diff options
author | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-25 10:49:58 -0700 |
---|---|---|
committer | Eric Fischer <enf@google.com> | 2011-10-25 10:49:58 -0700 |
commit | 033828e54056df8634b58d4415fd224e2a95f469 (patch) | |
tree | 66df19c4db94367d5b4c99ddda983d3820b5322d /res/values-ja/strings.xml | |
parent | 25284862bab7e5d871819df2666ff8747b2a45fc (diff) | |
download | android_packages_apps_DeskClock-033828e54056df8634b58d4415fd224e2a95f469.tar.gz android_packages_apps_DeskClock-033828e54056df8634b58d4415fd224e2a95f469.tar.bz2 android_packages_apps_DeskClock-033828e54056df8634b58d4415fd224e2a95f469.zip |
Import revised translations.
Change-Id: Ibbc5617c1308612a91da62fb0028f8986a90907f
Diffstat (limited to 'res/values-ja/strings.xml')
-rw-r--r-- | res/values-ja/strings.xml | 38 |
1 files changed, 20 insertions, 18 deletions
diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 0c04a17f9..f270098bc 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -24,7 +24,7 @@ <string name="delete_alarm" msgid="3457780990646206817">"アラームを削除"</string> <string name="enable_alarm" msgid="1834599140632142536">"アラームをONにする"</string> <string name="disable_alarm" msgid="5889378670229554109">"アラームをOFFにする"</string> - <!-- outdated translation 4237696873219106907 --> <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"このアラームを削除します。"</string> + <string name="delete_alarm_confirm" msgid="6578572637340860840">"このアラームを削除しますか?"</string> <string name="show_clock" msgid="8358759982675616915">"時計を表示"</string> <string name="hide_clock" msgid="3217727306480505694">"時計を隠す"</string> <string name="label" msgid="162189613902857319">"ラベル"</string> @@ -35,26 +35,29 @@ <string name="alert" msgid="6539852766423700221">"アラーム音"</string> <string name="time" msgid="8067216534232296518">"時刻"</string> <string name="alarm_alert_dismiss_text" msgid="4942914605480888820">"停止"</string> - <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="7918075929961104202">"アラームは<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>分間鳴って止まりました"</string> + <string name="alarm_alert_alert_silenced" msgid="2704775170733835993">"アラームは<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>間鳴って止まりました。"</string> <string name="alarm_alert_snooze_text" msgid="1774416052207651584">"スヌーズ"</string> <string name="alarm_alert_snooze_set" msgid="656470966696912087">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>分後に再通知します"</string> - <!-- no translation found for alarm_set:1 (6002066367368421848) --> - <!-- no translation found for alarm_set:2 (8824719306247973774) --> - <!-- no translation found for alarm_set:3 (8182406852935468862) --> - <!-- no translation found for alarm_set:4 (5825415085802813833) --> - <!-- no translation found for alarm_set:5 (5936557894247187717) --> - <!-- no translation found for alarm_set:6 (9115697840826129603) --> - <!-- no translation found for alarm_set:7 (2332583385137381060) --> + <string-array name="alarm_set"> + <item msgid="6450913786084215050">"アラームは今から1分以内に設定されています。"</item> + <item msgid="6002066367368421848">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>後に設定されています。"</item> + <item msgid="8824719306247973774">"アラームは<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>後に設定されています。"</item> + <item msgid="8182406852935468862">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>と<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g>後に設定されています。"</item> + <item msgid="2532279224777213194">"アラームは<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item> + <item msgid="5936557894247187717">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>と<xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item> + <item msgid="9115697840826129603">"アラームは<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています。"</item> + <item msgid="2332583385137381060">"アラームは<xliff:g id="DAYS">%1$s</xliff:g>と<xliff:g id="HOURS">%2$s</xliff:g><xliff:g id="MINUTES">%3$s</xliff:g>後に設定されています"</item> + </string-array> <string name="day" msgid="7984755014526510295">"1日"</string> <string name="days" msgid="2070509222727852210">"<xliff:g id="DAYS">%s</xliff:g>日"</string> <string name="hour" msgid="2546819039651509323">"1時間"</string> <string name="hours" msgid="2071487018566991613">"<xliff:g id="HOURS">%s</xliff:g>時間"</string> <string name="minute" msgid="2486157997434653710">"1分"</string> <string name="minutes" msgid="6115838729146292526">"<xliff:g id="MINUTES">%s</xliff:g>分"</string> - <string name="every_day" msgid="1058994798884544691">"毎日"</string> + <string name="every_day" msgid="4100909974923444602">"毎日"</string> <string name="never" msgid="54104287800571769">"繰り返しなし"</string> <string name="day_concat" msgid="971998564991636532">"、 "</string> - <!-- outdated translation 3118560284915857690 --> <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"表示する時計を選択してください。"</string> + <string name="clock_instructions" msgid="2656876819515011590">"時計の選択"</string> <string name="analog_gadget" msgid="1670505720837152766">"アナログ時計"</string> <string name="settings" msgid="5849739030579520686">"設定"</string> <string name="alarm_in_silent_mode_title" msgid="3892612644543516705">"マナーモード中のアラーム"</string> @@ -76,7 +79,7 @@ <item msgid="6048861883552402852">"25"</item> <item msgid="2740866721232379791">"30"</item> </string-array> - <!-- outdated translation 8000666766495360928 --> <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"自動消音"</string> + <string name="auto_silence_title" msgid="6940612987809171112">"自動消音"</string> <string name="auto_silence_summary" msgid="5757272454196171758">"<xliff:g id="MINUTES">%d</xliff:g>分後にアラームを消音"</string> <string name="auto_silence_never" msgid="4302257878142130807">"OFF"</string> <string-array name="auto_silence_entries"> @@ -94,10 +97,9 @@ <string name="alarm_volume_title" msgid="8506245173912428522">"アラームの音量"</string> <string name="alarm_volume_summary" msgid="8957440373896242438">"アラームの音量を設定する"</string> <string name="silent_alarm_summary" msgid="8605302849408279221">"マナーモード"</string> - <!-- outdated translation 4146350965933990093 --> <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"アラームのスヌーズ/解除を選択します。"</string> + <string name="alarm_notify_text" msgid="4891014685945904766">"アラームをスヌーズ/解除します。"</string> <string name="alarm_notify_snooze_label" msgid="5404083762646377829">"<xliff:g id="LABEL">%s</xliff:g>(スヌーズ)"</string> - <!-- no translation found for alarm_notify_snooze_text (4819324081410990368) --> - <skip /> + <string name="alarm_notify_snooze_text" msgid="4819324081410990368">"アラームは<xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>に設定されています。選択すると解除されます。"</string> <string name="volume_button_setting_title" msgid="6937131248843413357">"音量ボタン"</string> <string name="volume_button_dialog_title" msgid="8768042543750036853">"ボタンの設定"</string> <string name="volume_button_setting_summary" msgid="4776447991226047070">"アラームが鳴っているときにこれらのボタンを押した場合の動作を設定する"</string> @@ -117,11 +119,11 @@ <string name="music_button_description" msgid="1626593420810117999">"音楽"</string> <string name="nightmode_button_description" msgid="990894208217576381">"暗くする"</string> <string name="home_button_description" msgid="3383859096809056157">"ランチャー"</string> - <!-- outdated translation 968868045496561043 --> <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"時計のディスプレイ"</string> + <string name="desk_clock_button_description" msgid="4207371097361657274">"時計のディスプレイ"</string> <string name="battery_charging_level" msgid="4391767951302394083">"<xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g><xliff:g id="PERCENT">%%</xliff:g>"</string> - <!-- outdated translation 7517010911981312358 --> <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"天気予報は現在ご利用いただけません。"</string> + <string name="weather_fetch_failure" msgid="3425804832021006835">"現在、天気情報をご利用いただけません。"</string> <string name="menu_item_dock_settings" msgid="3524235151132971114">"ホルダーの設定"</string> - <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="2153290655559916468">"卓上時計で設定したアラーム用のサウンド再生サービスです。"</string> + <string name="alarm_klaxon_service_desc" msgid="3900885253055070760">"卓上時計で設定したアラーム用のサウンド再生サービスです。"</string> <string name="loading_ringtone" msgid="6523322777415268044">"着信音を読み込み中..."</string> <string name="control_set_alarm" msgid="2194676418924016327">"アラームを設定"</string> <string name="control_set_alarm_with_existing" msgid="1128169496817859490">"アラーム設定時刻: <xliff:g id="TIME">%s</xliff:g>"</string> |