"Teksten er kopiert" "Kopiér til utklippstavlen" "Ring %s" "Ring hjem" "Ring mobilnummer" "Ring arbeidsnummer" "Ring faksnummer (arbeid)" "Ring faksnummer (hjemme)" "Ring personsøkernummer" "Ring" "Ring tilbakeringingsnummer" "Ring til bilnummer" "Ring til firma (hovednummer)" "Ring ISDN-nummer" "Ring hovednummer" "Ring faksnummer" "Ring radionummer" "Ring teleksnummer" "Ring TTY/TDD" "Ring mobilnummer (arbeid)" "Ring personsøkernummer (arbeid)" "Ring %s" "Ring multimediemeldingnummer" "Send tekstmelding til %s" "Send tekstmelding til hjemmenummer" "Send tekstmelding til mobilnummer" "Send tekstmelding til arbeidsnummer" "Send tekstmelding til faksnummer (arbeid)" "Send tekstmelding til faksnummer (hjemme)" "Send tekstmelding til personsøkernummer" "Send tekstmelding" "Send tekstmelding til tilbakeringingsnummer" "Send tekstmelding til bilnummer" "Send tekstmelding til firma (hovednummer)" "Send tekstmelding til ISDN-nummer" "Send tekstmelding til hovednummer" "Send tekstmelding til faksnummer" "Send tekstmelding til radionummer" "Send tekstmelding til teleksnummer" "Send tekstmelding til TTY/TDD" "Send tekstmelding til mobilnummer (arbeid)" "Send tekstmelding til personsøkernummer (arbeid)" "Send tekstmelding til %s" "Send tekstmelding til multimediemeldingnummer" "Utfør videoanrop" "Vil du fjerne ofte kontaktede personer?" "Du fjerner listen over ofte kontaktede personer i Kontakter- og Telefon-appene, og tvinger e-postappene til å lære seg adresseinnstillingene dine på nytt." "Fjerner ofte kontaktede personer ..." "Tilgjengelig" "Borte" "Opptatt" "Kontakter" "Annet" "Katalog" "Alle kontakter" "Jeg" "Søker ..." "Fant mer enn %d." "Ingen kontakter" %d er funnet 1 er funnet "Hurtigkontakt for %1$s" "(Uten navn)" "Ofte oppringt" "Ofte kontaktet" "Se kontakt" "Alle kontakter med telefonnumre" "Se oppdateringer" "Bare nettbrett (usynkronisert)" "Bare telefon (usynkronisert)" "Navn" "Kallenavn" "Navn" "Fornavn" "Etternavn" "Navneprefiks" "Mellomnavn" "Navnesuffiks" "Fonetisk navn" "Fonetisk fornavn" "Fonetisk mellomnavn" "Fonetisk etternavn" "Telefon" "E-post" "Adresse" "Nettprat" "Organisasjon" "Tilknytning" "Spesielle datoer" "Tekstmelding" "Adresse" "Firma" "Stilling" "Notater" "SIP" "Nettsted" "Grupper" "Send e-post (privat)" "Send e-post (mobil)" "Send e-post (jobb)" "Send e-post" "Send e-post (%s)" "E-post" "Gate" "Postboks" "Nabolag" "By" "Fylke/delstat" "Postnummer" "Land" "Se hjemmeadressen" "Se jobbadressen" "Se adressen" "Se %s-adressen" "Nettprat med AIM" "Nettprat med Windows Live" "Nettprat med Yahoo" "Nettprat med Skype" "Nettprat med QQ" "Nettprat med Google Talk" "Nettprat med ICQ" "Nettprat med Jabber" "Nettprat" "slett" "Vis eller skjul navnefelt" "Alle kontakter" "Med stjerne" "Tilpass" "Kontakt" "Alle andre kontakter" "Alle kontakter" "Fjern synkronisert gruppe" "Legg til synkronisert gruppe" "Flere grupper …" "Hvis du fjerner «%s» fra synkroniseringen, fjernes også alle ugrupperte kontakter fra synkroniseringen." "Lagrer visningsalternativer …" "Ferdig" "Avbryt" "Kontakter i %s" "Kontakter i tilpasset visning" "Enkeltkontakt" "Opprett kontakt under konto" "Importér fra SIM-kort" "Importér fra SIM-kortet ^1^2" "Importér fra SIM-kortet %1$s" "Importér fra .vcf-fil" "Vil du avbryte importeringen av %s?" "Vil du avbryte eksporteringen av %s?" "Kunne ikke avbryte imp./eksp. av vCard" "Ukjent feil." "Kan ikke åpne «%s»: %s" "Kunne ikke starte eksporteringen: %s." "Du har ingen kontakter som kan eksporteres." "Du har slått av en nødvendig tillatelse." "Det oppsto en feil under eksporteringen: %s." "Det obligatoriske filnavnet er for langt (%s)." "For mange vCard-filer på lagringsenheten" "SD-kortet inneholder for mange vCard-filer." "Inn-/ut-feil" "Ikke nok minne. Det er mulig at filen er for stor." "Kan ikke analysere vCard pga. uventet årsak." "Formatet støttes ikke." "Kunne ikke hente metainformasjon for aktuell(e) vCard-fil(er)." "En eller flere filer kan ikke importeres (%s)." "Eksporteringen av %s er fullført." "Eksportering av kontaktene er fullført." "Eksporteringen av %s ble avbrutt." "Eksporterer kontaktdata" "Kontaktdataene dine eksporteres til: %s." "Kunne ikke hente databaseinformasjon." "Du har ingen kontakter som kan eksporteres. Hvis du har kontakter på nettbrettet, kan det hende at dataleverandøren din ikke tillater at kontaktene eksporteres fra nettbrettet." "Du har ingen kontakter som kan eksporteres. Hvis du har kontakter på telefonen, kan det hende at dataleverandøren din ikke tillater at kontaktene eksporteres fra telefonen." "vCard-oppretteren startet ikke som den skulle." "Eksporten mislyktes" "Kontaktdataene ble ikke eksportert.\nÅrsak: %s" "Importerer %s" "Kunne ikke lese vCard-dataene" "Lesingen av vCard-dataene ble avbrutt" "Importen av vCard-filen %s er fullført" "Importeringen av %s ble avbrutt" "%s blir snart importert." "Filen importeres snart." "Forespørselen om vCard-importering ble avvist. Prøv på nytt senere." "%s blir snart eksportert." "Filen eksporteres snart." "Forespørselen om eksport av vCard ble avvist. Prøv på nytt senere." "kontakt" "Bufrer vCard for import til lokal, midlertidig lagring. Selve importeringen starter snart." "Kunne ikke importere vCard." "Finner ingen vCard-filer på lagringsenheten." "Fant ingen vCard-filer på SD-kortet." "Kontakt mottatt via NFC" "Vil du eksportere kontaktene?" "Bufrer" "Lagringsenheten kunne ikke skannes. (Årsak: %s)" "SD-kortet kan ikke skannes. (Årsak: %s)" "Importerer %s/%s: %s" "Eksportér til .vcf-fil" "Sortér etter" "Fornavn" "Etternavn" "Navneformat" "Fornavnet først" "Etternavnet først" "Del synlige kontakter" "Delingen av synlige kontakter mislyktes." "Importer/eksporter kontakter" "Importer kontakter" "Denne kontakten kan ikke deles." "Søk" "Kontakter som skal vises" "Kontakter som skal vises" "Definer tilpasset visning" "Finn kontakter" "Favoritter" "Ingen kontakter." "Ingen synlige kontakter." "Ingen favoritter." "Ingen kontakter i %s" "Fjern ofte kontaktede personer" "Velg SIM-kort" "Kontoer" "Importer/eksporter" "via %1$s" "%1$s via %2$s" "avslutt søket" "Slett søket" "Alternativer for visning av kontakter" "Konto" "Bruk alltid dette for samtaler" "Ring med" "Ring med et notat" "Skriv et notat du vil sende med anropet …" "SEND OG RING" "%1$s / %2$s" "%1$s%2$s"