summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ko/cm_strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ko/cm_strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ko/cm_strings.xml55
1 files changed, 55 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..70d23ffe
--- /dev/null
+++ b/res/values-ko/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,55 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">로컬 태블릿 계정</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">로컬 휴대전화 계정</string>
+ <string name="import_contacts_sim">SIM 카드에서 연락처를 가져올까요?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">SIM 카드 연락처 관리</string>
+ <string name="export_to_sim">SIM 카드로 내보내기</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">I/O 오류로 인해 \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'을(를) 가져올 수 없었습니다</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>건보다 많은 수의 연락처는 공유할 수 없습니다</string>
+ <string name="label_groups">그룹</string>
+ <string name="exporting">내보내는 중\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g>개 중 <xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g>번째 파일</string>
+ <string name="export_failed">내보내기 실패</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM 카드가 가득 찼습니다</string>
+ <string name="export_finished">내보내기 완료</string>
+ <string name="tag_too_long">연락처 이름이 너무 깁니다</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">SIM 연락처를 불러올 수 없습니다</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="other">내보내기가 취소되었으며, %d건의 항목의 내보내기가 완료되었습니다</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>에 전화번호 또는 이메일 주소가 필요합니다</string>
+ <string name="import_from_sim_select">가져올 SIM 카드 선택</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">저장소를 사용할 수 없음</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="default">SD 카드 없음</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">연락처를 삭제할까요?</string>
+ <string name="deleteConfirmation">이 연락처가 삭제될 것입니다.</string>
+ <string name="copy_done">연락처가 성공적으로 복사되었습니다</string>
+ <string name="copy_failure">연락처를 복사하지 못했습니다</string>
+ <string name="card_no_space">SIM 카드가 가득 차 있어 연락처를 복사하지 못했습니다</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">연락처가 표시 및 정렬되는 방식을 구성합니다.</string>
+ <string name="no_ip_number">IP 번호 없음</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">SIM 카드에 IP 번호 없음</string>
+ <string name="set_ip_number">IP 번호 설정</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">IP 통화 설정</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">IP 접두사를 입력해주세요</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">모든 SIM 카드에서 연락처 가져오기</string>
+ <string name="select_path">경로 선택</string>
+ <string name="select_sim">SIM 선택</string>
+</resources>