summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ca/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ca/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ca/strings.xml213
1 files changed, 106 insertions, 107 deletions
diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml
index 675554611..276d980d9 100644
--- a/res/values-ca/strings.xml
+++ b/res/values-ca/strings.xml
@@ -1,115 +1,114 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
- <string name="app_label">Rellotge</string>
- <string name="alarm_list_title">Alarmes</string>
- <string name="add_alarm">Afegeix una alarma</string>
- <string name="menu_desk_clock">Rellotge de l\'escriptori</string>
- <string name="menu_edit_alarm">Edita l\'alarma</string>
- <string name="delete_alarm">Suprimeix l\'alarma</string>
- <string name="enable_alarm">Activa l\'alarma</string>
- <string name="disable_alarm">Apaga l\'alarma</string>
- <string name="delete_alarm_confirm">Aquesta alarma es suprimirà.</string>
- <string name="show_clock">Mostra el rellotge</string>
- <string name="hide_clock">Amaga el rellotge</string>
- <string name="label">Etiqueta</string>
- <string name="default_label">Alarma</string>
- <string name="set_alarm">Estableix l\'alarma</string>
- <string name="alarm_vibrate">Vibra</string>
- <string name="alarm_repeat">Repeteix</string>
- <string name="alert">To</string>
- <string name="time">Hora</string>
- <string name="alarm_alert_dismiss_text">Desactiva</string>
- <string name="alarm_alert_alert_silenced">Alarma silenciada després de <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> minuts</string>
- <string name="alarm_alert_snooze_text">Silencia</string>
- <string name="alarm_alert_snooze_text_dual_mode">Silencia (mantén premut per desactivar)</string>
- <string name="alarm_alert_snooze_set">Silenciada <xliff:g id="minutes">%d</xliff:g> minuts.</string>
- <string name="day">1 dia</string>
- <string name="days">"<xliff:g id="days">%s</xliff:g> dies"</string>
- <string name="hour">1 hora</string>
- <string name="hours"><xliff:g id="hours">%s</xliff:g> hores</string>
- <string name="minute">1 minut</string>
- <string name="minutes">"<xliff:g id="minutes">%s</xliff:g> minuts"</string>
- <string name="every_day">cada dia</string>
- <string name="never">Mai</string>
- <string name="day_concat">,\u0020</string>
- <string name="clock_instructions">Sel·lecciona un rellotge per mostrar.</string>
- <string name="analog_gadget">Rellotge analògic</string>
- <string name="settings">Preferències</string>
- <string name="alarm_in_silent_mode_title">Alarma en mode silenciós</string>
- <string name="alarm_in_silent_mode_summary">Fes sonar l\'alarma fins i tot quan el telèfon està en mode silenciós</string>
- <string name="snooze_duration_title">Durada del silenciament</string>
- <string name="done">Fet</string>
- <string name="revert">Desfés</string>
- <string name="delete">Suprimeix</string>
- <string name="alarm_volume_title">Volum de l\'alarma</string>
- <string name="alarm_volume_summary">Ajusta el volum de les alarmes</string>
- <string name="silent_alarm_summary">Silenciós</string>
- <string name="alarm_notify_text">Seleccioneu per posposar o desestimar aquesta alarma.</string>
- <string name="alarm_notify_snooze_label"><xliff:g id="label">%s</xliff:g> (posposat)</string>
- <string name="alarm_notify_snooze_text">Alarma per a les <xliff:g id="time">%s</xliff:g>. Sel·lecciona per a cancel·lar.</string>
- <string name="volume_button_setting_title">Volum i Càmera</string>
- <string name="volume_button_dialog_title">Efecte del botó</string>
- <string name="volume_button_setting_summary">Estableix que farà cada botó en prémer-lo durant una alarma</string>
- <string name="alarm_button_description">Alarmes</string>
- <string name="gallery_button_description">Galeria</string>
- <string name="music_button_description">Música</string>
- <string name="nightmode_button_description">Enfosqueix</string>
- <string name="home_button_description">Llançador</string>
- <string name="desk_clock_button_description">Visualització del rellotge</string>
- <string name="battery_charging_level"><xliff:g id="number">%d</xliff:g><xliff:g id="percent">%%</xliff:g></string>
- <string name="weather_fetch_failure">La informació meteorològica no està disponible en aquest moment.</string>
- <string name="menu_item_dock_settings">Preferències del Dock</string>
- <string name="alarm_limit_title">Durada màxima de l\'alarma</string>
- <string name="screensaver_timeout_title">Temps d\'espera de la pantalla</string>
- <string name="color_picker">Color de l\'hora</string>
- <string name="color_picker_title">Color de l\'hora (salvapantalles)</string>
- <string name="color_picker_summary">Canvia el color de l\'hora en el salvapantalles</string>
- <string name="color_picker_sample">11:45</string>
- <string name="color_picker_alpha">Transparència (només atenuat)</string>
- <string name="color_picker_red">Vermell</string>
- <string name="color_picker_green">Verd</string>
- <string name="color_picker_blue">Blau</string>
- <string name="use_dual_mode_button">Mode dual de silenciament</string>
- <string name="use_dual_mode_button_on">Premeu llarg el botó de silenciar per a desactivar l\'alarma</string>
- <string name="use_dual_mode_button_off">Separa els botons de silenciar i desactivar</string>
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+ -->
+
+<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
+ xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_label" msgid="6674495003718166674">"Rellotge"</string>
+ <string name="alarm_list_title" msgid="7589940465292950600">"Alarmes"</string>
+ <string name="add_alarm" msgid="5976616107390962899">"Afegeix una alarma"</string>
+ <string name="menu_desk_clock" msgid="3241995064554071588">"Rellotge d\'escriptori"</string>
+ <string name="menu_edit_alarm" msgid="7204602994918829751">"Edita l\'alarma"</string>
+ <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"Suprimeix l\'alarma"</string>
+ <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"Activa l\'alarma"</string>
+ <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"Desactiva l\'alarma"</string>
+ <string name="delete_alarm_confirm" msgid="4237696873219106907">"Aquesta alarma se suprimirà."</string>
+ <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"Mostra el rellotge"</string>
+ <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"Oculta el rellotge"</string>
+ <string name="label" msgid="162189613902857319">"Etiqueta"</string>
+ <string name="default_label" msgid="5590025289805630372">"Alarma"</string>
+ <string name="set_alarm" msgid="9148359866152726808">"Defineix l\'alarma"</string>
+ <string name="alarm_vibrate" msgid="3476686921490362230">"Vibra"</string>
+ <string name="alarm_repeat" msgid="7242985466344233206">"Repeteix"</string>
+ <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"So de trucada"</string>
+ <string name="time" msgid="8067216534232296518">"Hora"</string>
+ <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"Omet"</string>
+ <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"L\'alarma se silencia al cap de <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts"</string>
+ <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"Repeteix"</string>
+ <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"Es repetirà d\'aquí a <xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g> minuts."</string>
<string-array name="alarm_set">
- <item>Aquesta alarma s\'ha establert per d\'aquí menys d\'un minut.</item>
- <item>Aquesta alarma s\'ha establert per d\'aquí <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g>.</item>
- <item>Aquesta alarma s\'ha establert per d\'aquí <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g>.</item>
- <item>Aquesta alarma s\'ha establert per d\'aquí <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g>.</item>
- <item>Aquesta alarma s\'ha establert per d\'aquí <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g>.</item>
- <item>Aquesta alarma s\'ha establert per d\'aquí <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g>.</item>
- <item>Aquesta alarma s\'ha establert per d\'aquí <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g>.</item>
- <item>Aquesta alarma s\'ha establert per d\'aquí <xliff:g id="DAYS" example="2 days">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS" example="2 hours">%2$s</xliff:g>, i <xliff:g id="MINUTES" example="2 minutes">%3$s</xliff:g>.</item>
+ <item msgid="5163476010406761625">"Aquesta alarma està definida per a menys d\'1 minut a partir d\'ara."</item>
+ <item msgid="7110525731259629055">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
+ <item msgid="7003982794086186185">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
+ <item msgid="7311021123230077742">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
+ <item msgid="8431715191823114872">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
+ <item msgid="3244151088673185428">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
+ <item msgid="3663661342600168814">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
+ <item msgid="7779544127785487304">"Aquesta alarma està definida per a <xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>, <xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g> i <xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g> a partir d\'ara."</item>
</string-array>
+ <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1 dia"</string>
+ <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g> dies"</string>
+ <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1 hora"</string>
+ <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g> hores"</string>
+ <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1 minut"</string>
+ <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g> minuts"</string>
+ <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"cada dia"</string>
+ <string name="never" msgid="54104287800571769">"Mai"</string>
+ <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">", "</string>
+ <string name="clock_instructions" msgid="3118560284915857690">"Seleccioneu un rellotge perquè es mostri."</string>
+ <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"Rellotge analògic"</string>
+ <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"Configuració"</string>
+ <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"Alarma en mode silenciós"</string>
+ <string name="alarm_in_silent_mode_summary" msgid="6042500263899922832">"Reprodueix l\'alarma fins i tot quan el telèfon està en mode silenciós"</string>
+ <string name="snooze_duration_title" msgid="1471249885139952670">"Durada de la repetició"</string>
<string-array name="snooze_duration_entries">
- <item>5 minuts</item>
- <item>10 minuts</item>
- <item>15 minuts</item>
- <item>20 minuts</item>
- <item>25 minuts</item>
- <item>30 minuts</item>
+ <item msgid="8337408933053603125">"5 minuts"</item>
+ <item msgid="5294206441496024610">"10 minuts"</item>
+ <item msgid="2165904039211935470">"15 minuts"</item>
+ <item msgid="7248236967714374250">"20 minuts"</item>
+ <item msgid="738394723625179423">"25 minuts"</item>
+ <item msgid="1180222611308391616">"30 minuts"</item>
</string-array>
- <string-array name="volume_button_setting_entries">
- <item>Cap</item>
- <item>Silencia</item>
- <item>Desactiva</item>
+ <string-array name="snooze_duration_values">
+ <item msgid="3655014754453084122">"5"</item>
+ <item msgid="8939029597449573449">"10"</item>
+ <item msgid="3922647341176353315">"15"</item>
+ <item msgid="5821804105985044459">"20"</item>
+ <item msgid="6048861883552402852">"25"</item>
+ <item msgid="2740866721232379791">"30"</item>
</string-array>
- <string-array name="alarm_limit_entries">
- <item>5 minuts</item>
- <item>15 minuts</item>
- <item>30 minuts</item>
- <item>60 minuts</item>
- <item>90 minuts</item>
- <item>120 minuts</item>
- <item>Infinit</item>
+ <string name="done" msgid="6509722361933858451">"Fet"</string>
+ <string name="revert" msgid="9100911171235162926">"Reverteix"</string>
+ <string name="delete" msgid="5732434972457000541">"Suprimeix"</string>
+ <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"Volum de l\'alarma"</string>
+ <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"Defineix el volum de les alarmes"</string>
+ <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"Silenciosa"</string>
+ <string name="alarm_notify_text" msgid="4146350965933990093">"Seleccioneu si voleu repetir o bé ometre aquesta alarma."</string>
+ <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g> (repetida)"</string>
+ <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="8004830999152609519">"Alarma definida per a <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>. Seleccioneu per cancel·lar."</string>
+ <string name="volume_button_setting_title" msgid="8155275533660105161">"Volum i càmera"</string>
+ <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"Efecte del botó"</string>
+ <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"Defineix què fan aquests botons quan es premen durant una alarma"</string>
+ <string-array name="volume_button_setting_entries">
+ <item msgid="4520420953175098625">"Cap"</item>
+ <item msgid="7111908302622811168">"Repeteix"</item>
+ <item msgid="8573552194573068996">"Omet"</item>
</string-array>
- <string-array name="screensaver_timeout_entries">
- <item>1 minut</item>
- <item>5 minuts</item>
- <item>10 minuts</item>
- <item>15 minuts</item>
- <item>30 minuts</item>
- <item>60 minuts</item>
+ <string-array name="volume_button_setting_values">
+ <item msgid="4851033050639608752">"0"</item>
+ <item msgid="3204893476515513084">"1"</item>
+ <item msgid="7687709558968154577">"2"</item>
</string-array>
+ <string name="alarm_button_description" msgid="740283647046258651">"Alarmes"</string>
+ <string name="gallery_button_description" msgid="1151743663255257668">"Galeria"</string>
+ <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"Música"</string>
+ <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"Dim"</string>
+ <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"Barra d\'execució ràpida"</string>
+ <string name="desk_clock_button_description" msgid="968868045496561043">"Visualització del rellotge"</string>
+ <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string>
+ <string name="weather_fetch_failure" msgid="7517010911981312358">"Informació meteorològica actualment no disponible."</string>
+ <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"Configuració de la base"</string>
+ <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"Servei de reproducció de so per a alarmes configurades a DeskClock."</string>
</resources>