summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/cm_strings.xml
blob: e587fd97d60ccc041cff315a8ee0eefaaf2273ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="local_storage_account" product="tablet">Локални налог таблета</string>
  <string name="local_storage_account" product="default">Локални налог телефона</string>
  <string name="import_contacts_sim">Увези контакте са SIM картице?</string>
  <string name="manage_sim_contacts">Управљај контактима са SIM картице</string>
  <string name="export_to_sim">Извези на SIM картицу</string>
  <string name="fail_reason_import_vcard">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' неможе бити увезен због I/O грешке</string>
  <string name="contact_share_failed_toast">Не више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката може бити дељено</string>
  <string name="label_groups">Група</string>
  <string name="exporting">Извоз\u2026</string>
  <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> фајлова</string>
  <string name="export_failed">Извоз није успео</string>
  <string name="sim_card_full">SIM картица је пуна</string>
  <string name="export_finished">Извоз завршен</string>
  <string name="tag_too_long">Име контакта је предуго</string>
  <string name="sim_contacts_not_loaded">Не могу учитати SIM контакте</string>
  <plurals name="export_cancelled">
    <item quantity="one">Извоз је отказан. %d ставка је извежена</item>
    <item quantity="few">Извоз је отказан. %d ставки је извежено</item>
    <item quantity="many">Извоз је отказан. %d ставки је извежено</item>
    <item quantity="other">Извоз је отказан. %d ставки је извежено</item>
  </plurals>
  <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> нема број телефона или адресу е-поште</string>
  <string name="import_from_sim_select">Изабери картицу за увоз</string>
  <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Складиште недоступно</string>
  <string name="no_sdcard_title" product="default">Нема SD картице</string>
  <string name="deleteConfirmation_title">Избриши контакт?</string>
  <string name="deleteConfirmation">Овај контакт ће бити избрисан.</string>
  <string name="copy_done">Контакт је копиран успешно</string>
  <string name="copy_failure">Копирање контакта није успело</string>
  <string name="card_no_space">Копирање контакта није успело, SIM картица је пуна</string>
  <string name="settings_contact_display_options_description">Конфигуриши како су твоји контакти приказани и сортирани.</string>
  <string name="ip_call_by_slot">IP позив преко <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_ip_number">Нема IP броја</string>
  <string name="no_ip_number_on_sim_card">Нема IP броја на SIM картици</string>
  <string name="set_ip_number">Постави IP број</string>
  <string name="ipcall_dialog_title">Подешавања IP позива</string>
  <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Унеси IP префикс</string>
  <string name="import_contacts_from_all_cards">Увези контакте са свих SIM картица</string>
  <string name="select_path">Изабери путању</string>
  <string name="select_sim">Изабери SIM</string>
</resources>