summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-05-21 20:38:58 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2014-05-21 20:38:58 +0300
commitb41c5be65f046ea40d34270d131cf60ad14c384c (patch)
treea6058ae9ae92d359f64939c396f8c435644759ee
parente094472b306aedd4a97f6616a1a4a2c5ee0c3ddd (diff)
downloadandroid_packages_apps_Dialer-b41c5be65f046ea40d34270d131cf60ad14c384c.tar.gz
android_packages_apps_Dialer-b41c5be65f046ea40d34270d131cf60ad14c384c.tar.bz2
android_packages_apps_Dialer-b41c5be65f046ea40d34270d131cf60ad14c384c.zip
Automatic translation import
Change-Id: Iaccaf1b692a74431031b0f8c2fee2e40b1b6e820
-rw-r--r--res/values-es-rXA/strings.xml327
-rw-r--r--res/values-lb/strings.xml63
2 files changed, 234 insertions, 156 deletions
diff --git a/res/values-es-rXA/strings.xml b/res/values-es-rXA/strings.xml
index 311fe15dd..51705b2dc 100644
--- a/res/values-es-rXA/strings.xml
+++ b/res/values-es-rXA/strings.xml
@@ -1,162 +1,177 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
<!--
- Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project
-
- Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
- you may not use this file except in compliance with the License.
- You may obtain a copy of the License at
-
- http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
-
- Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
- distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
- WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
- See the License for the specific language governing permissions and
- limitations under the License.
--->
+ ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="applicationLabel" msgid="8490255569343340580">Marcador</string>
- <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">Teléfonu</string>
- <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">Teléfonu</string>
- <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">Llamaes</string>
- <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">Unviar un mensaxe de testu</string>
- <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">Llamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
- <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">Editar númberu enantes de llamar</string>
- <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">Amestar a contautos</string>
- <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">Desaniciar del rexistru de llamaes</string>
- <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">Desaniciar rexistru de llamaes</string>
- <string name="recentCalls_trashVoicemail" msgid="7604696960787435655">Desaniciar mensaxe de voz</string>
- <string name="recentCalls_shareVoicemail" msgid="1416112847592942840">Compartir mensaxe de voz</string>
- <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">El rexistru de llamaes ta baleru.</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="6427524640461816332">¿Desaniciar rexistru?</string>
- <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="5043563133171583152">Van desaniciase tolos rexistros de llamaes.</string>
- <string name="clearCallLogProgress_title" msgid="8365943000154295771">Desaniciando rexistru de llamaes\u2026</string>
+ <string name="applicationLabel">Marcador</string>
+ <string name="launcherDialer">Teléfonu</string>
+ <string name="dialerIconLabel">Teléfonu</string>
+ <string name="recentCallsIconLabel">Llamaes</string>
+ <string name="menu_sendTextMessage">Unviar un mensaxe de testu</string>
+ <string name="recentCalls_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
+ <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall">Editar númberu enantes de llamar</string>
+ <string name="recentCalls_addToContact">Amestar a contautos</string>
+ <string name="recentCalls_removeFromRecentList">Desaniciar del rexistru de llamaes</string>
+ <string name="recentCalls_deleteAll">Desaniciar rexistru de llamaes</string>
+ <string name="recentCalls_trashVoicemail">Desaniciar mensaxe de voz</string>
+ <string name="recentCalls_shareVoicemail">Compartir mensaxe de voz</string>
+ <string name="recentCalls_empty">El rexistru de llamaes ta baleru.</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation_title">¿Desaniciar rexistru?</string>
+ <string name="clearCallLogConfirmation">Van desaniciase tolos rexistros de llamaes.</string>
+ <string name="clearCallLogProgress_title">Desaniciando rexistru de llamaes\u2026</string>
<plurals name="notification_voicemail_title">
- <item quantity="one" msgid="1746619685488504230">Mensaxe de voz</item>
- <item quantity="other" msgid="5513481419205061254"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes de voz</item>
+ <item quantity="one">Mensaxe de voz</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g> mensaxes de voz</item>
</plurals>
- <string name="notification_action_voicemail_play" msgid="6113133136977996863">Reproducir</string>
- <string name="notification_voicemail_callers_list" msgid="1153954809339404149"><xliff:g id="NEWER_CALLERS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="OLDER_CALLER">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="notification_new_voicemail_ticker" msgid="895342132049452081">Nuevu mensaxe de voz de <xliff:g id="CALLER">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="voicemail_playback_error" msgid="1811242131549854624">Nun pudo reproducise\'l mensaxe.</string>
- <string name="voicemail_buffering" msgid="738287747618697097">Almacenando en búfer\u2026</string>
- <string name="voicemail_fetching_content" msgid="877911315738258780">Recuperando mensaxe de voz\u2026</string>
- <string name="voicemail_fetching_timout" msgid="6691792377574905201">Nun pudo recuperase\'l mensaxe.</string>
- <string name="call_log_voicemail_header" msgid="3945407886667089173">Namái llamaes con mensaxes de voz</string>
- <string name="call_log_incoming_header" msgid="2787722299753674684">Namái llamaes entrantes</string>
- <string name="call_log_outgoing_header" msgid="761009180766735769">Namái llamaes salientes</string>
- <string name="call_log_missed_header" msgid="8017148056610855956">Namái llamaes perdíes</string>
- <string name="voicemail_status_voicemail_not_available" msgid="3021980206152528883">Nun pue coneutase col sirvidor del buzón de voz.</string>
- <string name="voicemail_status_messages_waiting" msgid="7113421459602803605">Nun pue coneutase al buzón de voz. Nuevos mensaxes n\'espera</string>
- <string name="voicemail_status_configure_voicemail" msgid="3738537770636895689">Configurar el buzón de voz</string>
- <string name="voicemail_status_audio_not_available" msgid="3369618334553341626">Audio non disponible</string>
- <string name="voicemail_status_action_configure" msgid="8671796489912239589">Configurar</string>
- <string name="voicemail_status_action_call_server" msgid="1824816252288551794">Llamar a buzón de voz</string>
- <string name="voicemail_speed_slowest" msgid="1733460666177707312">Más lenta</string>
- <string name="voicemail_speed_slower" msgid="1508601287347216244">Lenta</string>
- <string name="voicemail_speed_normal" msgid="9033988544627228892">Normal</string>
- <string name="voicemail_speed_faster" msgid="2019965121475935488">Rápida</string>
- <string name="voicemail_speed_fastest" msgid="5758712343491183292">Más rápida</string>
- <string name="call_log_item_count_and_date" msgid="7641933305703520787">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string>
- <string name="sms_disambig_title" msgid="5846266399240630846">Elixe un númberu</string>
- <string name="call_disambig_title" msgid="4392886850104795739">Elixe un númberu</string>
- <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">Recordar esta opción</string>
- <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">uno</string>
- <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">dos</string>
- <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">trés</string>
- <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">cuatro</string>
- <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">cinco</string>
- <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">seis</string>
- <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">siete</string>
- <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">ocho</string>
- <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">nueve</string>
- <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">estrella</string>
- <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">cero</string>
- <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">llibra</string>
- <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">buzón de voz</string>
- <string name="description_search_button" msgid="3660807558587384889">guetar</string>
- <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">marcar</string>
- <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">retroceder un espaciu</string>
- <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">númberu que va a marcase</string>
- <string name="action_menu_call_history_description" msgid="9018442816219748968">Historial de llamaes</string>
- <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2303272250613084574">Más opciones</string>
- <string name="action_menu_dialpad_button" msgid="1425910318049008136">tecláu</string>
- <string name="menu_copy" msgid="6108677035381940698">Copiar</string>
- <string name="menu_show_outgoing_only" msgid="1965570298133301970">Amosar namái llamaes salientes</string>
- <string name="menu_show_incoming_only" msgid="7534206815238877417">Amosar namái llamaes entrantes</string>
- <string name="menu_show_missed_only" msgid="154473166059743996">Amosar namái llamaes perdíes</string>
- <string name="menu_show_voicemails_only" msgid="1898421289561435703">Namái mensaxes de voz</string>
- <string name="menu_show_all_calls" msgid="7560347482073345885">Amosar toles llamaes</string>
- <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">Amestar posa de 2 segundos</string>
- <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">Amestar espera</string>
- <string name="call_settings" msgid="7666474782093693667">Axustes</string>
- <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">Contautu nuevu</string>
- <string name="menu_allContacts" msgid="6948308384034051670">Tolos contautos</string>
- <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">Detalles de la llamada</string>
- <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">Nun pudieron lleese los detalles de la llamada solicitada.</string>
- <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">Usar tecláu táctil</string>
- <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">Volver a la llamada en cursu</string>
- <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">Amestar llamada</string>
- <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">Llamada entrante</string>
- <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">Llamada saliente</string>
- <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">Llamada perdida</string>
- <string name="type_voicemail" msgid="5153139450668549908">Buzón de voz</string>
- <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">Llamaes entrantes</string>
- <string name="description_call_log_play_button" msgid="651182125650429846">Reproducir mensaxe de voz</string>
- <string name="description_call_log_incoming_call" msgid="4485427487637250143">Llamada entrante</string>
- <string name="description_call_log_outgoing_call" msgid="604831756853471658">Llamada saliente</string>
- <string name="description_call_log_missed_call" msgid="2242805209983708825">Llamada perdida</string>
- <string name="description_call_log_voicemail" msgid="4600798771975158948">Buzón de voz</string>
- <string name="description_add_contact" msgid="3103414772502485851">Amestar contautu</string>
- <string name="description_view_contact" msgid="5205669345700598415">Ver contautu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="description_call" msgid="3443678121983852666">Llamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="description_send_text_message" msgid="7803126439934046891">Unviar mensaxe de testu a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
- <string name="description_call_log_unheard_voicemail" msgid="118101684236996786">Mensaxe de voz ensin oyer</string>
- <string name="description_start_voice_search" msgid="520539488194946012">Aniciar gueta por voz</string>
- <string name="call_log_empty_gecode" msgid="2019639420045039861"> </string>
- <string name="menu_callNumber" msgid="997146291983360266">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
- <string name="unknown" msgid="740067747858270469">Desconocíos</string>
- <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">Buzón de voz</string>
- <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">Númberu priváu</string>
- <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">Teléfonu públicu</string>
- <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">Usar tecláu pa marcar</string>
- <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">Amestar llamada</string>
- <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. y <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg.</string>
- <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="6554711866586660441">Llamada non unviada</string>
- <string name="dialog_voicemail_not_ready_message" msgid="4384716252789515378">Pa configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú y, darréu, toca Axustes.</string>
- <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message" msgid="530922773669546093">Pa llamar al buzón de voz, tienes de desactivar el mou avión.</string>
- <string name="contact_list_loading" msgid="5488620820563977329">Cargando\u2026</string>
- <string name="imei" msgid="3045126336951684285">IMEI</string>
- <string name="meid" msgid="6210568493746275750">MEID</string>
- <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">Cargando dende tarxeta SIM…</string>
- <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">Contautos de tarxeta SIM</string>
- <string name="add_contact_not_available" msgid="1419207765446461366">Vuelvi a habilitar l\'aplicación Contautos pa usar esta función.</string>
- <string name="dialer_hint_find_contact" msgid="8798845521253672403">Escribi un nome o teléfonu</string>
- <string name="call_log_all_title" msgid="3566738938889333307">Too</string>
- <string name="call_log_missed_title" msgid="4541142293870638971">Perdíes</string>
- <string name="recentMissed_empty" msgid="5427113551557296665">Nun hai llamaes perdíes de recién.</string>
- <string name="recentVoicemails_empty" msgid="5163114119598014048">Nun hai mensaxes de vos de recién.</string>
- <string name="show_all_contacts" msgid="1732256558071778056">Amosar tolos contautos</string>
- <string name="show_favorites_only" msgid="5520072531022614595">Amosar namái favoritos</string>
- <string name="call_log_activity_title" msgid="4612824396355272023">Historial</string>
- <string name="dialpad_0_number" msgid="8859392433961251108">0</string>
- <string name="dialpad_1_number" msgid="6536740525419909212">1</string>
- <string name="dialpad_2_number" msgid="4941546415280852148">2</string>
- <string name="dialpad_3_number" msgid="6539414865185536881">3</string>
- <string name="dialpad_4_number" msgid="979988372051042362">4</string>
- <string name="dialpad_5_number" msgid="5492272478939926734">5</string>
- <string name="dialpad_6_number" msgid="8044579516869379093">6</string>
- <string name="dialpad_7_number" msgid="4175113016564167123">7</string>
- <string name="dialpad_8_number" msgid="7949849563865941621">8</string>
- <string name="dialpad_9_number" msgid="4377059952097526576">9</string>
- <string name="show_all_contacts_title" msgid="8395378484578221791">Tolos contautos</string>
- <string name="show_all_contacts_button_text" msgid="8057452310403090131">Tolos contautos</string>
- <string name="favorite_hidden" msgid="5011234945140912047">Desaniciáu de favoritos</string>
- <string name="favorite_hidden_undo" msgid="2508998611039406474">Desfacer</string>
- <string name="search_shortcut_call_number" msgid="7277194656832895870">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
- <string name="search_shortcut_add_to_contacts" msgid="1853716708655789069">Amestar a contautos</string>
- <string name="num_missed_calls" msgid="8081736535604293886"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> llamaes perdíes nueves</string>
- <string name="no_favorites" msgid="5212485868783382971">Los favoritos y contautos a los que\nllames davezu, van amosase equí.\nYá pues llamar.</string>
- <string name="contact_tooltip" msgid="7817483485692282287">Toca la imaxe pa ver tolos númberos o cantenla primida pa camudar l\'orde</string>
- <string name="description_dismiss" msgid="2146276780562549643">Inorar</string>
+ <string name="notification_action_voicemail_play">Reproducir</string>
+ <string name="notification_voicemail_callers_list"><xliff:g id="newer_callers">%1$s</xliff:g>,
+<xliff:g id="older_caller">%2$s</xliff:g>
+ </string>
+ <string name="notification_new_voicemail_ticker">Mensaxe de voz nuevu de <xliff:g id="caller">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="voicemail_playback_error">Nun pudo reproducise\'l mensaxe.</string>
+ <string name="voicemail_buffering">Almacenando en búfer\u2026</string>
+ <string name="voicemail_fetching_content">Recuperando mensaxe de voz\u2026</string>
+ <string name="voicemail_fetching_timout">Nun pudo recuperase\'l mensaxe.</string>
+ <string name="call_log_voicemail_header">Namái llamaes con mensaxes de voz</string>
+ <string name="call_log_incoming_header">Namái llamaes entrantes</string>
+ <string name="call_log_outgoing_header">Namái llamaes salientes</string>
+ <string name="call_log_missed_header">Namái llamaes perdíes</string>
+ <string name="voicemail_status_voicemail_not_available">Nun pue coneutase col sirvidor del buzón de voz.</string>
+ <string name="voicemail_status_messages_waiting">Nun pue coneutase al buzón de voz. Nuevos mensaxes n\'espera</string>
+ <string name="voicemail_status_configure_voicemail">Configurar el buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_status_audio_not_available">Audio non disponible</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure">Configurar</string>
+ <string name="voicemail_status_action_call_server">Llamar a buzón de voz</string>
+ <string name="voicemail_speed_slowest">Más lenta</string>
+ <string name="voicemail_speed_slower">Lenta</string>
+ <string name="voicemail_speed_normal">Normal</string>
+ <string name="voicemail_speed_faster">Rápida</string>
+ <string name="voicemail_speed_fastest">Más rápida</string>
+ <string name="call_log_item_count_and_date">(<xliff:g id="COUNT">%1$d</xliff:g>) <xliff:g id="DATE">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="sms_disambig_title">Elixe un númberu</string>
+ <string name="call_disambig_title">Elixe un númberu</string>
+ <string name="make_primary">Recordar esta opción</string>
+ <string name="description_image_button_one">uno</string>
+ <string name="description_image_button_two">dos</string>
+ <string name="description_image_button_three">trés</string>
+ <string name="description_image_button_four">cuatro</string>
+ <string name="description_image_button_five">cinco</string>
+ <string name="description_image_button_six">seis</string>
+ <string name="description_image_button_seven">siete</string>
+ <string name="description_image_button_eight">ocho</string>
+ <string name="description_image_button_nine">nueve</string>
+ <string name="description_image_button_star">estrella</string>
+ <string name="description_image_button_zero">cero</string>
+ <string name="description_image_button_pound">llibra</string>
+ <string name="description_voicemail_button">buzón de voz</string>
+ <string name="description_search_button">guetar</string>
+ <string name="description_dial_button">marcar</string>
+ <string name="description_delete_button">retroceder un espaciu</string>
+ <string name="description_digits_edittext">númberu que va a marcase</string>
+ <string name="action_menu_call_history_description">Historial de llamaes</string>
+ <string name="action_menu_overflow_description" msgid="2295659037509008453">Más opciones</string>
+ <string name="action_menu_dialpad_button">tecláu</string>
+ <string name="menu_copy">Copiar</string>
+ <string name="menu_show_outgoing_only">Amosar namái llamaes salientes</string>
+ <string name="menu_show_incoming_only">Amosar namái llamaes entrantes</string>
+ <string name="menu_show_missed_only">Amosar namái llamaes perdíes</string>
+ <string name="menu_show_voicemails_only">Namái mensaxes de voz</string>
+ <string name="menu_show_all_calls">Amosar toles llamaes</string>
+ <string name="add_2sec_pause">Amestar posa de 2 segundos</string>
+ <string name="add_wait">Amestar espera</string>
+ <string name="call_settings">Axustes</string>
+ <string name="menu_newContact">Contautu nuevu</string>
+ <string name="menu_allContacts">Tolos contautos</string>
+ <string name="callDetailTitle">Detalles de la llamada</string>
+ <string name="toast_call_detail_error">Nun pudieron lleese los detalles de la llamada solicitada.</string>
+ <string name="dialer_useDtmfDialpad">Usar tecláu táctil</string>
+ <string name="dialer_returnToInCallScreen">Volver a la llamada en cursu</string>
+ <string name="dialer_addAnotherCall">Amestar llamada</string>
+ <string name="type_incoming">Llamada entrante</string>
+ <string name="type_outgoing">Llamada saliente</string>
+ <string name="type_missed">Llamada perdida</string>
+ <string name="type_voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="actionIncomingCall">Llamaes entrantes</string>
+ <string name="description_call_log_play_button">Reproducir mensaxe de voz</string>
+ <string name="description_call_log_incoming_call">Llamada entrante</string>
+ <string name="description_call_log_outgoing_call">Llamada saliente</string>
+ <string name="description_call_log_missed_call">Llamada perdida</string>
+ <string name="description_call_log_voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="description_add_contact">Amestar contautu</string>
+ <string name="description_view_contact">Ver contautu <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_call">Llamar a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_send_text_message">Unviar mensaxe de testu a <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="description_call_log_unheard_voicemail">Mensaxe de voz ensin oyer</string>
+ <string name="description_start_voice_search">Aniciar gueta por voz</string>
+ <string name="call_log_empty_gecode"> </string>
+ <string name="menu_callNumber">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
+ <string name="unknown">Desconocíos</string>
+ <string name="voicemail">Buzón de voz</string>
+ <string name="private_num">Númberu priváu</string>
+ <string name="payphone">Teléfonu públicu</string>
+ <string name="dialerKeyboardHintText">Usar tecláu pa marcar</string>
+ <string name="dialerDialpadHintText">Amestar llamada</string>
+ <string name="callDetailsDurationFormat"><xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> min. y <xliff:g id="SECONDS">%s</xliff:g> seg.</string>
+ <string name="dialog_phone_call_prohibited_message" msgid="4313552620858880999">Llamada non unviada</string>
+ <string name="dialog_voicemail_not_ready_message">Pa configurar el buzón de voz, toca la tecla de menú y, darréu, toca Axustes.</string>
+ <string name="dialog_voicemail_airplane_mode_message">Pa llamar al buzón de voz, tienes de desactivar el mou avión.</string>
+ <string name="contact_list_loading">Cargando\u2026</string>
+ <string name="imei">IMEI</string>
+ <string name="meid">MEID</string>
+ <string name="simContacts_emptyLoading">Cargando dende tarxeta SIM…</string>
+ <string name="simContacts_title">Contautos de tarxeta SIM</string>
+ <string name="add_contact_not_available">Vuelvi a habilitar l\'aplicación Contautos pa usar esta función.</string>
+ <string name="dialer_hint_find_contact">Escribi un nome o teléfonu</string>
+ <string name="call_log_all_title">Too</string>
+ <string name="call_log_missed_title">Perdíes</string>
+ <string name="call_log_activity_title_font_family">sans-serif-light</string>
+ <string name="show_all_contacts_title_font_family">sans-serif-light</string>
+ <string name="recentMissed_empty">Nun hai llamaes perdíes de recién.</string>
+ <string name="recentVoicemails_empty">Nun hai mensaxes de voz de recién.</string>
+ <string name="show_all_contacts">Amosar tolos contautos</string>
+ <string name="show_favorites_only">Amosar namái favoritos</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historial</string>
+ <string name="dialpad_1_number">1</string>
+ <string name="dialpad_2_number">2</string>
+ <string name="dialpad_3_number">3</string>
+ <string name="dialpad_4_number">4</string>
+ <string name="dialpad_5_number">5</string>
+ <string name="dialpad_6_number">6</string>
+ <string name="dialpad_7_number">7</string>
+ <string name="dialpad_8_number">8</string>
+ <string name="dialpad_9_number">9</string>
+ <string name="dialpad_star_number">*</string>
+ <string name="dialpad_pound_number">#</string>
+ <string name="dialpad_0_letters">+</string>
+ <string name="dialpad_2_letters">ABC</string>
+ <string name="dialpad_3_letters">DEF</string>
+ <string name="dialpad_4_letters">GHI</string>
+ <string name="dialpad_5_letters">JKL</string>
+ <string name="dialpad_6_letters">MNO</string>
+ <string name="dialpad_7_letters">PQRS</string>
+ <string name="dialpad_8_letters">TUV</string>
+ <string name="dialpad_9_letters">WXYZ</string>
+ <string name="show_all_contacts_title">Tolos contautos</string>
+ <string name="show_all_contacts_button_text">Tolos contautos</string>
+ <string name="favorite_hidden">Desaniciáu de favoritos</string>
+ <string name="favorite_hidden_undo">Desfacer</string>
+ <string name="search_shortcut_call_number">Llamar a <xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g></string>
+ <string name="search_shortcut_add_to_contacts">Amestar a contautos</string>
+ <string name="num_missed_calls"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> llamaes perdíes nueves</string>
+ <string name="no_favorites">Los favoritos y contautos a los que\nllames davezu, van amosase equí.\nYá pues llamar.</string>
+ <string name="contact_tooltip">Toca la imaxe pa ver tolos númberos o cantenla primida pa camudar l\'orde</string>
+ <string name="description_dismiss">Inorar</string>
</resources>
diff --git a/res/values-lb/strings.xml b/res/values-lb/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..3007d4818
--- /dev/null
+++ b/res/values-lb/strings.xml
@@ -0,0 +1,63 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.net-->
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="notification_action_voicemail_play">Ofspillen</string>
+ <string name="voicemail_status_action_configure">Ariichten</string>
+ <string name="sms_disambig_title">Nummer auswielen</string>
+ <string name="call_disambig_title">Nummer auswielen</string>
+ <string name="description_image_button_one">een</string>
+ <string name="description_image_button_two">zwee</string>
+ <string name="description_image_button_three">dräi</string>
+ <string name="description_image_button_four">véier</string>
+ <string name="description_image_button_five">fënnef</string>
+ <string name="description_image_button_six">sechs</string>
+ <string name="description_image_button_seven">siwen</string>
+ <string name="description_image_button_eight">aacht</string>
+ <string name="description_image_button_nine">néng</string>
+ <string name="description_image_button_zero">null</string>
+ <string name="description_search_button">sichen</string>
+ <string name="description_dial_button">wielen</string>
+ <string name="menu_copy">Kopéieren</string>
+ <string name="call_settings">Astellungen</string>
+ <string name="menu_newContact">Neie Kontakt</string>
+ <string name="description_add_contact">Kontakt dobäisetzen</string>
+ <string name="unknown">Onbekannt</string>
+ <string name="contact_list_loading">Gëtt gelueden\u2026</string>
+ <string name="call_log_all_title">All</string>
+ <string name="call_log_activity_title">Historique</string>
+ <string name="dialpad_1_number">1</string>
+ <string name="dialpad_2_number">2</string>
+ <string name="dialpad_3_number">3</string>
+ <string name="dialpad_4_number">4</string>
+ <string name="dialpad_5_number">5</string>
+ <string name="dialpad_6_number">6</string>
+ <string name="dialpad_7_number">7</string>
+ <string name="dialpad_8_number">8</string>
+ <string name="dialpad_9_number">9</string>
+ <string name="dialpad_star_number">*</string>
+ <string name="dialpad_pound_number">#</string>
+ <string name="dialpad_0_letters">+</string>
+ <string name="dialpad_2_letters">ABC</string>
+ <string name="dialpad_3_letters">DEF</string>
+ <string name="dialpad_4_letters">GHI</string>
+ <string name="dialpad_5_letters">JKL</string>
+ <string name="dialpad_6_letters">MNO</string>
+ <string name="dialpad_7_letters">PQRS</string>
+ <string name="dialpad_8_letters">TUV</string>
+ <string name="dialpad_9_letters">WXYZ</string>
+</resources>