view_full_call_history_font_family">sans-serif</string>
<!-- Text displayed when the list of missed calls is empty -->
- <string name="recentMissed_empty">Nun tienes llamaes perdíes.</string>
<!-- Text displayed when the list of voicemails is empty -->
- <string name="recentVoicemails_empty">La bandexa d\'entrada del to corréu de voz ta balera.</string>
<!-- Menu option to show favorite contacts only -->
- <string name="show_favorites_only">Amosar namái favoritos</string>
<!-- Title of activity that displays a list of all calls -->
<string name="call_log_activity_title">Historial</string>
<!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemails and calls
[CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_all_title">Too</string>
<!-- Title for the call log tab containing the list of all missed calls only
[CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_missed_title">Perdíes</string>
<!-- Title for the call log tab containing the list of all voicemail calls only
[CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_voicemail_title">Buzón de voz</string>
<!-- Accessibility text for the tab showing recent and favorite contacts who can be called.
[CHAR LIMIT=40] -->
<!-- Accessibility text for the tab showing the call log of recent calls. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_recents">Recientes</string>
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's contacts. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_all_contacts">Contautos</string>
<!-- Accessibility text for the tab showing the user's voicemails. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="tab_voicemail">Buzón de voz</string>
<!-- Text displayed when user swipes out a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden">Desaniciáu de favoritos</string>
<!-- Text displayed for the undo button to undo removing a favorite contact -->
- <string name="favorite_hidden_undo">Desfacer</string>
<!-- Shortcut item used to call a number directly from search -->
- <string name="search_shortcut_call_number">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
<!-- Shortcut item used to add a number directly to a new contact from search.
[CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_create_new_contact">Crear contautu nuevu</string>
<!-- Shortcut item used to add a number to an existing contact directly from search.
[CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_add_to_contact">Amestar a un contautu</string>
<!-- Shortcut item used to send a text message directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
+ <string name="search_shortcut_send_sms_message">Unviar SMS</string>
<!-- Shortcut item used to make a video call directly from search. [CHAR LIMIT=25] -->
- <string name="search_shortcut_make_video_call">Facer videollamada</string>
<!-- Title for the call log list item that brings users to the full call history when clicked -->
- <string name="show_call_history">Ver tol historial de llamaes</string>
<!-- Number of missed calls shown on call card [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> llamaes perdíes nueves</string>
<!-- Shown when there are no speed dial favorites. -->
- <string name="speed_dial_empty">Entá nun hai naide nel to marcador rápidu</string>
<!-- Shown as an action when there are no speed dial favorites -->
- <string name="speed_dial_empty_add_favorite_action">Amestar un favoritu</string>
<!-- Shown when there are no contacts in the all contacts list. -->
- <string name="all_contacts_empty">Entá nun tienes contautos</string>
<!-- Shown as an action when the all contacts list is empty -->
- <string name="all_contacts_empty_add_contact_action">Amestar un contautu</string>
<!-- Shows up as a tooltip to provide a hint to the user that the profile pic in a contact
card can be tapped to bring up a list of all numbers, or long pressed to start reordering
[CHAR LIMIT=NONE]
@@ -390,26 +290,22 @@
<!-- Button text for the "video call" displayed underneath an entry in the call log.
Tapping causes a video call to be placed to the caller represented by the call log entry.
[CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_video_call">Llamada de videu</string>
<!-- Button text for a button displayed underneath an entry in the call log, which opens up a
messaging app to send a SMS to the number represented by the call log entry.
[CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_send_message">Unviar mensaxe</string>
<!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log.
Tapping navigates the user to the call details screen where the user can view details for
the call log entry. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_details">Detalles de la llamada</string>
<!-- Button text for the button displayed underneath an entry in the call log, which when
tapped triggers a return call to the named user. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="call_log_action_call">
- Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
- </string>
<!-- String describing an incoming missed call entry in the call log.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="description_incoming_missed_call">Llamada perdida de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
<!-- String describing an incoming answered call entry in the call log.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
+ <string name="description_incoming_answered_call">Llamada contestada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>, <xliff:g id="typeOrLocation" example="Mobile">^2</xliff:g>, <xliff:g id="timeOfCall" example="2 min ago">^3</xliff:g>, <xliff:g id="phoneAccount" example="on SIM 1">^4</xliff:g>.</string>
<!-- String describing an outgoing call entry in the call log.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce what the view represents.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
@@ -420,83 +316,48 @@
[CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- String describing the phone icon on a call log list item. When tapped, it will place a
call to the number represented by that call log entry. [CHAR LIMIT=NONE]-->
- <string name="description_call_log_call_action">Llamar</string>
<!-- String describing the "call" action for an entry in the call log. The call back
action triggers a return call to the named user.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_call_action">
- Llamar a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
- </string>
<!-- String describing the "video call" action for an entry in the call log. The video call
action triggers a return video call to the named person/number.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_video_call_action">
- Videollamada a <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
- </string>
<!-- String describing the "listen" action for an entry in the call log. The listen
action is shown for call log entries representing a voicemail message and this button
triggers playing back the voicemail.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_action">
- Escuchar buzón de voz de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
- </string>
<!-- String describing the "play voicemail" action for an entry in the call log.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_play">
- Reproducir buzón de voz de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
- </string>
<!-- String describing the "pause voicemail" action for an entry in the call log.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_pause">
- Posar buzón de voz de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
- </string>
<!-- String describing the "delete voicemail" action for an entry in the call log.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_voicemail_delete">
- Desaniciar buzón de voz de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
- </string>
<!-- String describing the number of new voicemails, displayed as a number badge on a tab.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <plurals name="description_voicemail_unread">
- <item quantity="one"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mensaxe de voz nuevu</item>
- <item quantity="other"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> mensaxes de voz nuevos</item>
- </plurals>
<!-- Description for the "create new contact" action for an entry in the call log. This action
opens a screen for creating a new contact for this name or number. [CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_create_new_contact_action">
- Crear un contautu pa <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
- </string>
<!-- Description for the "add to existing contact" action for an entry in the call log. This
action opens a screen for adding this name or number to an existing contact.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_add_to_existing_contact_action">
- Amestar <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g> a un contautu esistente
- </string>
<!-- String describing the "details" action for an entry in the call log. The details action
displays the call details screen for an entry in the call log. This shows the calls to
and from the specified number associated with the call log entry.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="description_details_action">
- Detalles de llamada de <xliff:g id="nameOrNumber" example="John Smith">^1</xliff:g>
- </string>
<!-- Toast message which appears when a call log entry is deleted.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
<!-- String used as a header in the call log above calls which occurred today.
[CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_today">Güei</string>
<!-- String used as a header in the call log above calls which occurred yesterday.
[CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_yesterday">Ayeri</string>
<!-- String used as a header in the call log above calls which occurred two days or more ago.
[CHAR LIMIT=65] -->
- <string name="call_log_header_other">anterior</string>
<!-- String a header on the call details screen. Appears above the list calls to or from a
particular number.
[CHAR LIMIT=65] -->
@@ -505,35 +366,28 @@
phone speaker.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_speaker_on">Activar altavoz.</string>
<!-- String describing the "speaker off" button on the playback control used to listen to a
voicemail message. When speaker is off, playback of the voicemail will occur through the
phone earpiece.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_speaker_off">Desactivar altavoz.</string>
<!-- String describing the "play faster" button in the playback control used to listen to a
voicemail message. Speeds up playback of the voicemail message.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_play_faster">Reproducir más rápido.</string>
<!-- String describing the "play slower" button in the playback control used to listen to a
voicemail message. Slows down playback of the voicemail message.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_play_slower">Reproducir más sele.</string>
<!-- String describing the "play/pause" button in the playback control used to listen to a
voicemail message. Starts playback or pauses ongoing playback.
Note: AccessibilityServices uses this attribute to announce the purpose of the button.
[CHAR LIMIT=NONE] -->
- <string name="voicemail_play_start_pause">Aniciar o posar reproducción.</string>
<!-- Delimeter used between each item in a textual list; for example "Alpha, Beta".
[CHAR LIMIT=3] -->
- <string name="list_delimeter">", "</string>
<!-- Dialer settings related strings-->
<!-- Title for "Display options" category, which controls how contacts are shown.
[CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="display_options_title">Opciones d\'amuesa</string>
<!-- Title for the "Sounds and vibration" settings control settings related to ringtones,
dialpad tones, and vibration for incoming calls. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="sounds_and_vibration_title">Soníos y vibración</string>
@@ -541,44 +395,33 @@
aid compatability. [CHAR LIMIT=40] -->
<string name="accessibility_settings_title">Accesibilidá</string>
<!-- Setting option name to pick ringtone (a list dialog comes up). [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="ringtone_title">Tonu del teléfonu</string>
+ <string name="ringtone_title">Timbre del teléfonu</string>
<!-- Setting option name to enable or disable vibration when ringing the phone.
[CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="vibrate_on_ring_title">\"Vibrar tamién nes llamaes</string>
<!-- Setting option name to enable or disable DTMF tone sound [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del tecláu</string>
+ <string name="dtmf_tone_enable_title">Tonos del tecláu numbéricu</string>
<!-- Label for setting to adjust the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
- <string name="dtmf_tone_length_title">Llargor de tonu del panel de marcáu</string>
<!-- Options displayed for the length of DTMF tone sounds. [CHAR LIMIT=40] -->
<string-array name="dtmf_tone_length_entries">
<item>Normal</item>
- <item>Llargu</item>
+ <item>Long</item>
</string-array>
<!-- Do not translate. -->
<!-- Title of settings screen for managing the "Respond via SMS" feature. [CHAR LIMIT=30] -->
- <string name="respond_via_sms_setting_title">Rempuestes rápides</string>
<!-- Label for the call settings section [CHAR LIMIT=30] -->
+ <string name="call_settings_label">Llamaes</string>
<!-- Label for the phone account settings [CHAR LIMIT=30] -->
<!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for ringtone preference. -->
<!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
<!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for vibrate when ringing preference. -->
<!-- DO NOT TRANSLATE. Internal key for DTMF tone length preference. -->
<!-- The label of the button used to turn on a single permission -->
- <string name="permission_single_turn_on">Activar</string>
<!-- The label of the button used to turn on multiple permissions -->
- <string name="permission_multiple_turn_on">Afiar permisos</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to enable speed dial -->
- <string name="permission_no_speeddial">P\'habilitar el marcáu rápidu,\n habilita\'l permisu de Contautos.</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to enable the call log -->
- <string name="permission_no_calllog">Pa ver el to rexistru de llamaes,\n habilita\'l permisu de Teléfonu.</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on the contacts permission to show all contacts -->
- <string name="permission_no_contacts">Pa ver los tos contautos\n habilita\'l permisu de Contautos.</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to show voicemails -->
- <string name="permission_no_voicemail">P\'acceder al to corréu de voz,\n habilita\'l permisu de Teléfonu.</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on contacts permissions to allow contact search -->
- <string name="permission_no_search">Pa guetar los tos contautos, activa\'l permisu de Contautos.</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
- <string name="permission_place_call">Pa facer llamaes,\n habilita\'l permisu de Teléfonu.</string>
<!-- Shown as a message that notifies the user that the Phone app cannot write to system settings, which is why the system settings app is being launched directly instead.-->
- <string name="toast_cannot_write_system_settings">L\'aplicación Teléfonu nun tien permisu pa escribir nos axustes del sistema.</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml
index d65061540..168f3e37f 100644
--- a/res/values-ca/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ca/cm_strings.xml
@@ -42,7 +42,7 @@
<string name="call_log_action_block">Bloqueja la trucada</string>
<string name="call_log_action_unblock">Trucada bloquejada</string>
<!-- for speed dial -->
- <string name="speed_dial_settings">Ajustaments de trucada ràpida</string>
+ <string name="speed_dial_settings">Configuració de trucada ràpida</string>
<string name="speed_dial_not_set">(no configurat)</string>
<string name="speed_dial_replace">Substitueix</string>
<string name="speed_dial_delete">Esborra</string>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml b/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml
index 9bae86bae..7b89bb82a 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_plurals.xml
@@ -15,4 +15,21 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 hr</item>
+ <item quantity="other">%d hrs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d mins</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sec</item>
+ <item quantity="other">%d secs</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 call</item>
+ <item quantity="other">%d calls</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
index ec1b6f0bc..51b20924c 100644
--- a/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rAU/cm_strings.xml
@@ -38,6 +38,9 @@
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
<string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinese (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">Blacklisted call</string>
+ <string name="call_log_action_block">Block caller</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Caller blocked</string>
<!-- for speed dial -->
<string name="speed_dial_settings">Speed dial settings</string>
<string name="speed_dial_not_set">(not set)</string>
@@ -56,9 +59,15 @@
<string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrates at the 45 second mark of every minute during outgoing calls</string>
<string name="call_log_show_all_slots">All SIMs</string>
<string name="call_log_all_calls_header">All calls</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Blocked calls only</string>
<!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">Statistics</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Start date</string>
@@ -76,14 +85,62 @@
<string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">This number</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Call count</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Call recording</string>
+ <string name="call_recording_format">Audio format</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s could not make this call. Is the number correct?"</string>
<!-- T9 Search Text -->
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">You can dial a phone number or\nsearch for a contact</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">Sign in to make %1$s calls</string>
+ <string name="wifi_hint_text">Make free %1$s to %1$s calls over Wi-Fi.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s is roaming. Make free %2$s to %2$s calls over Wi-Fi.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">No SIM. Emergency calls only.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> call</string>
<!-- InCall Plugin Settings -->
+ <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> settings</string>
<!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
+ <string name="search_shortcut_call_using">Call using <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
<!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
<string name="callerinfo_provider_auth_yes">Yes</string>
<string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, thanks</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> will have access to your contacts, Me profile, and Cyanogen OS account, which may include your email address.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Learn more</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers and block unwanted calls?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Identifies unknown callers and spam</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifies unknown callers</string>
+ <string name="silence_spam_title">Silence spam calls</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Never let spam calls ring through</string>
+ <string name="block_hidden_title">Block hidden phone numbers</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Consider hidden numbers as spam</string>
+ <string name="block_dialog_title">Block this caller?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Block</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Cancel</string>
+ <string name="block_dialog_description">You will no longer receive calls or messages from this person.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Report as spam to <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_disable_title">Disable %1$s?</string>
+ <string name="provider_disable_message">By disabling %1$s, you will not have caller ID.</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">By disabling %1$s, you will not have spam protection or caller ID.</string>
+ <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"Make %1$s calls by\nswitching modes here"</string>
+ <string name="provider_search_help">"Search %1$s contacts by\nswitching modes here"</string>
+ <string name="provider_button_help">"Got it"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"%1$s voice call"</string>
+ <string name="provider_video_call">"%1$s video call"</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
+ <string name="cm_permission_place_call">To place a call, turn on Phone permissions.</string>
<!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
+ <string name="search_shortcut_view_note">View note</string>
<!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
+ <string name="note_mod_settings_summary">Take notes from anywhere</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disabling</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Show dialpad at start</string>
</resources>
diff --git a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
index 78a5de479..22fe30a76 100644
--- a/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rGB/cm_strings.xml
@@ -29,7 +29,7 @@
<string name="enable_forward_lookup_title">Forward lookup</string>
<string name="enable_forward_lookup_summary">Show nearby places when searching in the dialer</string>
<string name="enable_people_lookup_title">People lookup</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialer</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Show online results for people when searching in the dialler</string>
<string name="enable_reverse_lookup_title">Reverse lookup</string>
<string name="enable_reverse_lookup_summary">Look up information about the person or place for unknown numbers on incoming calls</string>
<string name="forward_lookup_provider_title">Forward lookup provider</string>
diff --git a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
index 9e56f1e7d..ca954938d 100644
--- a/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-en-rIN/cm_strings.xml
@@ -63,6 +63,11 @@
<!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">Statistics</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Call stat details</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Incoming: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Outgoing: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Missed: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Blocked: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Total: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Start date</string>
@@ -80,14 +85,62 @@
<string name="call_stats_reset_filter">Reset time range</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">Sort by call duration</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Sort by call count</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">This number</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">Of total</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Call durations</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Call count</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Average call duration</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Your call log does not contain any calls in the selected time range.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Call recording</string>
+ <string name="call_recording_format">Audio format</string>
+ <string name="call_playback_no_app_found_toast">No app could be found for playback of the selected recording.</string>
+ <string name="invalid_number_text">"%1$s could not make this call. Is the number correct?"</string>
<!-- T9 Search Text -->
+ <string name="empty_dialpad_t9_example">You can dial a phone number or\nsearch for a contact</string>
+ <string name="sign_in_hint_text">Sign in to make %1$s calls</string>
+ <string name="wifi_hint_text">Make free %1$s to %1$s calls over Wi-Fi.</string>
+ <string name="roaming_hint_text">%1$s is roaming. Make free %2$s to %2$s calls over Wi-Fi.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">No SIM. Emergency calls only.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option"><xliff:g id="provider">%s</xliff:g> call</string>
<!-- InCall Plugin Settings -->
+ <string name="incall_plugin_settings"><xliff:g id="name">%1$s</xliff:g> settings</string>
<!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
+ <string name="search_shortcut_call_using">Call using <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
<!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
<string name="callerinfo_provider_auth_yes">Yes</string>
<string name="callerinfo_provider_auth_no_short">No</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">No, thanks</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> will have access to your contacts, Me profile, and Cyanogen OS account, which may include your email address.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Learn more</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers and block unwanted calls?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Welcome! Would you like <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> to identify unknown callers?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Identifies unknown callers and spam</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifies unknown callers</string>
+ <string name="silence_spam_title">Silence spam calls</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Never let spam calls ring through</string>
+ <string name="block_hidden_title">Block hidden phone numbers</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Consider hidden numbers as spam</string>
+ <string name="block_dialog_title">Block this caller?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Block</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Cancel</string>
+ <string name="block_dialog_description">You will no longer receive calls or messages from this person.</string>
+ <string name="block_dialog_report_spam">Report as spam to <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_disable_title">Disable %1$s?</string>
+ <string name="provider_disable_message">By disabling %1$s, you will not have caller ID.</string>
+ <string name="provider_disable_spam_message">By disabling %1$s, you will not have spam protection or caller ID.</string>
+ <string name="powered_by_provider">Powered by <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"Make %1$s calls by\nswitching modes here"</string>
+ <string name="provider_search_help">"Search %1$s contacts by\nswitching modes here"</string>
+ <string name="provider_button_help">"Got it"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"%1$s voice call"</string>
+ <string name="provider_video_call">"%1$s video call"</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
+ <string name="cm_permission_place_call">To place a call, turn on Phone permissions.</string>
<!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
+ <string name="search_shortcut_view_note">View note</string>
<!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
+ <string name="note_mod_settings_summary">Take notes from anywhere</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Disabling</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Show dialpad at start</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
index d97007b07..a7934f872 100644
--- a/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es-rUS/cm_strings.xml
@@ -22,14 +22,14 @@
<!-- dialpad t9 search -->
<string name="preference_category_t9_dialpad_search">Búsqueda con teclado T9</string>
<string name="t9_search_input_locale">Entrada de búsqueda T9</string>
- <string name="t9_search_input_locale_default">Predeterminado</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Predefinido</string>
<!-- Number lookup -->
<string name="lookup_settings_label">Búsqueda de números de teléfono</string>
- <string name="lookup_settings_description">Buscar números de teléfono desconocidos</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Busca números de teléfono desconocidos</string>
<string name="enable_forward_lookup_title">Búsqueda de lugares</string>
- <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares cercanos cuando se busque en el marcador</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Mostrar lugares cercanos al buscar en el marcador</string>
<string name="enable_people_lookup_title">Búsqueda de personas</string>
- <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para personas cuando se busque en el marcador</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Mostrar resultados en línea para personas al buscar en el marcador</string>
<string name="enable_reverse_lookup_title">Búsqueda inversa</string>
<string name="enable_reverse_lookup_summary">Buscar información sobre la persona o lugar para números desconocidos en llamadas entrantes</string>
<string name="forward_lookup_provider_title">Proveedor de búsqueda de lugares</string>
@@ -45,10 +45,10 @@
<string name="speed_dial_settings">Ajustes de marcación rápida</string>
<string name="speed_dial_not_set">(no definido)</string>
<string name="speed_dial_replace">Reemplazar</string>
- <string name="speed_dial_delete">Eliminar</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Borrar</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tecla sin asignar</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">La tecla \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' no tiene una acción de marcación rápida asignada. ¿Quieres asignar una acción ahora?</string>
- <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar la marcación rápida primero deshabilita el modo avión.</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Para utilizar la marcación rápida primero desactiva el modo avión.</string>
<string name="yes">Sí</string>
<string name="no">No</string>
<string name="incall_vibration_category_title">Vibración durante la llamada</string>
diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml
index d53107076..0a1682808 100644
--- a/res/values-fr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fr/cm_strings.xml
@@ -142,4 +142,5 @@
<!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
<string name="note_mod_settings_summary">Prendre des notes n\'importe où</string>
<string name="callerinfo_provider_status_disabling">Désactivation</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Voir le clavier numérique au démarrage</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
index 05d16074d..c9fc73819 100644
--- a/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -139,5 +139,9 @@
<!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
<string name="cm_permission_place_call">전화를 걸기 위해 전화 권한을 부여하세요.</string>
<!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
+ <string name="search_shortcut_view_note">노트 보기</string>
<!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
+ <string name="note_mod_settings_summary">어디에서나 노트 작성</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">비활성화 중</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">바로 다이얼패드 보기</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index 777b13273..4e6aa10d5 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -58,6 +58,7 @@
<string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string>
<string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string>
<string name="call_log_show_all_slots">Alle simkaarten</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Alle oproepen</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Alleen geblokkeerde oproepen</string>
<!-- Call statistics -->
<string name="call_log_stats_title">Statistieken</string>
@@ -90,6 +91,7 @@
<string name="call_stats_title_count">Aantal gesprekken</string>
<string name="call_stats_title_average_duration">Gemiddelde gespreksduur</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Uw oproepgeschiedenis bevat geen oproepen in het geselecteerde tijdsbestek.</string>
<string name="call_recording_category_title">Gespreksopname</string>
<string name="call_recording_format">Audioformaat</string>
<string name="call_playback_no_app_found_toast">Kan geen app vinden om de geselecteerde opname af te spelen.</string>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml b/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml
index f5aa9ddb5..2312527d2 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_arrays.xml
@@ -23,4 +23,13 @@
4: hour sec
5: hour min
6: hour min sec -->
+ <string-array name="call_stats_duration">
+ <item><xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g></item>
+ <item><xliff:g id="hours" example="2 hrs">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="minutes" example="2 mins">%2$s</xliff:g> <xliff:g id="seconds" example="2 secs">%3$s</xliff:g></item>
+ </string-array>
</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
index 9bae86bae..0939f3a53 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_plurals.xml
@@ -15,4 +15,21 @@
See the License for the specific language governing permissions and
limitations under the License.
-->
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"></resources>
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 orë</item>
+ <item quantity="other">%d orë</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sek</item>
+ <item quantity="other">%d sek</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 thirrje</item>
+ <item quantity="other">%d thirrje</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
index 3be2717db..f3d33cadd 100644
--- a/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sq-rAL/cm_strings.xml
@@ -17,18 +17,108 @@
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<!-- Forward lookup -->
+ <string name="nearby_places">Vendet përreth</string>
+ <string name="people">Persona</string>
<!-- dialpad t9 search -->
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Kërkimi me tastierë T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">E paracaktuar</string>
<!-- Number lookup -->
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Shfaq vendet përreth kur kërkon me tastierë</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Kërko persona</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Shfaq rezultate online për persona kur kërkon me tastierë</string>
<!-- Chinese Reverse Lookup Provider -->
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Kinezçe (CN)</string>
<!-- Description for incoming calls that were blacklisted -->
+ <string name="type_blacklist">Thirrje e bllokuar</string>
+ <string name="call_log_action_block">Blloko telefonuesin</string>
+ <string name="call_log_action_unblock">Telefonues i bllokuar</string>
<!-- for speed dial -->
+ <string name="speed_dial_settings">Parametrat e kompozimit të shpejtë</string>
+ <string name="speed_dial_not_set">(i pacaktuar)</string>
+ <string name="speed_dial_replace">Zëvendëso</string>
+ <string name="speed_dial_delete">Fshi</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast i pacaktuar</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Tastit numër \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\' nuk i është caktuar asnjë veprim për kompozim të shpejtë. Dëshiron t\'i caktosh një veprim tani?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Për të përdorur kompozimin e shpejtë, çaktivizoni më parë profilin Avion.</string>
+ <string name="yes">Po</string>
+ <string name="no">Jo</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Dridhjet gjatë një telefonate</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Dridhu në përgjigje</string>
+ <string name="incall_vibrate_call_waiting_title">Dridhu kur thirrja vihet në pritje</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Dridhu në fund të telefonatës</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Dridhu çdo minutë</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Dridhu në sekondën e 45-të të çdo minuti gjatë një telefonate</string>
+ <string name="call_log_show_all_slots">Të gjitha kartat SIM</string>
+ <string name="call_log_all_calls_header">Të gjitha thirrjet</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Vetëm thirrjet e bllokuara</string>
<!-- Call statistics -->
+ <string name="call_log_stats_title">Statistikat</string>
+ <string name="callStatsDetailTitle">Detaje të statistikave të thirrjes</string>
+ <string name="call_stats_incoming">Hyrëse:<xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_outgoing">Dalëse: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_missed">Të humbura: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_blacklisted">Të bllokuara: <xliff:g id="value">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_percent"><xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_header_total">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totali: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_stats_filter_picker_title">Vargu i filtrimit</string>
+ <string name="date_qs_currentmonth">Muaji aktual</string>
+ <string name="date_qs_currentquarter">Tremujori aktual</string>
+ <string name="date_qs_currentyear">Viti aktual</string>
+ <string name="date_qs_lastweek">Java e shkuar</string>
+ <string name="date_qs_lastmonth">Muaji i shkuar</string>
+ <string name="date_qs_lastquarter">Tremujori i shkuar</string>
+ <string name="date_qs_lastyear">Viti i shkuar</string>
+ <string name="call_stats_date_filter">Rregullo intervalin kohor</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Rivendos intervalin kohor</string>
+ <string name="call_stats_title_for_number">Ky numër</string>
+ <string name="call_stats_title_of_total">I totalit</string>
+ <string name="call_stats_title_durations">Kohëzgjatjet e telefonatave</string>
+ <string name="call_stats_title_count">Numërimi i thirrjeve</string>
+ <string name="call_stats_title_average_duration">Kohëzgjatja mesatare e telefonatave</string>
<!-- Text displayed when there are no call log entries in the selected time range. -->
+ <string name="recent_calls_no_items_in_range">Lista e thirrjeve nuk përmban asnjë thirrje gjatë periudhës kohore të zgjedhur.</string>
+ <string name="call_recording_category_title">Regjistrimi i telefonatës</string>
+ <string name="call_recording_format">Formati i audios</string>
<!-- T9 Search Text -->
+ <string name="wifi_hint_text">Kryej thirrje %1$s falas mbi Wi-Fi.</string>
+ <string name="emergency_call_hint_text">Nuk ka kartë SIM. Vetëm për thirrje emergjente.</string>
+ <string name="extra_call_method_call_option">Thirrja <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
<!-- InCall Plugin Settings -->
+ <string name="incall_plugin_settings">Parametrat e <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
<!-- Search shortcut for "Call using PluginName" -->
+ <string name="search_shortcut_call_using">Telefono duke përdorur <xliff:g id="name">%1$s</xliff:g></string>
<!-- CallerInfo Provider Settings strings -->
+ <string name="callerinfo_provider_auth_yes">Po</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no_short">Jo</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_no">Jo faleminderit</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_access"><xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> do të ketë akses te kontaktet e tua, profili yt, si dhe tek llogaria e Cyanogen OS, që mund të përfshijë adresën tënde të email-it.</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_learn_more">Mëso më shumë</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc">Mirësevini! Dëshironi që <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> të identifikojë telefonuesit e panjohur dhe të bllokojë thirrjet e padëshiruara?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_auth_desc_no_spam">Mirësevini! Dëshironi që <xliff:g id="provider_name">%s</xliff:g> të identifikojë telefonuesit e panjohur?</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary">Identifikon telefonuesit e panjohur dhe ata spam</string>
+ <string name="callerinfo_provider_summary_no_spam">Identifikon telefonuesit e panjohur</string>
+ <string name="silence_spam_title">Vendos në heshtje telefonatat spam</string>
+ <string name="silence_spam_summary">Mos lejo asnjëherë rënien e zileve të thirrjeve spam</string>
+ <string name="block_hidden_title">Blloko numrat e fshehur</string>
+ <string name="block_hidden_summary">Konsideroji numrat e fshehur si spam</string>
+ <string name="block_dialog_title">Do që të bllokosh këtë telefonues?</string>
+ <string name="block_dialog_positive">Blloko</string>
+ <string name="block_dialog_negative">Anullo</string>
+ <string name="block_dialog_description">Ju nuk do të merrni më thirrje apo mesazhe nga ky person.</string>
+ <string name="provider_disable_title">Do që të çaktivizosh %1$s?</string>
+ <string name="provider_disable_message">Duke çaktivizuar %1$s, ju nuk do të keni më një ID të telefonuesit.</string>
+ <string name="powered_by_provider">Mundësuar nga <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
+ <string name="provider_help">"Bëj thirrje %1$s duke\nndërruar profilet këtu"</string>
+ <string name="provider_button_help">"E kuptova"</string>
+ <string name="provider_voice_call">"%1$s thirrje zanore"</string>
+ <string name="provider_video_call">"%1$s thirrje me video"</string>
<!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
+ <string name="cm_permission_place_call">Për të bërë një telefonatë, aktivizoni lejet e Telefonit.</string>
<!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
+ <string name="search_shortcut_view_note">Shiko shënimin</string>
<!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
+ <string name="note_mod_settings_summary">Mbaj shënime nga kudo</string>
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Duke çaktivizuar</string>
+ <string name="show_dialpad_at_start_title">Shfaq tastjerën formuese në hapje</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index cac108870..d689f8680 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -114,4 +114,5 @@
<!-- Shown as a prompt to turn on the phone permission to allow a call to be placed -->
<!-- Label of the button to view a note from a call log entry with associated DeepLink -->
<!-- Note DeepLink mod settings summary in Dialer -->
+ <string name="callerinfo_provider_status_disabling">Avaktiverar</string>
</resources>