diff options
author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-02-28 02:22:45 +0200 |
---|---|---|
committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2015-02-28 02:22:45 +0200 |
commit | e9561498cd571b8f5af753f444e58b30a7fc17f5 (patch) | |
tree | 410d1d8b0d3c1467ea138d3aae0de712e27877b4 | |
parent | 6980fba8e62a2dc9991410429fabcc52bebc7de4 (diff) | |
download | android_packages_apps_Dialer-e9561498cd571b8f5af753f444e58b30a7fc17f5.tar.gz android_packages_apps_Dialer-e9561498cd571b8f5af753f444e58b30a7fc17f5.tar.bz2 android_packages_apps_Dialer-e9561498cd571b8f5af753f444e58b30a7fc17f5.zip |
Automatic translation import
Change-Id: I91aa18cbb0ee1dca626cffd02459add92e0cb385
-rw-r--r-- | res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml | 23 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-cs/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-da/cm_plurals.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-da/cm_strings.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-de/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-es/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-fr/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-hu/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-it/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-ko/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-lb/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-lt/cm_strings.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-nb/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-nl/cm_strings.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pl/cm_plurals.xml | 39 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pl/cm_strings.xml | 35 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pt-rBR/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-pt-rPT/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sk/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sr/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-sv/cm_strings.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-th/cm_plurals.xml | 31 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-uk/cm_strings.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | res/values-zh-rCN/cm_strings.xml | 3 |
24 files changed, 280 insertions, 1 deletions
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..45bc74e6c --- /dev/null +++ b/res/values-az-rAZ/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,23 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 dəq</item> + <item quantity="other">%d dəq</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml index 68093e5d9..3e1d487e8 100644 --- a/res/values-cs/cm_strings.xml +++ b/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Prohledávat výpis hovorů</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Identifikátor zařízení</string> <string name="call_log_blacklist_header">Pouze hovory z černé listiny</string> + <string name="start_call_playback">Přehrát záznam</string> + <string name="stop_call_playback">Stop</string> + <string name="call_playback_error_message">Selhalo přehrávání záznamu</string> </resources> diff --git a/res/values-da/cm_plurals.xml b/res/values-da/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..34df3ceec --- /dev/null +++ b/res/values-da/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,35 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 time</item> + <item quantity="other">%d timer</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 minut</item> + <item quantity="other">%d minutter</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sekund</item> + <item quantity="other">%d sekunder</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 opkald</item> + <item quantity="other">%d opkald</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index 05a232285..53e5bf42a 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -18,8 +18,27 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="nearby_places">Steder i nærheden</string> <string name="people">Mennesker</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefonnummeropslag</string> + <string name="lookup_settings_description">Opslag af ukendte telefonnumre</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Fremadrettet opslag</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Vis steder i nærheden, når der søges i opkaldsprogrammet</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Personopslag</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Vis onlineresultater for personer, når der søges i opkaldsprogrammet</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omvendt opslag</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Slå information op om personen eller stedet for ukendte numre ved indgående opkald</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Fremadrettet opslagsudbyder</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Opslagsudbyder for personer</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Omvendt opslagsudbyder</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn kinesisk (KN)</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">T9-søgning på tastatur</string> + <string name="t9_search_input_locale">Søgeinput med T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standard</string> + <string name="type_blacklist">Sortlistet opkald</string> <string name="call_log_stats_title">Statistik</string> <string name="callStatsDetailTitle">Detaljer om opkaldsstatistik</string> + <string name="call_stats">Opkaldsstatistik</string> + <string name="call_stats_refresh">Opdatér</string> + <string name="activity_title_call_stats">Opkaldsstatistik</string> <string name="call_stats_nav_all">Alle</string> <string name="call_stats_nav_incoming">Indgående</string> <string name="call_stats_nav_outgoing">Udgående</string> @@ -28,6 +47,8 @@ <string name="call_stats_outgoing">Udgående: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> <string name="call_stats_missed">Ubesvarede</string> <string name="call_stats_missed_percent">Ubesvarede: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_blacklist">Sortlist</string> + <string name="call_stats_blacklist_percent">Sortlist: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> <string name="call_stats_header_total">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> <string name="call_stats_header_total_callsonly">I alt: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> <string name="call_stats_filter_from">Startdato</string> @@ -46,13 +67,23 @@ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortér på opkaldsvarighed</string> <string name="call_stats_sort_by_count">Sortér på antal opkald</string> <string name="menu_add_to_blacklist">Føj til sortliste</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s føjet til sortliste.</string> <string name="speed_dial_settings">Indstillinger for hurtigopkald</string> <string name="speed_dial_not_set">(ikke angivet)</string> <string name="speed_dial_replace">Erstat</string> <string name="speed_dial_delete">Slet</string> <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Tast ikke tildelt</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Intet hurtigopkald tildelt tasten \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Vil du tildele et opkald nu?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">For at bruge hurtigopkald, skal du først deaktivere flytilstand.</string> <string name="yes">Ja</string> <string name="no">Nej</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Vibration under opkald</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Vibrér ved svar</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Vibrér ved afsluttet opkald</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Vibrér hvert minut</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Vibrerer ved 45-sekunders mærket i hvert minut under udgående opkald</string> + <string name="detailed_incall_info_title">Detaljerede oplysninger om den, der ringer</string> + <string name="detailed_incall_info_summary">Få vist yderligere oplysninger om, hvem der ringer i skærmbilledet indgående opkald</string> <string name="video_call">Videoopkald</string> <string name="call_duration_active">Aktiv i:</string> <string name="call_duration_call_out">Varighed af opkald:</string> @@ -60,4 +91,8 @@ <string name="call_log_all_calls_header">Alle opkald</string> <string name="calllog_search_hint">Søg i opkaldsloggen</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Enheds-id</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Kun sortlistede opkald</string> + <string name="start_call_playback">Afspil optagelse</string> + <string name="stop_call_playback">Stop</string> + <string name="call_playback_error_message">Kunne ikke afspille optagelse</string> </resources> diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml index e9f15fa77..fa2d30802 100644 --- a/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Anrufprotokoll durchsuchen</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Geräte-Identifikator</string> <string name="call_log_blacklist_header">Nur Anrufe von Sperrliste</string> + <string name="start_call_playback">Aufzeichnung abspielen</string> + <string name="stop_call_playback">Anhalten</string> + <string name="call_playback_error_message">Wiedergabe der Aufzeichnung fehlgeschlagen</string> </resources> diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml index e1b893241..741e84d5e 100644 --- a/res/values-es/cm_strings.xml +++ b/res/values-es/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Buscar en el registro de llamadas</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Identificador del dispositivo</string> <string name="call_log_blacklist_header">Solo llamadas en lista negra</string> + <string name="start_call_playback">Reproducir grabación</string> + <string name="stop_call_playback">Detener</string> + <string name="call_playback_error_message">Ocurrió un error al reproducir la grabación</string> </resources> diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml index a5e6877f1..c67146ca1 100644 --- a/res/values-fr/cm_strings.xml +++ b/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Rechercher dans le journal d\'appels</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Identifiant de l\'appareil</string> <string name="call_log_blacklist_header">Uniquement les appels sur liste noire</string> + <string name="start_call_playback">Lire l\'enregistrement</string> + <string name="stop_call_playback">Arrêt</string> + <string name="call_playback_error_message">Impossible de lire l\'enregistrement</string> </resources> diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml index 3e5a9cb8b..88af3ec3d 100644 --- a/res/values-hu/cm_strings.xml +++ b/res/values-hu/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Keresés a hívásnaplóban</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Eszköz azonosító</string> <string name="call_log_blacklist_header">Csak tiltólistás számok</string> + <string name="start_call_playback">Felvétel lejátszása</string> + <string name="stop_call_playback">Leállítás</string> + <string name="call_playback_error_message">Nem sikerült lejátszani a felvételt</string> </resources> diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml index 12baeab98..48471ab95 100644 --- a/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Cerca nel registro chiamate</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Identificativo del dispositivo</string> <string name="call_log_blacklist_header">Solo chiamate blacklist</string> + <string name="start_call_playback">Riproduci registrazione</string> + <string name="stop_call_playback">Ferma</string> + <string name="call_playback_error_message">Impossibile riprodurre la registrazione</string> </resources> diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml index 76ad522c2..66e1eff69 100644 --- a/res/values-ko/cm_strings.xml +++ b/res/values-ko/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">통화 기록 검색</string> <string name="msim_ime_dialog_title">장치 식별자</string> <string name="call_log_blacklist_header">블랙리스트 통화만</string> + <string name="start_call_playback">녹음 재생</string> + <string name="stop_call_playback">중지</string> + <string name="call_playback_error_message">녹음을 재생할 수 없습니다</string> </resources> diff --git a/res/values-lb/cm_strings.xml b/res/values-lb/cm_strings.xml index fbaf6135b..322264dd6 100644 --- a/res/values-lb/cm_strings.xml +++ b/res/values-lb/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Uruffprotokoll duerchsichen</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Apparat-Identifikatioun</string> <string name="call_log_blacklist_header">Mat der schwaarzer Lëscht just Uriff blockéieren</string> + <string name="start_call_playback">Opnam ofspillen</string> + <string name="stop_call_playback">Stopp</string> + <string name="call_playback_error_message">Konnt d\'Opnam net ofspillen</string> </resources> diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml index bb409a044..43067bee5 100644 --- a/res/values-lt/cm_strings.xml +++ b/res/values-lt/cm_strings.xml @@ -63,7 +63,7 @@ <string name="date_qs_lastquarter">Praeitas ketvirtis</string> <string name="date_qs_lastyear">Praeiti metai</string> <string name="call_stats_date_filter">Nustatyti laikotarpį</string> - <string name="call_stats_reset_filter">Atkurti laikotarpį</string> + <string name="call_stats_reset_filter">Nustatyti iš naujo laikotarpį</string> <string name="call_stats_sort_by_duration">Rūšiuoti pagal skambučių trukmę</string> <string name="call_stats_sort_by_count">Rūšiuoti pagal skambučių skaičių</string> <string name="menu_add_to_blacklist">Pridėti į juodąjį sąrašą</string> diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml index 07a27a7d5..ed9b32f6c 100644 --- a/res/values-nb/cm_strings.xml +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Søk i samtaleloggen</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Enhetsidentifikator</string> <string name="call_log_blacklist_header">Kun blokkerte samtaler</string> + <string name="start_call_playback">Spill av opptak</string> + <string name="stop_call_playback">stopp</string> + <string name="call_playback_error_message">Kunne ikke spille av opptak</string> </resources> diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml index d4aace513..c3c13c538 100644 --- a/res/values-nl/cm_strings.xml +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -18,8 +18,27 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="nearby_places">Nabijgelegen plaatsen</string> <string name="people">Mensen</string> + <string name="lookup_settings_label">Telefoonnummer zoeken</string> + <string name="lookup_settings_description">Onbekende telefoonnummers opzoeken</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Plaatsen zoeken</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Nabijgelegen plaatsen laten zien</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Mensen zoeken</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Online zoekresultaten van mensen laten zien</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Omgekeerd zoeken</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Informatie over de persoon of plaats zoeken bij inkomende oproepen van onbekende nummers</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Aanbieder plaatsen zoeken</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Aanbieder mensen zoeken</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Aanbieder omgekeerd zoeken</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chinees (CN)</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Toetsenblok T9-zoeken</string> + <string name="t9_search_input_locale">T9-zoeken</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Standaard</string> + <string name="type_blacklist">Op de zwarte lijst geplaatste oproep</string> <string name="call_log_stats_title">Statistieken</string> <string name="callStatsDetailTitle">Gespreksstatistiekdetails</string> + <string name="call_stats">Gespreksstatistieken</string> + <string name="call_stats_refresh">Vernieuwen</string> + <string name="activity_title_call_stats">Gespreksstatistieken</string> <string name="call_stats_nav_all">Alles</string> <string name="call_stats_nav_incoming">Inkomend</string> <string name="call_stats_nav_outgoing">Uitgaand</string> @@ -28,6 +47,8 @@ <string name="call_stats_outgoing">Uitgaand: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> <string name="call_stats_missed">Gemist</string> <string name="call_stats_missed_percent">Gemist: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_blacklist">Zwarte lijst</string> + <string name="call_stats_blacklist_percent">Zwarte lijst: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> <string name="call_stats_header_total">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> <string name="call_stats_header_total_callsonly">Totaal: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> <string name="call_stats_filter_from">Startdatum</string> @@ -46,13 +67,23 @@ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sorteren op gespreksduur</string> <string name="call_stats_sort_by_count">Sorteren op gespreksaantal</string> <string name="menu_add_to_blacklist">Toevoegen aan zwarte lijst</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s toegevoegd aan zwarte lijst.</string> <string name="speed_dial_settings">Instellingen snelkiesnummers</string> <string name="speed_dial_not_set">(niet ingesteld)</string> <string name="speed_dial_replace">Vervangen</string> <string name="speed_dial_delete">Verwijderen</string> <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Toets niet toegewezen</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Er is geen contact toegewezen aan snelkiesnummer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Wilt u nu een contact toewijzen?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Om snelkiesnummers te gebruiken dient u eerst vliegmodus uit te schakelen.</string> <string name="yes">Ja</string> <string name="no">Nee</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Trillen tijdens bellen</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Trillen bij aannemen</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Trillen bij ophangen</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Elke minuut trillen</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Elke 45<SUP>e</SUP> seconde van een minuut trillen bij uitgaande gesprekken</string> + <string name="detailed_incall_info_title">Gedetailleerde bellerinformatie</string> + <string name="detailed_incall_info_summary">Extra informatie over de beller weergeven bij inkomende oproep-scherm</string> <string name="video_call">Videogesprek</string> <string name="call_duration_active">Actieve duur:</string> <string name="call_duration_call_out">Gespreksduur:</string> @@ -60,4 +91,8 @@ <string name="call_log_all_calls_header">Alle gesprekken</string> <string name="calllog_search_hint">Gespreksstatistieken doorzoeken</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Apparaat-ID</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Alleen oproepen van de zwarte lijst</string> + <string name="start_call_playback">Opname afspelen</string> + <string name="stop_call_playback">Stoppen</string> + <string name="call_playback_error_message">Opname afspelen mislukt</string> </resources> diff --git a/res/values-pl/cm_plurals.xml b/res/values-pl/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..8082f3642 --- /dev/null +++ b/res/values-pl/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,39 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <plurals name="hour"> + <item quantity="one">1 h</item> + <item quantity="few">%d h</item> + <item quantity="other">%d h</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="one">1 min</item> + <item quantity="few">%d min</item> + <item quantity="other">%d min</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="one">1 sek</item> + <item quantity="few">%d sek</item> + <item quantity="other">%d sek</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="one">1 połączenie</item> + <item quantity="few">%d połączenia</item> + <item quantity="other">%d połączeń</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml index daac877a5..8c3077d13 100644 --- a/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -18,8 +18,27 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="nearby_places">Miejsca w pobliżu</string> <string name="people">Ludzie</string> + <string name="lookup_settings_label">Wyszukiwanie numeru telefonu</string> + <string name="lookup_settings_description">Wyszukiwanie nieznanych numerów</string> + <string name="enable_forward_lookup_title">Wyszukiwanie do przodu</string> + <string name="enable_forward_lookup_summary">Pokaż miejsca w pobliżu podczas wyszukiwania w dialerze</string> + <string name="enable_people_lookup_title">Wyszukiwanie osób</string> + <string name="enable_people_lookup_summary">Pokaż wyniki online dla osób podczas wyszukiwania w dialerze</string> + <string name="enable_reverse_lookup_title">Wyszukiwanie wstecz</string> + <string name="enable_reverse_lookup_summary">Wyszukaj informacje o osobie lub miejscu dla nieznanych numerów połączeń przychodzących</string> + <string name="forward_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania w przód</string> + <string name="people_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania osób</string> + <string name="reverse_lookup_provider_title">Dostawca wyszukiwania wstecz</string> + <string name="cyngn_reverse_lookup_provider_name">Cyngn Chiński (CN)</string> + <string name="preference_category_t9_dialpad_search">Wyszukiwanie kontaktów z T9</string> + <string name="t9_search_input_locale">Wyszukiwanie T9</string> + <string name="t9_search_input_locale_default">Domyślny</string> + <string name="type_blacklist">Połączenie z czarnej listy</string> <string name="call_log_stats_title">Statystyki</string> <string name="callStatsDetailTitle">Szczegółowe statystyki połączeń</string> + <string name="call_stats">Statystyki połączeń</string> + <string name="call_stats_refresh">Odśwież</string> + <string name="activity_title_call_stats">Statystyki połączeń</string> <string name="call_stats_nav_all">Wszystkie</string> <string name="call_stats_nav_incoming">Przychodzące</string> <string name="call_stats_nav_outgoing">Wychodzące</string> @@ -28,6 +47,8 @@ <string name="call_stats_outgoing">Wychodzące: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> <string name="call_stats_missed">Nieodebrane</string> <string name="call_stats_missed_percent">Nieodebrane: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> + <string name="call_stats_blacklist">Czarna lista</string> + <string name="call_stats_blacklist_percent">Czarna lista: <xliff:g id="percent">%d</xliff:g>%%</string> <string name="call_stats_header_total">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g>, <xliff:g id="duration">%s</xliff:g></string> <string name="call_stats_header_total_callsonly">Łącznie: <xliff:g id="call_count">%s</xliff:g></string> <string name="call_stats_filter_from">Data początkowa</string> @@ -46,13 +67,23 @@ <string name="call_stats_sort_by_duration">Sortuj wg długości połączenia</string> <string name="call_stats_sort_by_count">Sortuj wg liczby połączeń</string> <string name="menu_add_to_blacklist">Dodaj do czarnej listy</string> + <string name="toast_added_to_blacklist">%s dodano do czarnej listy.</string> <string name="speed_dial_settings">Ustawienia szybkiego wybierania</string> <string name="speed_dial_not_set">(nieustawione)</string> <string name="speed_dial_replace">Zastąp</string> <string name="speed_dial_delete">Usuń</string> <string name="speed_dial_unassigned_dialog_title">Klawisz nieprzypisany</string> + <string name="speed_dial_unassigned_dialog_message">Brak akcji szybkiego wybierania dla przycisku numer \'<xliff:g id="number">%s</xliff:g>\'. Chcesz przypisać akcję teraz?</string> + <string name="dialog_speed_dial_airplane_mode_message">Aby korzystać z szybkiego wybierania, należy najpierw wyłączyć tryb samolotowy.</string> <string name="yes">Tak</string> <string name="no">Nie</string> + <string name="incall_vibration_category_title">Wibracje w trakcie rozmowy</string> + <string name="incall_vibrate_outgoing_title">Wibracja przy odebraniu</string> + <string name="incall_vibrate_hangup_title">Wibracja przy rozłączeniu</string> + <string name="incall_vibrate_45_title">Wibracja co minutę</string> + <string name="incall_vibrate_45_summary">Wibracja podczas 45 sekundy każdej minuty połączenia wychodzącego</string> + <string name="detailed_incall_info_title">Szczegółowe informacje o rozmówcy</string> + <string name="detailed_incall_info_summary">Wyświetlić dodatkowe informacje o rozmówcy na ekranie połączenia przychodzącego</string> <string name="video_call">Połączenie wideo</string> <string name="call_duration_active">Aktywny czas trwania:</string> <string name="call_duration_call_out">Czas trwania połączenia:</string> @@ -60,4 +91,8 @@ <string name="call_log_all_calls_header">Wszystkie połączenia</string> <string name="calllog_search_hint">Szukaj w historii połączeń</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Identyfikator urządzenia</string> + <string name="call_log_blacklist_header">Tylko połączenia z czarnej listy</string> + <string name="start_call_playback">Rozpocznij nagrywanie</string> + <string name="stop_call_playback">Zatrzymaj</string> + <string name="call_playback_error_message">Nie udało się zarejestrować nagrania</string> </resources> diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml index 7cd4f517f..1f3ff9eaf 100644 --- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Pesquisar no registro de chamadas</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Identificador de dispositivo</string> <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas de lista negra</string> + <string name="start_call_playback">Reproduzir a gravação</string> + <string name="stop_call_playback">Parar</string> + <string name="call_playback_error_message">Falha ao reproduzir a gravação</string> </resources> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index 656836f37..efd5eb668 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Pesquisar registo de chamadas</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Identificador de dispositivo</string> <string name="call_log_blacklist_header">Somente chamadas da lista negra</string> + <string name="start_call_playback">Reproduzir a gravação</string> + <string name="stop_call_playback">Parar</string> + <string name="call_playback_error_message">Falha ao reproduzir a gravação</string> </resources> diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml index f9d8c4604..12533ea05 100644 --- a/res/values-sk/cm_strings.xml +++ b/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Hľadať v denníku hovorov</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Identifikátor zariadenia</string> <string name="call_log_blacklist_header">Len hovory z čiernej listiny</string> + <string name="start_call_playback">Prehrať nahrávku</string> + <string name="stop_call_playback">Zastaviť</string> + <string name="call_playback_error_message">Prehrávanie nahrávky zlyhalo</string> </resources> diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml index 4addb1557..063676443 100644 --- a/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Претражи евиденцију позива</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Идентификатор уређаја</string> <string name="call_log_blacklist_header">Само позиви црне листе</string> + <string name="start_call_playback">Пусти снимак</string> + <string name="stop_call_playback">Заустави</string> + <string name="call_playback_error_message">Пуштање снимка није успело</string> </resources> diff --git a/res/values-sv/cm_strings.xml b/res/values-sv/cm_strings.xml index 72c24fb9d..e85f270cc 100644 --- a/res/values-sv/cm_strings.xml +++ b/res/values-sv/cm_strings.xml @@ -63,4 +63,5 @@ <string name="call_log_all_calls_header">Alla samtal</string> <string name="calllog_search_hint">Sök samtalslista</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Enhetsidentifierare</string> + <string name="start_call_playback">Spela inspelning</string> </resources> diff --git a/res/values-th/cm_plurals.xml b/res/values-th/cm_plurals.xml new file mode 100644 index 000000000..0e0005e92 --- /dev/null +++ b/res/values-th/cm_plurals.xml @@ -0,0 +1,31 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2013 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <plurals name="hour"> + <item quantity="other">%d ชั่วโมง</item> + </plurals> + <plurals name="minute"> + <item quantity="other">%d นาที</item> + </plurals> + <plurals name="second"> + <item quantity="other">%d วินาที</item> + </plurals> + <plurals name="call"> + <item quantity="other">%d สาย</item> + </plurals> +</resources> diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml index 32d843f4b..7905ae159 100644 --- a/res/values-uk/cm_strings.xml +++ b/res/values-uk/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">Шукати в журналі викликів</string> <string name="msim_ime_dialog_title">Ідентифікатор пристрою</string> <string name="call_log_blacklist_header">Лише виклики чорного списку</string> + <string name="start_call_playback">Відтворення запису</string> + <string name="stop_call_playback">Зупинити</string> + <string name="call_playback_error_message">Не вдалося відтворити запис</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index 6034cac2a..6f071e2bb 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -92,4 +92,7 @@ <string name="calllog_search_hint">搜索通话记录</string> <string name="msim_ime_dialog_title">设备标识符</string> <string name="call_log_blacklist_header">仅黑名单来电</string> + <string name="start_call_playback">播放录音</string> + <string name="stop_call_playback">停止</string> + <string name="call_playback_error_message">播放录音失败</string> </resources> |