summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-28 02:22:45 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-28 02:22:45 +0200
commite9561498cd571b8f5af753f444e58b30a7fc17f5 (patch)
tree410d1d8b0d3c1467ea138d3aae0de712e27877b4
parent6980fba8e62a2dc9991410429fabcc52bebc7de4 (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-e9561498cd571b8f5af753f444e58b30a7fc17f5.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-e9561498cd571b8f5af753f444e58b30a7fc17f5.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-e9561498cd571b8f5af753f444e58b30a7fc17f5.zip
Automatic translation import
Change-Id: I91aa18cbb0ee1dca626cffd02459add92e0cb385
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml23
-rw-r--r--res/values-cs/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-da/cm_plurals.xml35
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml35
-rw-r--r--res/values-de/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-es/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-fr/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-hu/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-it/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-lb/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-lt/cm_strings.xml2
-rw-r--r--res/values-nb/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml35
-rw-r--r--res/values-pl/cm_plurals.xml39
-rw-r--r--res/values-pl/cm_strings.xml35
-rw-r--r--res/values-pt-rBR/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-pt-rPT/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-sk/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-sr/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-sv/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-th/cm_plurals.xml31
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml3
-rw-r--r--res/values-zh-rCN/cm_strings.xml3
24 files changed, 280 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..45bc74e6c
--- /dev/null
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,23 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 dəq</item>
+ <item quantity="other">%d dəq</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml
index 68093e5d9..3e1d487e8 100644
--- a/res/values-cs/cm_strings.xml
+++ b/res/values-cs/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Prohledávat výpis hovorů</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identifikátor zařízení</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Pouze hovory z černé listiny</string>
+ <string name="start_call_playback">Přehrát záznam</string>
+ <string name="stop_call_playback">Stop</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Selhalo přehrávání záznamu</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_plurals.xml b/res/values-da/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..34df3ceec
--- /dev/null
+++ b/res/values-da/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 time</item>
+ <item quantity="other">%d timer</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 minut</item>
+ <item quantity="other">%d minutter</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sekund</item>
+ <item quantity="other">%d sekunder</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 opkald</item>
+ <item quantity="other">%d opkald</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index 05a232285..53e5bf42a 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -18,8 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="nearby_places">Steder i nærheden</string>
<string name="people">Mennesker</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefonnummeropslag</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Opslag af ukendte telefonnumre</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Fremadrettet opslag</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis steder i nærheden, når der søges i opkaldsprogrammet</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Personopslag</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Vis onlineresultater for personer, når der søges i opkaldsprogrammet</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt opslag</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå information op om personen eller stedet for ukendte numre ved indgående opkald</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Fremadrettet opslagsudbyder</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Opslagsudbyder for personer</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt opslagsudbyder</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (KN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-søgning på tastatur</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Søgeinput med T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string>
+ <string name="type_blacklist">Sortlistet opkald</string>
<string name="call_log_stats_title">Statistik</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Detaljer om opkaldsstatistik</string>
+ <string name="call_stats">Opkaldsstatistik</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Opdatér</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Opkaldsstatistik</string>
<string name="call_stats_nav_all">Alle</string>
<string name="call_stats_nav_incoming">Indgående</string>
<string name="call_stats_nav_outgoing">Udgående</string>
@@ -28,6 +47,8 @@
<string name="call_stats_outgoing">Udgående: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_missed">Ubesvarede</string>
<string name="call_stats_missed_percent">Ubesvarede: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">Sortlist</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">Sortlist: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Startdato</string>
@@ -46,13 +67,23 @@
<string name="call_stats_sort_by_duration">Sortér på opkaldsvarighed</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Sortér på antal opkald</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Føj til sortliste</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s føjet til sortliste.</string>
<string name="speed_dial_settings">Indstillinger for hurtigopkald</string>
<string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string>
<string name="speed_dial_replace">Erstat</string>
<string name="speed_dial_delete">Slet</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast ikke tildelt</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Intet hurtigopkald tildelt tasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du tildele et opkald nu?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For at bruge hurtigopkald, skal du først deaktivere flytilstand.</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nej</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Vibration under opkald</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrér ved svar</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrér ved afsluttet opkald</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrér hvert minut</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer ved 45-sekunders mærket i hvert minut under udgående opkald</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">Detaljerede oplysninger om den, der ringer</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">Få vist yderligere oplysninger om, hvem der ringer i skærmbilledet indgående opkald</string>
<string name="video_call">Videoopkald</string>
<string name="call_duration_active">Aktiv i:</string>
<string name="call_duration_call_out">Varighed af opkald:</string>
@@ -60,4 +91,8 @@
<string name="call_log_all_calls_header">Alle opkald</string>
<string name="calllog_search_hint">Søg i opkaldsloggen</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Enheds-id</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Kun sortlistede opkald</string>
+ <string name="start_call_playback">Afspil optagelse</string>
+ <string name="stop_call_playback">Stop</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Kunne ikke afspille optagelse</string>
</resources>
diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml
index e9f15fa77..fa2d30802 100644
--- a/res/values-de/cm_strings.xml
+++ b/res/values-de/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Anrufprotokoll durchsuchen</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Geräte-Identifikator</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Nur Anrufe von Sperrliste</string>
+ <string name="start_call_playback">Aufzeichnung abspielen</string>
+ <string name="stop_call_playback">Anhalten</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Wiedergabe der Aufzeichnung fehlgeschlagen</string>
</resources>
diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml
index e1b893241..741e84d5e 100644
--- a/res/values-es/cm_strings.xml
+++ b/res/values-es/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Buscar en el registro de llamadas</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del dispositivo</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Solo llamadas en lista negra</string>
+ <string name="start_call_playback">Reproducir grabación</string>
+ <string name="stop_call_playback">Detener</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Ocurrió un error al reproducir la grabación</string>
</resources>
diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml
index a5e6877f1..c67146ca1 100644
--- a/res/values-fr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-fr/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Rechercher dans le journal d\'appels</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identifiant de l\'appareil</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Uniquement les appels sur liste noire</string>
+ <string name="start_call_playback">Lire l\'enregistrement</string>
+ <string name="stop_call_playback">Arrêt</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Impossible de lire l\'enregistrement</string>
</resources>
diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml
index 3e5a9cb8b..88af3ec3d 100644
--- a/res/values-hu/cm_strings.xml
+++ b/res/values-hu/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Keresés a hívásnaplóban</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Eszköz azonosító</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Csak tiltólistás számok</string>
+ <string name="start_call_playback">Felvétel lejátszása</string>
+ <string name="stop_call_playback">Leállítás</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Nem sikerült lejátszani a felvételt</string>
</resources>
diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml
index 12baeab98..48471ab95 100644
--- a/res/values-it/cm_strings.xml
+++ b/res/values-it/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Cerca nel registro chiamate</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identificativo del dispositivo</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Solo chiamate blacklist</string>
+ <string name="start_call_playback">Riproduci registrazione</string>
+ <string name="stop_call_playback">Ferma</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Impossibile riprodurre la registrazione</string>
</resources>
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
index 76ad522c2..66e1eff69 100644
--- a/res/values-ko/cm_strings.xml
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">통화 기록 검색</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">장치 식별자</string>
<string name="call_log_blacklist_header">블랙리스트 통화만</string>
+ <string name="start_call_playback">녹음 재생</string>
+ <string name="stop_call_playback">중지</string>
+ <string name="call_playback_error_message">녹음을 재생할 수 없습니다</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml
index fbaf6135b..322264dd6 100644
--- a/res/values-lb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lb/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Uruffprotokoll duerchsichen</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Apparat-Identifikatioun</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Mat der schwaarzer Lëscht just Uriff blockéieren</string>
+ <string name="start_call_playback">Opnam ofspillen</string>
+ <string name="stop_call_playback">Stopp</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Konnt d\'Opnam net ofspillen</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml
index bb409a044..43067bee5 100644
--- a/res/values-lt/cm_strings.xml
+++ b/res/values-lt/cm_strings.xml
@@ -63,7 +63,7 @@
<string name="date_qs_lastquarter">Praeitas ketvirtis</string>
<string name="date_qs_lastyear">Praeiti metai</string>
<string name="call_stats_date_filter">Nustatyti laikotarpį</string>
- <string name="call_stats_reset_filter">Atkurti laikotarpį</string>
+ <string name="call_stats_reset_filter">Nustatyti iš naujo laikotarpį</string>
<string name="call_stats_sort_by_duration">Rūšiuoti pagal skambučių trukmę</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Rūšiuoti pagal skambučių skaičių</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Pridėti į juodąjį sąrašą</string>
diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml
index 07a27a7d5..ed9b32f6c 100644
--- a/res/values-nb/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nb/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Søk i samtaleloggen</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Enhetsidentifikator</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Kun blokkerte samtaler</string>
+ <string name="start_call_playback">Spill av opptak</string>
+ <string name="stop_call_playback">stopp</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Kunne ikke spille av opptak</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index d4aace513..c3c13c538 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -18,8 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="nearby_places">Nabijgelegen plaatsen</string>
<string name="people">Mensen</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Telefoonnummer zoeken</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Onbekende telefoonnummers opzoeken</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Plaatsen zoeken</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Nabijgelegen plaatsen laten zien</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Mensen zoeken</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Online zoekresultaten van mensen laten zien</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerd zoeken</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatie over de persoon of plaats zoeken bij inkomende oproepen van onbekende nummers</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Aanbieder plaatsen zoeken</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Aanbieder mensen zoeken</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Aanbieder omgekeerd zoeken</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinees (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetsenblok T9-zoeken</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">T9-zoeken</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string>
+ <string name="type_blacklist">Op de zwarte lijst geplaatste oproep</string>
<string name="call_log_stats_title">Statistieken</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Gespreksstatistiekdetails</string>
+ <string name="call_stats">Gespreksstatistieken</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Vernieuwen</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Gespreksstatistieken</string>
<string name="call_stats_nav_all">Alles</string>
<string name="call_stats_nav_incoming">Inkomend</string>
<string name="call_stats_nav_outgoing">Uitgaand</string>
@@ -28,6 +47,8 @@
<string name="call_stats_outgoing">Uitgaand: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_missed">Gemist</string>
<string name="call_stats_missed_percent">Gemist: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">Zwarte lijst</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">Zwarte lijst: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string>
@@ -46,13 +67,23 @@
<string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteren op gespreksduur</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Sorteren op gespreksaantal</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Toevoegen aan zwarte lijst</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s toegevoegd aan zwarte lijst.</string>
<string name="speed_dial_settings">Instellingen snelkiesnummers</string>
<string name="speed_dial_not_set">(niet ingesteld)</string>
<string name="speed_dial_replace">Vervangen</string>
<string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegmodus uit te schakelen.</string>
<string name="yes">Ja</string>
<string name="no">Nee</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens bellen</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">Gedetailleerde bellerinformatie</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">Extra informatie over de beller weergeven bij inkomende oproep-scherm</string>
<string name="video_call">Videogesprek</string>
<string name="call_duration_active">Actieve duur:</string>
<string name="call_duration_call_out">Gespreksduur:</string>
@@ -60,4 +91,8 @@
<string name="call_log_all_calls_header">Alle gesprekken</string>
<string name="calllog_search_hint">Gespreksstatistieken doorzoeken</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Apparaat-ID</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Alleen oproepen van de zwarte lijst</string>
+ <string name="start_call_playback">Opname afspelen</string>
+ <string name="stop_call_playback">Stoppen</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Opname afspelen mislukt</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pl/cm_plurals.xml b/res/values-pl/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..8082f3642
--- /dev/null
+++ b/res/values-pl/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,39 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="one">1 h</item>
+ <item quantity="few">%d h</item>
+ <item quantity="other">%d h</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="one">1 min</item>
+ <item quantity="few">%d min</item>
+ <item quantity="other">%d min</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="one">1 sek</item>
+ <item quantity="few">%d sek</item>
+ <item quantity="other">%d sek</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="one">1 połączenie</item>
+ <item quantity="few">%d połączenia</item>
+ <item quantity="other">%d połączeń</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml
index daac877a5..8c3077d13 100644
--- a/res/values-pl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pl/cm_strings.xml
@@ -18,8 +18,27 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="nearby_places">Miejsca w pobliżu</string>
<string name="people">Ludzie</string>
+ <string name="lookup_settings_label">Wyszukiwanie numeru telefonu</string>
+ <string name="lookup_settings_description">Wyszukiwanie nieznanych numerów</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_title">Wyszukiwanie do przodu</string>
+ <string name="enable_forward_lookup_summary">Pokaż miejsca w pobliżu podczas wyszukiwania w dialerze</string>
+ <string name="enable_people_lookup_title">Wyszukiwanie osób</string>
+ <string name="enable_people_lookup_summary">Pokaż wyniki online dla osób podczas wyszukiwania w dialerze</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_title">Wyszukiwanie wstecz</string>
+ <string name="enable_reverse_lookup_summary">Wyszukaj informacje o osobie lub miejscu dla nieznanych numerów połączeń przychodzących</string>
+ <string name="forward_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania w przód</string>
+ <string name="people_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania osób</string>
+ <string name="reverse_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania wstecz</string>
+ <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chiński (CN)</string>
+ <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Wyszukiwanie kontaktów z T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale">Wyszukiwanie T9</string>
+ <string name="t9_search_input_locale_default">Domyślny</string>
+ <string name="type_blacklist">Połączenie z czarnej listy</string>
<string name="call_log_stats_title">Statystyki</string>
<string name="callStatsDetailTitle">Szczegółowe statystyki połączeń</string>
+ <string name="call_stats">Statystyki połączeń</string>
+ <string name="call_stats_refresh">Odśwież</string>
+ <string name="activity_title_call_stats">Statystyki połączeń</string>
<string name="call_stats_nav_all">Wszystkie</string>
<string name="call_stats_nav_incoming">Przychodzące</string>
<string name="call_stats_nav_outgoing">Wychodzące</string>
@@ -28,6 +47,8 @@
<string name="call_stats_outgoing">Wychodzące: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_missed">Nieodebrane</string>
<string name="call_stats_missed_percent">Nieodebrane: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
+ <string name="call_stats_blacklist">Czarna lista</string>
+ <string name="call_stats_blacklist_percent">Czarna lista: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string>
<string name="call_stats_header_total">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_header_total_callsonly">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string>
<string name="call_stats_filter_from">Data początkowa</string>
@@ -46,13 +67,23 @@
<string name="call_stats_sort_by_duration">Sortuj wg długości połączenia</string>
<string name="call_stats_sort_by_count">Sortuj wg liczby połączeń</string>
<string name="menu_add_to_blacklist">Dodaj do czarnej listy</string>
+ <string name="toast_added_to_blacklist">%s dodano do czarnej listy.</string>
<string name="speed_dial_settings">Ustawienia szybkiego wybierania</string>
<string name="speed_dial_not_set">(nieustawione)</string>
<string name="speed_dial_replace">Zastąp</string>
<string name="speed_dial_delete">Usuń</string>
<string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klawisz nieprzypisany</string>
+ <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Brak akcji szybkiego wybierania dla przycisku numer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcesz przypisać akcję teraz?</string>
+ <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Aby korzystać z szybkiego wybierania, należy najpierw wyłączyć tryb samolotowy.</string>
<string name="yes">Tak</string>
<string name="no">Nie</string>
+ <string name="incall_vibration_category_title">Wibracje w trakcie rozmowy</string>
+ <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Wibracja przy odebraniu</string>
+ <string name="incall_vibrate_hangup_title">Wibracja przy rozłączeniu</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_title">Wibracja co minutę</string>
+ <string name="incall_vibrate_45_summary">Wibracja podczas 45 sekundy każdej minuty połączenia wychodzącego</string>
+ <string name="detailed_incall_info_title">Szczegółowe informacje o rozmówcy</string>
+ <string name="detailed_incall_info_summary">Wyświetlić dodatkowe informacje o rozmówcy na ekranie połączenia przychodzącego</string>
<string name="video_call">Połączenie wideo</string>
<string name="call_duration_active">Aktywny czas trwania:</string>
<string name="call_duration_call_out">Czas trwania połączenia:</string>
@@ -60,4 +91,8 @@
<string name="call_log_all_calls_header">Wszystkie połączenia</string>
<string name="calllog_search_hint">Szukaj w historii połączeń</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identyfikator urządzenia</string>
+ <string name="call_log_blacklist_header">Tylko połączenia z czarnej listy</string>
+ <string name="start_call_playback">Rozpocznij nagrywanie</string>
+ <string name="stop_call_playback">Zatrzymaj</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Nie udało się zarejestrować nagrania</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
index 7cd4f517f..1f3ff9eaf 100644
--- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Pesquisar no registro de chamadas</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identificador de dispositivo</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas de lista negra</string>
+ <string name="start_call_playback">Reproduzir a gravação</string>
+ <string name="stop_call_playback">Parar</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Falha ao reproduzir a gravação</string>
</resources>
diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
index 656836f37..efd5eb668 100644
--- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Pesquisar registo de chamadas</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identificador de dispositivo</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas da lista negra</string>
+ <string name="start_call_playback">Reproduzir a gravação</string>
+ <string name="stop_call_playback">Parar</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Falha ao reproduzir a gravação</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml
index f9d8c4604..12533ea05 100644
--- a/res/values-sk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sk/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Hľadať v denníku hovorov</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Identifikátor zariadenia</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Len hovory z čiernej listiny</string>
+ <string name="start_call_playback">Prehrať nahrávku</string>
+ <string name="stop_call_playback">Zastaviť</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Prehrávanie nahrávky zlyhalo</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml
index 4addb1557..063676443 100644
--- a/res/values-sr/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sr/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Претражи евиденцију позива</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Идентификатор уређаја</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Само позиви црне листе</string>
+ <string name="start_call_playback">Пусти снимак</string>
+ <string name="stop_call_playback">Заустави</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Пуштање снимка није успело</string>
</resources>
diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml
index 72c24fb9d..e85f270cc 100644
--- a/res/values-sv/cm_strings.xml
+++ b/res/values-sv/cm_strings.xml
@@ -63,4 +63,5 @@
<string name="call_log_all_calls_header">Alla samtal</string>
<string name="calllog_search_hint">Sök samtalslista</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Enhetsidentifierare</string>
+ <string name="start_call_playback">Spela inspelning</string>
</resources>
diff --git a/res/values-th/cm_plurals.xml b/res/values-th/cm_plurals.xml
new file mode 100644
index 000000000..0e0005e92
--- /dev/null
+++ b/res/values-th/cm_plurals.xml
@@ -0,0 +1,31 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <plurals name="hour">
+ <item quantity="other">%d ชั่วโมง</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="minute">
+ <item quantity="other">%d นาที</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="second">
+ <item quantity="other">%d วินาที</item>
+ </plurals>
+ <plurals name="call">
+ <item quantity="other">%d สาย</item>
+ </plurals>
+</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index 32d843f4b..7905ae159 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">Шукати в журналі викликів</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">Ідентифікатор пристрою</string>
<string name="call_log_blacklist_header">Лише виклики чорного списку</string>
+ <string name="start_call_playback">Відтворення запису</string>
+ <string name="stop_call_playback">Зупинити</string>
+ <string name="call_playback_error_message">Не вдалося відтворити запис</string>
</resources>
diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
index 6034cac2a..6f071e2bb 100644
--- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml
@@ -92,4 +92,7 @@
<string name="calllog_search_hint">搜索通话记录</string>
<string name="msim_ime_dialog_title">设备标识符</string>
<string name="call_log_blacklist_header">仅黑名单来电</string>
+ <string name="start_call_playback">播放录音</string>
+ <string name="stop_call_playback">停止</string>
+ <string name="call_playback_error_message">播放录音失败</string>
</resources>