summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/strings.xml
blob: 63b546d5f531bea413085356aa2425f0a3b0eca3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"ساعت"</string>
    <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"زنگ‌های ساعت"</string>
    <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"افزودن زنگ ساعت"</string>
    <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"ساعت رومیزی"</string>
    <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"ویرایش زنگ ساعت"</string>
    <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"حذف زنگ ساعت"</string>
    <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"روشن کردن زنگ ساعت"</string>
    <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"خاموش کردن زنگ ساعت"</string>
    <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"این هشدار حذف شود؟"</string>
    <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"نمایش ساعت"</string>
    <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"پنهان کردن ساعت"</string>
    <string name="label" msgid="162189613902857319">"برچسب"</string>
    <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"هشدار"</string>
    <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"تنظیم زنگ ساعت"</string>
    <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"لرزش"</string>
    <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"تکرار"</string>
    <string name="alert" msgid="6506982899651975645">"آهنگ زنگ هشدار"</string>
    <string name="ringtone" msgid="9110746249688559579">"آهنگ زنگ"</string>
    <string name="time" msgid="8067216534232296518">"زمان"</string>
    <string name="alarm_tomorrow" msgid="131356848787643420">"فردا"</string>
    <string name="alarm_today" msgid="7873594221106531654">"امروز"</string>
    <string name="alarm_alert_wake_up" msgid="6790780716498252583">"بیدار شو!"</string>
    <string name="alarm_alert_off_action_text" msgid="2459925305288819812">"خاموش"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"رد کردن"</string>
    <string name="alarm_alert_dismiss_now_text" msgid="3272183025444682500">"اکنون نادیده گرفته شود"</string>
    <string name="alarm_missed_title" msgid="3828345099754063392">"هشدارهای بی‌پاسخ"</string>
    <string name="alarm_missed_text" msgid="6585658367289194023">"<xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g> - <xliff:g id="ALARM_LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_snoozed_text" msgid="7064642998528766113">"به تعویق افتاده"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_duration" formatted="false" msgid="7844300009062867865">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقیقه</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقیقه</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_off_text" msgid="4472073417593915002">"هشدار خاموش"</string>
    <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"تعویق"</string>
    <plurals name="alarm_alert_snooze_set" formatted="false" msgid="3212729193036041768">
      <item quantity="one">تعویق به مدت <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه.</item>
      <item quantity="other">تعویق به مدت <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> دقیقه.</item>
    </plurals>
    <string name="alarm_alert_snooze_until" msgid="6958013659168344550">"تعویق تا <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="alarm_alert_predismiss_title" msgid="5723945586913705445">"هشدار بعدی"</string>
    <string name="missed_alarm_has_been_deleted" msgid="5295473204045979335">"هشدار بی‌پاسخ حذف شد"</string>
  <string-array name="timer_notifications">
    <item msgid="7760558912503484257">"کمتر از یک دقیقه باقیمانده است"</item>
    <item msgid="83197792732433351">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> باقیمانده"</item>
    <item msgid="8919698220200894252">"<xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> باقیمانده"</item>
    <item msgid="8458069283817013813">"<xliff:g id="HOURS">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="MINUTES">%2$s</xliff:g> باقیمانده"</item>
  </string-array>
  <string-array name="alarm_set">
    <item msgid="6450913786084215050">"هشدار برای کمتر از ۱ دقیقه از حالا تنظیم شد."</item>
    <item msgid="6002066367368421848">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
    <item msgid="8824719306247973774">"هشدار از هم‌اکنون برای <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> تنظیم شد."</item>
    <item msgid="8182406852935468862">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
    <item msgid="2532279224777213194">"هشدار به مدت <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> دقیقه از هم‌اکنون تنظیم شد."</item>
    <item msgid="5936557894247187717">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
    <item msgid="9115697840826129603">"هشدار از هم‌اکنون برای <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> تنظیم شد."</item>
    <item msgid="2332583385137381060">"هشدار برای <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> و <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> و <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> از حالا تنظیم شد."</item>
  </string-array>
    <plurals name="days" formatted="false" msgid="3706846447285206235">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> روز</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> روز</item>
    </plurals>
    <plurals name="hours" formatted="false" msgid="3871283109767171655">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> ساعت</item>
    </plurals>
    <plurals name="minutes" formatted="false" msgid="5484431721696058697">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
    </plurals>
    <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"هر روز"</string>
    <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"، "</string>
    <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"انتخاب یک ساعت"</string>
    <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"ساعت آنالوگ"</string>
    <string name="help" msgid="7786263119482654015">"راهنما"</string>
    <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"تنظیمات"</string>
    <string name="snooze_duration_title" msgid="1097309861110780483">"طول تعویق"</string>
    <plurals name="snooze_duration" formatted="false" msgid="3112918131095248271">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
    </plurals>
    <plurals name="snooze_picker_label" formatted="false" msgid="322739253661747732">
      <item quantity="one">دقیقه</item>
      <item quantity="other">دقیقه</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_title" msgid="2012754009554434544">"سکوت پس از"</string>
    <plurals name="auto_silence_summary" formatted="false" msgid="6579258788774360396">
      <item quantity="one"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="FORMATTED_NUMBER">%s</xliff:g> دقیقه</item>
    </plurals>
    <string name="auto_silence_never" msgid="4821982647348750809">"هیچ‌وقت"</string>
  <string-array name="auto_silence_entries">
    <item msgid="3024545954917711306">"۱ دقیقه"</item>
    <item msgid="5431906692406316549">"۵ دقیقه"</item>
    <item msgid="7742728812068919959">"۱۰ دقیقه"</item>
    <item msgid="2855948657259647629">"۱۵ دقیقه"</item>
    <item msgid="6330196381284475079">"۲۰ دقیقه"</item>
    <item msgid="7809240121716151904">"۲۵ دقیقه"</item>
    <item msgid="4278641338024561333">"هیچوقت"</item>
  </string-array>
    <string name="week_start_title" msgid="4268917518596832096">"شروع هفته از"</string>
  <string-array name="week_start_entries">
    <item msgid="9010198173394482639">"شنبه"</item>
    <item msgid="3993530639455360921">"یکشنبه"</item>
    <item msgid="8594709368683324282">"دوشنبه"</item>
  </string-array>
    <string name="done" msgid="6509722361933858451">"انجام شد"</string>
    <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"برگشت"</string>
    <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"حذف"</string>
    <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"میزان صدای زنگ ساعت"</string>
    <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"ساکت"</string>
    <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"هشدار را موقتاً یا به طور کامل قطع کنید."</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (معوق)"</string>
    <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"زنگ هشدار برای <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> تنظیم شد. جهت لغو لمس کنید."</string>
    <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"دکمه‌های میزان صدا"</string>
    <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"تأثیر دکمه"</string>
  <string-array name="volume_button_setting_entries">
    <item msgid="7972756698723318690">"تعویق"</item>
    <item msgid="3450979320164769576">"رد کردن"</item>
    <item msgid="6302517608411378024">"كاری انجام نشود"</item>
  </string-array>
    <string name="default_ringtone_setting_title" msgid="4549726190682964245">"تنظیم صدای زنگ پیش‌فرض"</string>
    <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"زنگ‌های ساعت"</string>
    <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"گالری"</string>
    <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"موسیقی"</string>
    <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"کم شدن صدا"</string>
    <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"راه انداز"</string>
    <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"نمایش ساعت"</string>
    <string name="label_description" msgid="8736179296142915727">"برچسب"</string>
    <string name="ringtone_description" msgid="7580922112921069925">"آهنگ زنگ"</string>
    <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"اطلاعات آب و هوا در حال حاضر در دسترس نیست."</string>
    <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2147506334302260256">"نمظیم سرویس بازپخش صدا برای هشدارها در \"ساعت رومیزی\"."</string>
    <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"در حال بارگیری آهنگ زنگ..."</string>
    <string name="timer_ring_service_desc" msgid="2620214305660322415">"تنظیم سرویس بازپخش صدا برای تایمرها در «ساعت»."</string>
    <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"تنظیم زنگ ساعت"</string>
    <!-- no translation found for control_set_alarm_with_existing (3359285346655630660) -->
    <skip />
    <string name="menu_alarm" msgid="4772010125376647519">"هشدار"</string>
    <string name="menu_timer" msgid="6459070074762877114">"تایمر"</string>
    <string name="menu_clock" msgid="5612760670606829805">"ساعت"</string>
    <string name="menu_stopwatch" msgid="3396117705293574701">"کرونومتر"</string>
    <string name="button_alarms" msgid="3907838219512538763">"افزودن زنگ ساعت"</string>
    <string name="button_cities" msgid="4555761857494501363">"شهرها"</string>
    <string name="button_menu" msgid="6050484561842120282">"گزینه‌های بیشتر"</string>
    <string name="menu_item_settings" msgid="1413723516369078665">"تنظیمات"</string>
    <string name="menu_item_help" msgid="4570953476186849841">"راهنما"</string>
    <string name="menu_item_night_mode" msgid="3486930302245398975">"حالت شب"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_gmt_offset" msgid="3120860422682721706">"مرتب‌سازی بر اساس زمان"</string>
    <string name="menu_item_sort_by_name" msgid="1762931290495104106">"مرتب‌سازی بر اساس نام"</string>
    <string name="selected_cities_label" msgid="3607479399424246605">"شهرهای منتخب"</string>
    <string name="sw_resume_button" msgid="2569360966002022248">"ازسرگیری"</string>
    <string name="sw_start_button" msgid="8373422516681242270">"شروع"</string>
    <string name="sw_stop_button" msgid="8322958613123274451">"توقف"</string>
    <string name="sw_lap_button" msgid="6992264696039004233">"دور"</string>
    <string name="sw_reset_button" msgid="6616804728322906117">"بازنشانی"</string>
    <string name="sw_share_button" msgid="4478648110382859382">"اشتراک‏‌گذاری"</string>
    <string name="hours_label" msgid="3393478155635368097">"س"</string>
    <string name="minutes_label" msgid="3568098128251438588">"د"</string>
    <string name="seconds_label" msgid="124655952824003246">"ث"</string>
    <string name="hours_label_description" msgid="8652842524970971830">"ساعت"</string>
    <string name="minutes_label_description" msgid="965686733490357796">"دقیقه"</string>
    <string name="seconds_label_description" msgid="3821620053141299692">"ثانیه"</string>
    <string name="zero" msgid="7102083421938355017">"۰"</string>
    <string name="sw_share_main" msgid="7703563468204234405">"زمان من <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g> است"</string>
    <string name="sw_share_laps" msgid="614390674795945007">"زمان‌های دور:"</string>
    <string name="sw_notification_lap_number" msgid="3535420316052647126">"دور <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</string>
  <string-array name="sw_lap_number_set">
    <item msgid="2816627565030953899">"شماره <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
    <item msgid="316923361931627987">"شماره <xliff:g id="NUMBER">%02d</xliff:g>"</item>
  </string-array>
    <plurals name="Nhours_description" formatted="false" msgid="4539186407746763655">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ساعت</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ساعت</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nminutes_description" formatted="false" msgid="6373760365221990859">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقیقه</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> دقیقه</item>
    </plurals>
    <plurals name="Nseconds_description" formatted="false" msgid="6456500168536594889">
      <item quantity="one"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه</item>
      <item quantity="other"><xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> ثانیه</item>
    </plurals>
    <string name="timer_add_timer" msgid="862733633862574752">"افزودن تایمر"</string>
    <string name="timer_start" msgid="6158486445614356442">"شروع"</string>
    <string name="timer_delete" msgid="8699122001991909302">"حذف"</string>
    <string name="timer_descriptive_delete" msgid="8794915342760383536">"حذف <xliff:g id="NUMBER_STRING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="timer_plus_one" msgid="6631211310420106116">"افزودن ۱ دقیقه"</string>
    <string name="timer_plus_1_min" msgid="8645224089494875062">"افزودن ۱ دقیقه"</string>
    <string name="timer_stop" msgid="3361154678667736722">"توقف"</string>
    <string name="timer_done" msgid="2375990511982914051">"انجام شد"</string>
    <string name="timer_reset" msgid="7848424809190171640">"بازنشانی"</string>
    <string name="timer_cancel" msgid="3572868404230815644">"لغو"</string>
    <string name="timer_times_up" msgid="9190440395938519009">"وقت تمام است"</string>
    <string name="timer_notification_label" msgid="4933184831583137249">"تایمر"</string>
    <string name="timers_max_count_reached" msgid="9140022846793903813">"حداکثر ۴ تایمر"</string>
  <string-array name="sw_share_strings">
    <item msgid="842841032273927988">"شما واقعاً خدای سرعت هستید."</item>
    <item msgid="6332879039890727169">"از ثمره زحمات خود لذت ببرید."</item>
    <item msgid="815382761274660130">"‏Androidها به چالاکی معروفند، اما نه به اندازه شما!"</item>
    <item msgid="7916250650982813737">"اوف."</item>
    <item msgid="6836603904515182333">"‏L33t بار."</item>
    <item msgid="7508085100680861631">"عجب سرعت حیرت‌آوری."</item>
    <item msgid="5961245252909589573">"بیایید توقف زمان را دوباره انجام دهیم."</item>
    <item msgid="5211891900854545940">"فقط یک پرش به چپ."</item>
    <item msgid="9071353477103826053">"شما پالتی برای سرعت دارید."</item>
    <item msgid="3785193933691117181">"سرعت فوتونی."</item>
  </string-array>
    <string name="home_label" msgid="4436139365695453870">"ساعت محلی"</string>
    <string name="cities_activity_title" msgid="8552462751129256730">"شهرها"</string>
    <string name="clock_settings" msgid="8317286807280600391">"ساعت"</string>
    <string name="clock_style" msgid="2265011060429742344">"سبک"</string>
  <string-array name="clock_style_entries">
    <item msgid="917900462224167608">"آنالوگ"</item>
    <item msgid="8483930821046925592">"دیجیتال"</item>
  </string-array>
    <string name="automatic_home_clock" msgid="6274174710735449252">"ساعت خودکار مبدأ"</string>
    <string name="automatic_home_clock_summary" msgid="6020476321040807273">"هنگام سفر در منطقه‌ای که با منطقه شما تفاوت زمانی دارد، یک ساعت برای محل زندگی‌تان اضافه کنید"</string>
    <string name="home_time_zone" msgid="9199730676287974501">"منطقهٔ زمانی مبدأ"</string>
    <string name="home_time_zone_title" msgid="807894493443834624">"منطقهٔ زمانی مبدأ"</string>
    <string name="time_picker_cancel" msgid="7437106489606013077">"لغو"</string>
    <string name="time_picker_set" msgid="331153175471468051">"تأیید"</string>
    <string name="time_picker_time_seperator" msgid="7484926510054777041">":"</string>
    <string name="time_picker_ampm_label" msgid="6754113715199751083">"--"</string>
    <string name="time_picker_00_label" msgid="6001006474735281911">":۰۰"</string>
    <string name="time_picker_30_label" msgid="1027250857384838129">"۳۰:"</string>
  <string-array name="timezone_labels">
    <item msgid="5495601234086197399">"جزایر مارشال"</item>
    <item msgid="4196408495909011020">"جزیره میدوی"</item>
    <item msgid="1414384194857730006">"هاوایی"</item>
    <item msgid="2687091371581931926">"آلاسکا"</item>
    <item msgid="1922100269679049660">"وقت اقیانوس آرام"</item>
    <item msgid="7156402158716866161">"تیجوانا"</item>
    <item msgid="1144117502254612241">"آریزونا"</item>
    <item msgid="101284182011722637">"چی هواهوا"</item>
    <item msgid="689121094232986897">"وقت کوهستانی"</item>
    <item msgid="5445331923942302756">"آمریکای مرکزی"</item>
    <item msgid="2749806434052452351">"وقت مرکزی"</item>
    <item msgid="3997138870229703753">"مکزیکوسیتی"</item>
    <item msgid="5425567073027744888">"ساسکاچوان"</item>
    <item msgid="2877342865396629368">"بوگوتا"</item>
    <item msgid="568682398893899670">"وقت شرقی"</item>
    <item msgid="668135984541863866">"ونزوئلا"</item>
    <item msgid="3737474220861486223">"زمان اقیانوس اطلس (باربادوس)"</item>
    <item msgid="6279116051273436870">"زمان اقیانوس اطلس (کانادا)"</item>
    <item msgid="8513382867172014244">"ماناوس"</item>
    <item msgid="7776299003105932407">"سانتیاگو"</item>
    <item msgid="8636989494746218677">"نیوفوندلند"</item>
    <item msgid="4402541016410147505">"برازیلیا"</item>
    <item msgid="2251184440733164084">"بوینوس آیرس"</item>
    <item msgid="6202926618569004969">"گرینلند"</item>
    <item msgid="2355275037115290628">"مونته ویدئو"</item>
    <item msgid="1377549694711708945">"آتلانتیک میانی"</item>
    <item msgid="3457671272126347981">"آزورس"</item>
    <item msgid="3659315141063710840">"جزایر کیپ ورد"</item>
    <item msgid="1260941741802367635">"کازابلانکا"</item>
    <item msgid="8275203689687954762">"لندن، دوبلین"</item>
    <item msgid="5970179539479320905">"آمستردام، برلین"</item>
    <item msgid="5396319478750517962">"بلگراد"</item>
    <item msgid="8688787475056663004">"بروکسل"</item>
    <item msgid="3415827874921681622">"سارایه وو"</item>
    <item msgid="402008965928320066">"ويندهوک"</item>
    <item msgid="6436942724959275569">"وقت غرب آفریقا"</item>
    <item msgid="954536568417204026">"عمان، اردن"</item>
    <item msgid="8932745482008902551">"آتن، استانبول"</item>
    <item msgid="320025725949024510">"بیروت، لبنان"</item>
    <item msgid="7242083112551905970">"قاهره"</item>
    <item msgid="7241520146011450419">"هلسینکی"</item>
    <item msgid="2717065017510546526">"بیت‌المقدس"</item>
    <item msgid="8698556287741466553">"مينسک"</item>
    <item msgid="1797598357342084506">"هراره"</item>
    <item msgid="5169119919905066998">"بغداد"</item>
    <item msgid="2615788116201065182">"مسکو"</item>
    <item msgid="9084354867885584646">"کویت"</item>
    <item msgid="1351570519986178268">"نایروبی"</item>
    <item msgid="7094569580635877460">"تهران"</item>
    <item msgid="3953138772617909704">"باکو"</item>
    <item msgid="2868893113598800752">"تفلیس"</item>
    <item msgid="7088581865802476373">"ایروان"</item>
    <item msgid="1941122257623887992">"دبی"</item>
    <item msgid="9194797225058249720">"کابل"</item>
    <item msgid="6486569254364577332">"اسلام آباد، کراچی"</item>
    <item msgid="5487724896895412089">"اورالسک"</item>
    <item msgid="364906869710826982">"یکاترینبورگ"</item>
    <item msgid="2106505051751383358">"کلکته"</item>
    <item msgid="6851586621581501447">"سری لانکا"</item>
    <item msgid="800438544128213134">"کاتماندو"</item>
    <item msgid="6173621471007643021">"آستانا"</item>
    <item msgid="8645125891971581128">"یانگون"</item>
    <item msgid="2886407505119737794">"کراسنویارسک"</item>
    <item msgid="3408222398188107090">"بانکوک"</item>
    <item msgid="4441612937172851228">"پکن"</item>
    <item msgid="4936715789028996930">"هنگ کنگ"</item>
    <item msgid="4261031143777385525">"ایرکوتسک"</item>
    <item msgid="3538060959338191835">"کوالالامپور"</item>
    <item msgid="1438847562643099201">"پرث"</item>
    <item msgid="3063913827688244383">"تایپه"</item>
    <item msgid="3502757135046564209">"سئول"</item>
    <item msgid="6107588684519111669">"توکیو، اوزاکا"</item>
    <item msgid="4350769099755608471">"یاکوتسک"</item>
    <item msgid="2422707004533526462">"آدلاید"</item>
    <item msgid="1292192084554134339">"داروین"</item>
    <item msgid="1320883699470001716">"بریسبین"</item>
    <item msgid="5137198806146386527">"هوبارت"</item>
    <item msgid="5920063686933941174">"سیدنی، کانبرا"</item>
    <item msgid="615906039696009425">"ولادی ووستوک"</item>
    <item msgid="7738680449356275374">"گوام"</item>
    <item msgid="2882915026380778227">"ماگادان"</item>
    <item msgid="8255615641810148152">"اوکلند"</item>
    <item msgid="3027153773466391728">"فیجی"</item>
    <item msgid="5911600083231840181">"تونگا"</item>
    <item msgid="5176858645450908751">"جاکارتا"</item>
  </string-array>
    <string name="alarm_settings" msgid="2947147071388290814">"هشدارها"</string>
    <string name="stopwatch_service_desc" msgid="8416624630388063996">"سرویس کرنومتر برای اجرای اعلان."</string>
    <string name="swn_stopped" msgid="783124901663086172">"متوقف شد"</string>
    <string name="description_direction_right" msgid="5709209043267548985">"برای ردکردن، انگشتتان را روی صفحه تند به راست بکشید"</string>
    <string name="description_direction_left" msgid="7448141043674998679">"برای تعویق، انگشتتان را روی صفحه تند به چپ بکشید"</string>
    <string name="timer_stopped" msgid="2730331837832462008">"تایمر متوقف شد"</string>
    <string name="timers_stopped" msgid="2393640808691864520">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تایمر متوقف شد"</string>
    <string name="all_timers_stopped_notif" msgid="278532320068394600">"برای دیدن تایمرهای خود لمس کنید"</string>
    <string name="timers_in_use" msgid="5570729467344408506">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g> تایمر‌"</string>
    <string name="next_timer_notif" msgid="6136454740115613653">"تایمر بعدی: <xliff:g id="TIME_REMAINING">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="screensaver_settings" msgid="7013450738357352801">"تنظیمات رؤیا"</string>
    <string name="night_mode_title" msgid="5983813889469616299">"حالت شب"</string>
    <string name="night_mode_summary" msgid="1017350187324162631">"نمایشگر بسیار تیره (برای اتاق‌های تاریک)"</string>
    <string name="expand_alarm" msgid="7392616528943305020">"هشدار بزرگ‌کردن"</string>
    <string name="collapse_alarm" msgid="3561772046433483980">"هشدار کوچک‌کردن"</string>
    <string name="alarm_undo" msgid="5710042601177655254">"لغو"</string>
    <string name="alarm_deleted" msgid="5017075127290219443">"هشدار حذف شد."</string>
    <string name="slash" msgid="2077577763821006919">"/"</string>
    <string name="world_day_of_week_label" msgid="5911196322328341288">"/ <xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="next_alarm_description" msgid="2650244835760747046">"هشدار بعدی: <xliff:g id="ALARM_TIME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="label_unlabeled" msgid="4699506713571930740"></string>
    <string name="alarms_selected" msgid="1075308195332888260">"<xliff:g id="ALARMS">%d</xliff:g> انتخاب شد"</string>
    <string name="deleted_message" msgid="1220848140260509437">"حذف شد"</string>
    <plurals name="alarm_delete_confirmation" formatted="false" msgid="3591262014329613293">
      <item quantity="one">هشدارهای انتخاب شده حذف شوند؟</item>
      <item quantity="other">هشدارهای انتخاب شده حذف شوند؟</item>
    </plurals>
    <string name="timer_delete_confirmation" msgid="2815524107015816453">"این تایمر حذف شود؟"</string>
    <string name="city_delete_confirmation" msgid="1783441538785676299">"این شهر حذف شود؟"</string>
    <string name="digital_gadget" msgid="2326954556720571358">"ساعت دیجیتال"</string>
    <string name="no_alarms" msgid="6429431324842022917">"بدون هشدار"</string>
    <string name="no_alarms_set" msgid="4887558279496044764">"هشدار تنظیم نشده"</string>
    <string name="no_upcoming_alarms" msgid="2889840988069436254">"هشداری در آینده فعال نیست"</string>
    <string name="time_format_12_mode" msgid="1619464909892545536">"h:mm a"</string>
    <string name="time_format_24_mode" msgid="7998512313148074539">"k:mm"</string>
    <string name="weekday_time_format_12_mode" msgid="8648842975829470646">"‏EEE، ‏h:mm ‏a"</string>
    <string name="weekday_time_format_24_mode" msgid="152964494051478631">"‏EEE، ‏k:mm"</string>
</resources>