summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ml-rIN/strings.xml
blob: 83ada9e97a7b32cc97df40320f59aadc1c774b78 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!-- 
  ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
  ~
  ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
  ~ you may not use this file except in compliance with the License.
  ~ You may obtain a copy of the License at
  ~
  ~      http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
  ~
  ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
  ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
  ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
  ~ See the License for the specific language governing permissions and
  ~ limitations under the License
   -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="toast_text_copied" msgid="8327159932780920627">"വാചകം പകർത്തി"</string>
    <string name="call_custom" msgid="2786306789889210756">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> എന്നതിൽ വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_home" msgid="1479549630992276827">"വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="8618334085824709009">"മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_work" msgid="8299062439076337075">"ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="3770754834467992571">"ഔദ്യോഗിക ഫാക്‌സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="6219051113573396065">"വീട്ടിലെ ഫാക്‌സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_pager" msgid="3038080882899955112">"പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_other" msgid="4472141328347894937">"വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_callback" msgid="687494744634190411">"കോൾബാക്ക് നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_car" msgid="9078083109758282133">"കാർ നമ്പറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="8768047233970315359">"കമ്പനിയിലെ പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="3342482563847537747">"ISDN-ലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_main" msgid="4640261071249938558">"പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="2536328553125487877">"ഫാക്‌സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_radio" msgid="9055749313292712021">"റേഡിയോയിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2909886619224843563">"ടെലക്‌സിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="6704940636171078852">"TTY/TDD-യിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="4408630608955148641">"ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3036932765279753793">"ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="5188990854852312696">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> എന്നതിൽ വിളിക്കുക"</string>
    <string name="call_mms" msgid="8998771923464696960">"MMS ഫോണിലേക്ക് വിളിക്കുക"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="4601748252470175865">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7765831490534280540">"വീട്ടിലെ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="8387632124165893103">"മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_work" msgid="3910570578912367742">"ഔദ്യോഗിക ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="909086167151248212">"ഔദ്യോഗിക ഫാക്‌സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="4145442497939634875">"വീട്ടിലെ ഫാക്‌സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="5664381349583724906">"പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_other" msgid="910895193552957097">"വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="728414485478941361">"കോൾബാക്ക് ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_car" msgid="8543669230270954512">"കാർ ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="5441902128445061862">"കമ്പനി പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="7142483128948042667">"ISDN-ലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_main" msgid="6815987840926184815">"പ്രധാന ഫോണിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="8649822154879781466">"ഫാക്‌സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="8750339218480745940">"റേഡിയോയിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="5469333785775443999">"ടെലക്‌സിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="5057886576150816002">"TTY/TDD എന്നതിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="8426872094268475047">"ഔദ്യോഗിക മൊബൈലിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="499303540738557836">"ഔദ്യോഗിക പേജറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="2677586547377136683">"<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് വാചക സന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4887206338311086612">"MMS നമ്പറിലേക്ക് വാചകസന്ദേശമയയ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="description_video_call" msgid="4907306403398614909">"വീഡിയോ കോൾ ചെയ്യുക"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation_title" msgid="1482750234535491083">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരെ മായ്‌ക്കണോ?"</string>
    <string name="clearFrequentsConfirmation" msgid="2101370440975269958">"നിങ്ങൾ ആളുകളുടെയും ഫോണിന്റെയും അപ്ലിക്കേഷനുകളിലെ പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരുടെ ലിസ്റ്റ് മായ്‌ക്കുകയും സ്‌ക്രാച്ചിൽ നിന്നും ബന്ധപ്പെടൽ മുൻഗണനകൾ അറിയാൻ ഇമെയിൽ അപ്ലിക്കേഷനുകളെ പ്രേരിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യും."</string>
    <string name="clearFrequentsProgress_title" msgid="3738406170865048982">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരെ മായ്‌ക്കുന്നു…"</string>
    <string name="status_available" msgid="4832569677396634846">"ലഭ്യം"</string>
    <string name="status_away" msgid="6267905184545881094">"ലഭ്യമല്ല"</string>
    <string name="status_busy" msgid="7111912905211403545">"തിരക്കിലാണ്"</string>
    <string name="contactsList" msgid="7140022347217602605">"വിലാസങ്ങൾ"</string>
    <string name="local_invisible_directory" msgid="8934840494825588347">"മറ്റുള്ളവ"</string>
    <string name="directory_search_label" msgid="4484648822765516947">"ഡയറക്‌ടറി"</string>
    <string name="local_search_label" msgid="9094584931063745728">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
    <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="8436133790234197565">"ഞാന്‍"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="9022794597388306615">"തിരയുന്നു…"</string>
    <string name="foundTooManyContacts" msgid="3060037437459313616">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>-ൽ കൂടുതൽ കണ്ടെത്തി."</string>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="4406036083994138930">"കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="1013734912609351182">"ഒരു കോൺടാക്റ്റ് കണ്ടെത്തി"</item>
    <item quantity="other" msgid="4649647748678161594">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> കോൺടാക്റ്റുകൾ കണ്ടെത്തി"</item>
  </plurals>
    <string name="description_quick_contact_for" msgid="6355240770807101947">"<xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g> എന്നയാളുടെ ദ്രുത കോൺടാക്റ്റ്"</string>
    <string name="missing_name" msgid="2633118852693000081">"(പേരില്ല)"</string>
    <string name="favoritesFrequentCalled" msgid="6600127125011757687">"പതിവായി വിളിച്ചവർ"</string>
    <string name="favoritesFrequentContacted" msgid="2849493314447751970">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവർ"</string>
    <string name="description_view_contact_detail" msgid="2756753096193839285">"കോൺടാക്റ്റ് കാണുക"</string>
    <string name="list_filter_phones" msgid="3692815632088465422">"ഫോൺ നമ്പറുകളുള്ള എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
    <string name="view_updates_from_group" msgid="3310864388165884352">"അപ്‌ഡേറ്റുകള്‍ കാണുക"</string>
    <string name="account_phone" product="tablet" msgid="1143884271396601338">"ടാബ്‌ലെറ്റിൽ മാത്രമുള്ളത്, സമന്വയിപ്പിക്കില്ല"</string>
    <string name="account_phone" product="default" msgid="6104157990869081962">"ഫോണിൽ മാത്രമുള്ളത്, സമന്വയിപ്പിക്കില്ല"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="1817502703362057154">"പേര്"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="6312795212164843246">"വിളിപ്പേര്"</string>
    <string name="full_name" msgid="885420216812981202">"പേര്"</string>
    <string name="name_given" msgid="4153709115654909377">"പേരിന്‍റെ ആദ്യഭാഗം"</string>
    <string name="name_family" msgid="5317387657540738981">"പേരിന്റെ അവസാനഭാഗം"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="8219879405071462309">"പേര് പ്രിഫിക്‌സ്"</string>
    <string name="name_middle" msgid="3951610314424632183">"പേരിന്റെ മധ്യഭാഗം"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="5436984808550075931">"പേര് സഫിക്‌സ്"</string>
    <string name="name_phonetic" msgid="2249169131785620210">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേര്"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="2863316331175661852">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേരിന്റെ ആദ്യ ഭാഗം"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="5970174427249235577">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേരിന്റെ മധ്യഭാഗം"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="1572398622239414464">"ഉച്ചാരണപ്രകാരമുള്ള പേരിന്റെ അവസാന ഭാഗം"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="7913782787902007482">"ഫോണ്‍"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="4696310712601184208">"ഇമെയിൽ"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="3727124282406728557">"വിലാസം"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="8733603247535725786">"IM"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="961008074745871784">"ഓര്‍ഗനൈസേഷന്‍"</string>
    <string name="relationLabelsGroup" msgid="3585294036166325520">"ബന്ധം"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="5633007096910029346">"പ്രത്യേക തീയതികൾ"</string>
    <string name="sms" msgid="8086289395154598654">"വാചക സന്ദേശം"</string>
    <string name="postal_address" msgid="7692926530081579786">"വിലാസം"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="22470841482615409">"കമ്പനി"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="6221293237772204604">"ശീര്‍ഷകം"</string>
    <string name="label_notes" msgid="3997277594846722699">"കുറിപ്പുകള്‍"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="3754551597798479318">"SIP"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="8620657380165071493">"വെബ്‌സൈറ്റ്"</string>
    <string name="groupsLabel" msgid="3574316547053047551">"ഗ്രൂപ്പുകള്‍‌"</string>
    <string name="email_home" msgid="2230967805906450693">"വീട്ടിലെ ഇമെയിൽ"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="7532438378678903685">"മൊബൈൽ ഇമെയിൽ"</string>
    <string name="email_work" msgid="7065971921227432400">"ഔദ്യോഗിക ഇമെയിൽ"</string>
    <string name="email_other" msgid="4601881243553289615">"ഇമെയിൽ"</string>
    <string name="email_custom" msgid="5777583741581538870">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> എന്നതിലേക്ക് ഇമെയിൽ ചെയ്യുക"</string>
    <string name="email" msgid="5624424151176351591">"ഇമെയിൽ"</string>
    <string name="postal_street" msgid="881349814077356134">"സ്‌ട്രീറ്റ്"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="1799978742074885091">"PO ബോക്സ്"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="3721092668038527674">"സമീപസ്ഥലം"</string>
    <string name="postal_city" msgid="3173008531169519309">"നഗരം"</string>
    <string name="postal_region" msgid="1695206048198921115">"സംസ്ഥാനം"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="6542806670034753265">"തപാൽ കോഡ്"</string>
    <string name="postal_country" msgid="3988452247038791892">"രാജ്യം"</string>
    <string name="map_home" msgid="1221397355014741634">"വീട്ടുവിലാസം കാണുക"</string>
    <string name="map_work" msgid="9015981646907637207">"ഔദ്യോഗിക വിലാസം കാണുക"</string>
    <string name="map_other" msgid="55098598855607997">"വിലാസം കാണുക"</string>
    <string name="map_custom" msgid="4943554530347163288">"<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g> വിലാസം കാണുക"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="6479001490307452172">"AIM ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="627481952525245054">"Windows Live ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="5542489454092719897">"Yahoo ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="3145166404699830256">"Skype ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="2811762660890755082">"QQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="6043734883347741789">"Google Talk ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="7538190395602030726">"ICQ ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="4525546665986350869">"Jabber ഉപയോഗിച്ച് ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="chat" msgid="6297650784873558837">"ചാറ്റുചെയ്യുക"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="2142439445814730827">"ഇല്ലാതാക്കുക"</string>
    <string name="expand_collapse_name_fields_description" msgid="5073419090665464541">"പേരിന്റെ ഫീൽഡുകൾ വിപുലീകരിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ചുരുക്കുക"</string>
    <string name="list_filter_all_accounts" msgid="4265359896628915784">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
    <string name="list_filter_all_starred" msgid="9060325494254507806">"നക്ഷത്രമിട്ടവ"</string>
    <string name="list_filter_customize" msgid="2352794292558465089">"ഇഷ്‌ടാനുസൃതമാക്കുക"</string>
    <string name="list_filter_single" msgid="4553809449379139446">"കോൺടാക്റ്റ്"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="3669471582032440138">"മറ്റെല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
    <string name="display_all_contacts" msgid="7251385818740728862">"എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളും"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="6581565236520430269">"സമന്വയ ഗ്രൂപ്പ് നീക്കംചെയ്യുക"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="1795682729089027675">"സമന്വയ ഗ്രൂപ്പ് ചേർക്കുക"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="6304997485733158224">"കൂടുതൽ ഗ്രൂപ്പുകൾ…"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="7297678747857509619">"സമന്വയത്തിൽ നിന്നും \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" നീക്കംചെയ്യുന്നത്, സമന്വയത്തിൽ നിന്നും ഗ്രൂപ്പുചെയ്യാത്ത എല്ലാ കോൺടാക്റ്റുകളേയും നീക്കംചെയ്യുന്നതിനിടയാക്കും."</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="6863012138107446030">"ഡിസ്‌പ്ലേ ഓപ്‌ഷനുകൾ സംരക്ഷിക്കുന്നു…"</string>
    <string name="menu_done" msgid="32470053723443112">"പൂർത്തിയായി"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="6012426160993364871">"റദ്ദാക്കുക"</string>
    <string name="listAllContactsInAccount" msgid="755499980092808715">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നതിലെ കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string>
    <string name="listCustomView" msgid="1915154113477432033">"ഇഷ്‌ടാനുസൃത കാഴ്‌ചയിലെ കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string>
    <string name="listSingleContact" msgid="8525131203887307088">"സിംഗിൾ കോൺടാക്റ്റ്"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="4107520273478326011">"അക്കൗണ്ടിന് കീഴിൽ കോൺ‌ടാക്റ്റ് സൃഷ്‌ടിക്കുക"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="4749894687871835873">"സിം കാർഡിൽ നിന്നും ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
    <string name="import_from_sim_summary" msgid="2306434118233541675">"SIM-ൽ നിന്ന് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക <xliff:g id="SIM_NAME">^1</xliff:g> - <xliff:g id="SIM_NUMBER">^2</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sim_summary_no_number" msgid="8498561004799710237">"SIM-ൽ നിന്ന് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക <xliff:g id="SIM_NAME">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="6423964533801496764">"സംഭരണത്തിൽ നിന്നും ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
    <string name="cancel_import_confirmation_message" msgid="7764915400478970495">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നത് റദ്ദാക്കണോ?"</string>
    <string name="cancel_export_confirmation_message" msgid="4063783315931861656">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യുന്നത് റദ്ദാക്കണോ?"</string>
    <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed" msgid="7450212880694781527">"vCard ഡൗൺലോഡ്/അപ്‌ലോഡ് റദ്ദാക്കാനായില്ല"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="8541352164960008557">"അജ്ഞാത പിശക്."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="7041148341788958325">"\"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>\" തുറക്കാനായില്ല: <xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="1231982631020480035">"എക്‌സ്‌പോർട്ടർ ആരംഭിക്കാനായില്ല: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="3717046989062541369">"എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാനാകുന്ന കോൺടാക്റ്റ് ഒന്നുമില്ല."</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="8426833603664168716">"എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു: \"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\"."</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="3996610741248972232">"ആവശ്യമായ ഫയലിന്റെ പേര് ദൈർഘ്യമേറിയതാണ് (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\")."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="8720294715223591581">"സംഭരണത്തിൽ വളരെയധികം vCard ഫയലുകളുണ്ട്."</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="3793454448838716962">"SD കാർഡിൽ വളരെയധികം vCard ഫയലുകളുണ്ട്."</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="7736686553669161933">"I/O പിശക്"</string>
    <string name="fail_reason_low_memory_during_import" msgid="3277485820827338116">"ആവശ്യമായ മെമ്മറിയില്ല. ഫയൽ വളരെ വലുതായിരിക്കാം."</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="514012644716565082">"ഒരു അപ്രതീക്ഷിത കാരണത്താൽ vCard പാഴ്‌സുചെയ്യാനായില്ല."</string>
    <string name="fail_reason_not_supported" msgid="388664373573337601">"ഫോർമാറ്റിനെ പിന്തുണയ്‌ക്കില്ല."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info" msgid="3179066075701123895">"നൽകിയിരിക്കുന്ന vCard ഫയലിന്റെ (ഫയലുകളുടെ) മീറ്റ വിവരം ശേഖരിക്കാനായില്ല."</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="9213844535907986665">"ഒന്നോ അതിലധികമോ ഫയലുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല (%s)."</string>
    <string name="exporting_vcard_finished_title" msgid="3581883972188707378">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി."</string>
    <string name="exporting_vcard_canceled_title" msgid="6993607802553630980">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കി."</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="5663945499580026953">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യുന്നു"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="3955619563572081300">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ ഇതിലേക്ക് എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യുന്നു: <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="7801276776746351694">"ഡാറ്റാബേസ് വിവരം നേടാനായില്ല."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet" msgid="1534625366506752907">"എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാനാകുന്ന കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല. നിങ്ങളുടെ ടാബ്‌ലെറ്റിൽ കോൺടാക്റ്റുകളുണ്ടെങ്കിൽ, ടാബ്‌ലെറ്റിൽ നിന്നും കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാൻ ചില സേവന ദാതാക്കൾ അനുവദിക്കാനിടയില്ല."</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default" msgid="7063040740576745307">"എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാനാകുന്ന കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല. നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ കോൺടാക്റ്റുകളുണ്ടെങ്കിൽ, ഫോണിൽ നിന്നും കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാൻ ചില സേവന ദാതാക്കൾ അനുവദിക്കാനിടയില്ല."</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="6514403866246950877">"vCard കമ്പോസർ ശരിയായി ആരംഭിച്ചില്ല."</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="6059039606302373945">"എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="3922498776695333328">"കോൺടാക്റ്റ് ഡാറ്റ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്‌തില്ല.\nകാരണം: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\""</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="5131553549320038333">"സംഭരണമൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="3246805937562594626">"SD കാർഡൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല"</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="7234189779260525384">"നിങ്ങളുടെ കോൺടാക്റ്റ് ലിസ്റ്റ് ഫയലിലേക്ക് എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യും: <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>."</string>
    <string name="importing_vcard_description" msgid="7206609625359484356">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നയാളെ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു."</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4360989450476024034">"vCard ഡാറ്റ വായിക്കാനായില്ല"</string>
    <string name="reading_vcard_canceled_title" msgid="1290217818311955708">"vCard ഡാറ്റ വായിക്കുന്നത് റദ്ദാക്കി"</string>
    <string name="importing_vcard_finished_title" msgid="5590676758277628951">"vCard <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ പൂർത്തിയായി"</string>
    <string name="importing_vcard_canceled_title" msgid="556913863250769870">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ റദ്ദാക്കി"</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message" msgid="7184603116300604514">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഉടൻ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string>
    <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name" msgid="2560192057642180334">"ഈ ഫയൽ ഉടൻ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യും."</string>
    <string name="vcard_import_request_rejected_message" msgid="5209363425953891316">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
    <string name="vcard_export_will_start_message" msgid="2168853666316526278">"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> എന്നത് ഉടൻ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യും."</string>
    <string name="vcard_export_request_rejected_message" msgid="8044599716727705282">"vCard എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യൽ അഭ്യർത്ഥന നിരസിച്ചു. പിന്നീട് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക."</string>
    <string name="vcard_unknown_filename" msgid="4832657686149881554">"കോൺടാക്റ്റ്"</string>
    <string name="caching_vcard_message" msgid="6635485116655518520">"പ്രാദേശിക താൽക്കാലിക സംഭരണത്തിലേക്ക് vCard (vCard-കൾ) കാഷെ ചെയ്യുന്നു. യഥാർത്ഥ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യൽ ഉടൻ ആരംഭിക്കും."</string>
    <string name="vcard_import_failed" msgid="4105296876768072508">"vCard ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യാനായില്ല."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="2066107150525521097">"സംഭരണത്തിൽ vCard ഫയലുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string>
    <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default" msgid="1748300468382501403">"SD കാർഡിൽ vCard ഫയലുകളൊന്നും കണ്ടെത്തിയില്ല."</string>
    <string name="nfc_vcard_file_name" msgid="305679412445157370">"NFC മുഖേന ലഭിച്ച കോൺടാക്റ്റ്"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="3240899428149018226">"കോൺടാക്റ്റുകൾ എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യണോ?"</string>
    <string name="select_vcard_title" msgid="1536575036597557639">"vCard ഫയൽ തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
    <string name="import_one_vcard_string" msgid="6199149175802496361">"ഒരു vCard ഫയൽ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="8931879029943141122">"ഒന്നിലധികം vCard ഫയലുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
    <string name="import_all_vcard_string" msgid="1037495558362397535">"എല്ലാ vCard ഫയലുകളും ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="2703499592557555234">"സംഭരണത്തിൽ vCard ഡാറ്റയ്‌ക്കായി തിരയുന്നു…"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6108691847266062338">"SD കാർഡിൽ vCard ഡാറ്റയ്‌ക്കായി തിരയുന്നു…"</string>
    <string name="caching_vcard_title" msgid="9185299351381102305">"കാഷെ ചെയ്യൽ"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="8442457519490864500">"സംഭരണം സ്‌കാൻ ചെയ്യാനായില്ല. (കാരണം: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="1409798274361146091">"SD കാർഡ് സ്‌കാൻ ചെയ്യാനായില്ല. (കാരണം: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\")"</string>
    <string name="progress_notifier_message" msgid="359931715339778107">"<xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g> ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുന്നു: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="3665618085563543169">"സംഭരണത്തിലേക്ക് എക്‌സ്‌പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="8635268562263708102">"ഇതുപ്രകാരം അടുക്കുക"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="7775798046001047995">"പേരിന്‍റെ ആദ്യഭാഗം"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="8196947856299225342">"പേരിന്റെ അവസാനഭാഗം"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="3232196224409242435">"പേരിന്റെ ഫോർമാറ്റ്"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="7283772578267332801">"പേരിന്റെ ആദ്യഭാഗം ആദ്യം"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="8133167685885174166">"പേരിന്റെ അവസാന ഭാഗം ആദ്യം"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="2150662668080757107">"ദൃശ്യമായ കോൺടാക്റ്റുകൾ പങ്കിടുക"</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="1125776851100740858">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ഡൗൺലോഡ്/അപ്‌ലോഡ് ചെയ്യുക"</string>
    <string name="dialog_import" msgid="5177004290082451296">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ഇമ്പോർട്ടുചെയ്യുക"</string>
    <string name="share_error" msgid="665756457151793108">"ഈ കോൺടാക്റ്റ് പങ്കിടാനാകില്ല."</string>
    <string name="menu_search" msgid="7464453023659824700">"തിരയുക"</string>
    <string name="menu_contacts_filter" msgid="586356478145511794">"ദൃശ്യമാക്കാനുള്ള കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string>
    <string name="activity_title_contacts_filter" msgid="7689519428197855166">"ദൃശ്യമാക്കേണ്ട കോൺടാക്റ്റുകൾ"</string>
    <string name="custom_list_filter" msgid="582616656313514803">"ഇഷ്‌ടാനുസൃത കാഴ്‌ച നിശ്ചയിക്കുക"</string>
    <string name="hint_findContacts" msgid="28151707326753522">"കോൺടാക്റ്റുകൾ കണ്ടെത്തുക"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="1222038757062409949">"പ്രിയപ്പെട്ടവർ"</string>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6041341919823872732">"കോൺടാക്റ്റുകൾ ഒന്നുമില്ല."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroCustom" msgid="5661794891640163617">"ദൃശ്യമായ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroStarred" msgid="4176827228429279164">"പ്രിയപ്പെട്ടവർ ആരുമില്ല."</string>
    <string name="listTotalAllContactsZeroGroup" msgid="7450331854661098879">"<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g> എന്നതിൽ കോൺടാക്റ്റുകളൊന്നുമില്ല"</string>
    <string name="menu_clear_frequents" msgid="8492322695770647639">"പതിവായി കോൺടാക്റ്റുചെയ്യുന്നവരെ മായ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="menu_select_sim" msgid="7814841439832447299">"സിം കാർഡ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="795417468541517082">"അക്കൗണ്ടുകൾ"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="6446229463809981669">"ഡൗൺലോഡ്/അപ്‌ലോഡ്"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution" msgid="8419168578670128134">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> വഴി"</string>
    <string name="contact_status_update_attribution_with_date" msgid="7492465535645607473">"<xliff:g id="SOURCE">%2$s</xliff:g> വഴി <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="action_menu_back_from_search" msgid="1138551123844019647">"തിരയൽ നിർത്തുക"</string>
    <string name="description_clear_search" msgid="3893511425518852086">"തിരയുന്നത് മായ്‌ക്കുക"</string>
    <string name="settings_contact_display_options_title" msgid="1020420603072835628">"കോൺടാക്‌റ്റ് ഡിസ്പ്ലേ ഓപ്ഷനുകൾ"</string>
    <string name="select_account_dialog_title" msgid="5509088895267310568">"അക്കൗണ്ട്"</string>
    <string name="set_default_account" msgid="3865970860434642695">"ഇത് എല്ലായ്‌പ്പോഴും കോളുകൾക്കായി ഉപയോഗിക്കുക"</string>
    <string name="select_phone_account_for_calls" msgid="933905607702811164">"ഇത് ഉപയോഗിച്ച് വിളിക്കുക"</string>
</resources>