summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml257
1 files changed, 257 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..6883c771
--- /dev/null
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -0,0 +1,257 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ ~ Copyright (C) 2012 The Android Open Source Project
+ ~
+ ~ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ ~ you may not use this file except in compliance with the License.
+ ~ You may obtain a copy of the License at
+ ~
+ ~ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+ ~
+ ~ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ ~ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ ~ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ ~ See the License for the specific language governing permissions and
+ ~ limitations under the License
+ -->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="toast_text_copied">Testu copiáu</string>
+ <string name="call_custom">Llamar a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>
+ </string>
+ <string name="call_home">Llamar a casa</string>
+ <string name="call_mobile">Llamar al móvil</string>
+ <string name="call_work">Llamar al trabayu</string>
+ <string name="call_fax_work">Llamar al fax del trabayu</string>
+ <string name="call_fax_home">Llamar al fax de casa</string>
+ <string name="call_pager">Llamar al busca</string>
+ <string name="call_other">Llamar</string>
+ <string name="call_callback">Llamar a un númberu de devolución de llamada</string>
+ <string name="call_car">Llamar al coche</string>
+ <string name="call_company_main">Llamar al teléfonu principal de la empresa</string>
+ <string name="call_isdn">Llamar a RDSI</string>
+ <string name="call_main">Llamar al teléfonu principal</string>
+ <string name="call_other_fax">Llamar al fax</string>
+ <string name="call_radio">Llamar a la radio</string>
+ <string name="call_telex">Llamar al télex</string>
+ <string name="call_tty_tdd">Llamar a TTY/TDD</string>
+ <string name="call_work_mobile">Llamar al móvil del trabayu</string>
+ <string name="call_work_pager">Llamar al busca del trabayu</string>
+ <string name="call_assistant">Llamar al <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g></string>
+ <string name="call_mms">Llamar a MMS</string>
+ <string name="sms_custom">Testu <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g></string>
+ <string name="sms_home">Unviar SMS a casa</string>
+ <string name="sms_mobile">Unviar SMS al móvil</string>
+ <string name="sms_work">Unviar SMS al trabayu</string>
+ <string name="sms_fax_work">Unviar SMS al fax del trabayu</string>
+ <string name="sms_fax_home">Unviar SMS al fax de casa</string>
+ <string name="sms_pager">Unviar SMS al busca</string>
+ <string name="sms_other">Unviar SMS</string>
+ <string name="sms_callback">Unviar SMS a un númberu de devolución de llamada</string>
+ <string name="sms_car">Unviar SMS al coche</string>
+ <string name="sms_company_main">Unviar SMS al teléfonu principal de la empresa</string>
+ <string name="sms_isdn">Unviar SMS a RDSI</string>
+ <string name="sms_main">Unviar SMS al númberu de teléfonu principal</string>
+ <string name="sms_other_fax">Unviar SMS al fax</string>
+ <string name="sms_radio">Unviar SMS a la radio</string>
+ <string name="sms_telex">Unviar SMS al télex</string>
+ <string name="sms_tty_tdd">Unviar SMS a TTY/TDD</string>
+ <string name="sms_work_mobile">Unviar SMS al móvil del trabayu</string>
+ <string name="sms_work_pager">Unviar SMS al busca del trabayu</string>
+ <string name="sms_assistant">Unviar SMS al <xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g></string>
+ <string name="sms_mms">Unviar SMS a MMS</string>
+ <string name="description_video_call">Facer videollamada</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation_title">¿Llimpiar contautos frecuentes?</string>
+ <string name="clearFrequentsConfirmation">Vas llimpiar la llista de contautos frecuentes de les aplicaciones Contautos y Teléfonu y con esto vas obligar a les aplicaciones de corréu-e a que memoricen les tos preferencies otra vegada.</string>
+ <string name="clearFrequentsProgress_title">Llimpiando contautos frecuentes…</string>
+ <string name="status_available">Disponible</string>
+ <string name="status_away">Ausente</string>
+ <string name="status_busy">Ocupáu</string>
+ <string name="contactsList">Contautos</string>
+ <string name="local_invisible_directory">Otros</string>
+ <string name="directory_search_label">Direutoriu</string>
+ <string name="local_search_label">Tolos contautos</string>
+ <string name="user_profile_contacts_list_header" msgid="9154761216179882405">Yo</string>
+ <string name="search_results_searching">Buscando...</string>
+ <string name="foundTooManyContacts">Alcontráronse más de <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contautos.</string>
+ <string name="listFoundAllContactsZero">Nengún contautu</string>
+ <plurals name="searchFoundContacts">
+ <item quantity="one">1 contautu alcontráu</item>
+ <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> contautos alcontraos\"</item>
+ </plurals>
+ <string name="description_quick_contact_for">Contautu rápidu de <xliff:g id="NAME">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="missing_name">(Ensin nome)</string>
+ <string name="favoritesFrequentCalled">Más llamaos</string>
+ <string name="favoritesFrequentContacted">Contautos frecuentes</string>
+ <string name="description_view_contact_detail" msgid="2795575601596468581">Ver contautu</string>
+ <string name="list_filter_phones">Tolos contautos con númberu</string>
+ <string name="view_updates_from_group">Ver anovamientos</string>
+ <string name="account_phone" product="tablet">Namái na tablet (ensin sincronizar)</string>
+ <string name="account_phone" product="default">Namái nel teléfonu, non sincronizáu</string>
+ <string name="nameLabelsGroup">Nome</string>
+ <string name="nicknameLabelsGroup">Nomatu</string>
+ <string name="full_name">Nome</string>
+ <string name="name_given">Nome</string>
+ <string name="name_family">Apellíu</string>
+ <string name="name_prefix">Prefixu del nome</string>
+ <string name="name_middle">Segundu nome</string>
+ <string name="name_suffix">Sufixu del nome</string>
+ <string name="name_phonetic">Nome fonéticu</string>
+ <string name="name_phonetic_given">Nome fonéticu</string>
+ <string name="name_phonetic_middle">Segundu nome fonéticu</string>
+ <string name="name_phonetic_family">Apellíu fonéticu</string>
+ <string name="phoneLabelsGroup">Teléfonu</string>
+ <string name="emailLabelsGroup">Corréu-e</string>
+ <string name="postalLabelsGroup">Señes</string>
+ <string name="imLabelsGroup">Chat</string>
+ <string name="organizationLabelsGroup">Organización</string>
+ <string name="relationLabelsGroup">Rellación</string>
+ <string name="eventLabelsGroup">Eventos</string>
+ <string name="sms">Mensaxe de testu</string>
+ <string name="postal_address">Señes</string>
+ <string name="ghostData_company">Empresa</string>
+ <string name="ghostData_title">Nome</string>
+ <string name="label_notes">Notes</string>
+ <string name="label_sip_address">SIP</string>
+ <string name="websiteLabelsGroup">Sitiu web</string>
+ <string name="groupsLabel">Grupos</string>
+ <string name="email_home">Unviar corréu a casa</string>
+ <string name="email_mobile">Unviar corréu al móvil</string>
+ <string name="email_work">Unviar corréu al trabayu</string>
+ <string name="email_other">Unviar corréu</string>
+ <string name="email_custom">Unviar corréu a <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g></string>
+ <string name="email">Corréu-e electrónicu</string>
+ <string name="postal_street">Cai</string>
+ <string name="postal_pobox">Apartáu postal</string>
+ <string name="postal_neighborhood">Vecindariu</string>
+ <string name="postal_city">Ciudá</string>
+ <string name="postal_region">Estáu</string>
+ <string name="postal_postcode">Códigu postal</string>
+ <string name="postal_country">País</string>
+ <string name="map_home">Ver direición de casa</string>
+ <string name="map_work">Ver direición del trabayu</string>
+ <string name="map_other">Ver direición</string>
+ <string name="map_custom">Ver direición de <xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g></string>
+ <string name="chat_aim">Chat con AIM</string>
+ <string name="chat_msn">Chat con Windows Live</string>
+ <string name="chat_yahoo">Chat con Yahoo!</string>
+ <string name="chat_skype">Chat con Skype</string>
+ <string name="chat_qq">Chat con QQ</string>
+ <string name="chat_gtalk">Chat con Google Talk</string>
+ <string name="chat_icq">Chat con ICQ</string>
+ <string name="chat_jabber">Chat con Jabber</string>
+ <string name="chat">Chat</string>
+ <string name="description_minus_button">desaniciar</string>
+ <string name="expand_collapse_name_fields_description">Enantar o contrayer campos de nome</string>
+ <string name="list_filter_all_accounts">Tolos contautos</string>
+ <string name="list_filter_all_starred">Destacaos</string>
+ <string name="list_filter_customize">Personalizar</string>
+ <string name="list_filter_single">Contautu</string>
+ <string name="display_ungrouped">Tolos demás contautos</string>
+ <string name="display_all_contacts">Tolos contautos</string>
+ <string name="menu_sync_remove">Desaniciar grupu de sincronización</string>
+ <string name="dialog_sync_add">Amestar grupu de sincronización</string>
+ <string name="display_more_groups">Más grupos…</string>
+ <string name="display_warn_remove_ungrouped">Si desanicies \"<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>\" de les sincronizaciones, tamién van desaniciase tolos contautos ensin agrupar.</string>
+ <string name="savingDisplayGroups">Guardando opciones de visualización…</string>
+ <string name="menu_done">Fecho</string>
+ <string name="menu_doNotSave">Encaboxar</string>
+ <string name="listAllContactsInAccount">Contautos en <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
+ <string name="listCustomView">Contautos en vista personalizada</string>
+ <string name="listSingleContact">Contautu únicu</string>
+ <string name="dialog_new_contact_account">Crear contautu na cuenta</string>
+ <string name="import_from_sim">Importar contautos de la tarxeta SIM</string>
+ <string name="import_from_sim_number">Importar dende tarxeta SIM #<xliff:g id="sim_number" example="2">%d</xliff:g></string>
+ <string name="import_from_sdcard" product="default">Importar d\'almacenamientu</string>
+ <string name="cancel_import_confirmation_message">¿Quies encaboxar la importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="cancel_export_confirmation_message">¿Quies encaboxar la esportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>?</string>
+ <string name="cancel_vcard_import_or_export_failed">Fallu al encaboxar la importación/esportación de vCard</string>
+ <string name="fail_reason_unknown">Fallu desconocíu</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_open_file">Nun pudo abrise\'l ficheru \"<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>" (<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>).</string>
+ <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter">Nun pudo aniciase l\'esportador (\"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\").</string>
+ <string name="fail_reason_no_exportable_contact">Nun hai contautos qu\'esportar.</string>
+ <string name="fail_reason_error_occurred_during_export">Hebo un fallu al esportar (\"<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>\").</string>
+ <string name="fail_reason_too_long_filename">El nome de ficheru ye enforma llargu (\"<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>\").</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard">Hai munchos ficheros vCard nel almacenamientu.</string>
+ <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default">Hai munchos ficheros vCard na tarxeta SD.</string>
+ <string name="fail_reason_io_error">Fallu de E/S</string>
+ <string name="fail_reason_low_memory_during_import">Nun hai bastante espaciu de memoria (el ficheru pue ser enforma grande).</string>
+ <string name="fail_reason_vcard_parse_error">Nun pudo analizase\'l ficheru vCard por un fallu inesperáu.</string>
+ <string name="fail_reason_not_supported">Formatu non almitíu</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_collect_vcard_meta_info">Nun pudieron recuperase los metadatos de los ficheros vCard.</string>
+ <string name="fail_reason_failed_to_read_files">Nun pudo importase ún o más ficheros (%s).</string>
+ <string name="exporting_vcard_finished_title">Esportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> finada</string>
+ <string name="exporting_vcard_canceled_title">Encaboxóse la esportación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="exporting_contact_list_title">Esportando datos de contautu...</string>
+ <string name="exporting_contact_list_message">Tán esportándose los tos datos de contautos a <xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="composer_failed_to_get_database_infomation">Nun pudo obtenese información de la base de datos.</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="tablet">Nun hai contautos qu\'esportar. Si yá tienes contautos na tablet, ye dable que\'l fornidor de datos nun permita que s\'esporten los contautos del tablet.</string>
+ <string name="composer_has_no_exportable_contact" product="default">Nun hai contautos qu\'esportar. Si yá tienes contautos nel teléfonu, ye dable que\'l fornidor de datos nun permita que s\'esporten los contautos del teléfonu.</string>
+ <string name="composer_not_initialized">El redautor de vCard nun s\'anició correutamente.</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_title">Fallu al esportar</string>
+ <string name="exporting_contact_failed_message">Nun s\'esportaron los datos de contautu(\"\n\"motivu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\").</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard">Nun hai nengún almacenamientu.</string>
+ <string name="no_sdcard_message" product="default">Nun se deteutó nenguna tarxeta SD.</string>
+ <string name="confirm_export_message">La to llista de contautos va esportase al ficheru <xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="importing_vcard_description">Importando <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>...</string>
+ <string name="reading_vcard_failed_title">Fallu al lleer los datos de vCard</string>
+ <string name="reading_vcard_canceled_title">Llectura de datos de vCard encaboxada</string>
+ <string name="importing_vcard_finished_title">Importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> de vCard finada</string>
+ <string name="importing_vcard_canceled_title">Encaboxóse la importación de <xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>.</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va importase darréu.</string>
+ <string name="vcard_import_will_start_message_with_default_name">El ficheru va importase darréu.</string>
+ <string name="vcard_import_request_rejected_message">Refugóse la solicitú d\'importación de vCard. Inténtalo de nueves más tarde.</string>
+ <string name="vcard_export_will_start_message"><xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g> va esportase darréu.</string>
+ <string name="vcard_export_request_rejected_message">Refugóse la solicitú d\'esportación de vCard. Inténtalo de nueves más tarde.</string>
+ <string name="vcard_unknown_filename">contautu</string>
+ <string name="caching_vcard_message">Tán almacenándose los ficheros vCard na la caché. La importación va aniciase aína.</string>
+ <string name="percentage"><xliff:g id="PERCENTAGE">%s</xliff:g><xliff:g id="PERCENTSIGN">%%</xliff:g></string>
+ <string name="vcard_import_failed">Fallu al importar el ficheru vCard</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="nosdcard">Nun s\'atoparon ficheros vCard nel almacenamientu.</string>
+ <string name="import_failure_no_vcard_file" product="default">Nun s\'atoparon ficheros vCard na tarxeta SD.</string>
+ <string name="nfc_vcard_file_name">Contautu recibíu per NFC</string>
+ <string name="confirm_export_title">¿Esportar contautos?</string>
+ <string name="select_vcard_title">Seleicionar ficheru vCard</string>
+ <string name="import_one_vcard_string">Importar un ficheru de vCard</string>
+ <string name="import_multiple_vcard_string">Importar dellos ficheros de vCard</string>
+ <string name="import_all_vcard_string">Importar tolos ficheros de vCard</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard">Guetando por datos de vCard nel almacenamientu...</string>
+ <string name="searching_vcard_message" product="default">Guetando por datos de vCard na tarxeta SD...</string>
+ <string name="caching_vcard_title">Almacenando na caché...</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard">Nun pudo analizase l\'almacenamientu (motivu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\").</string>
+ <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default">Nun pudo analizase la tarxeta SD (motivu: \"<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>\").</string>
+ <string name="progress_notifier_message">Importando <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%s</xliff:g>/<xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%s</xliff:g>: <xliff:g id="NAME">%s</xliff:g></string>
+ <string name="export_to_sdcard" product="default">Esportar a almacenamientu</string>
+ <string name="display_options_sort_list_by">Ordenar por</string>
+ <string name="display_options_sort_by_given_name">Nome</string>
+ <string name="display_options_sort_by_family_name">Apellíu</string>
+ <string name="display_options_view_names_as">Formatu nome</string>
+ <string name="display_options_view_given_name_first">Nome primero</string>
+ <string name="display_options_view_family_name_first">Apellíu primero</string>
+ <string name="share_visible_contacts">Compartir contautos visibles</string>
+ <string name="dialog_import_export">Importar/esportar contautos</string>
+ <string name="dialog_import">Importar contautos</string>
+ <string name="share_error">Nun pue compartise esti contautu.</string>
+ <string name="menu_search">Guetar</string>
+ <string name="menu_contacts_filter">Contautos qu\'amosar</string>
+ <string name="activity_title_contacts_filter">Contautos qu\'amosar</string>
+ <string name="custom_list_filter">Definición de vista personalizada</string>
+ <string name="hint_findContacts">Guetar contautos</string>
+ <string name="contactsFavoritesLabel">Favoritos</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZero">Nun hai nengún contautu.</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroCustom">Nun hai contautos visibles.</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroStarred">Nun hai favoritos.</string>
+ <string name="listTotalAllContactsZeroGroup">Nengún contautu en <xliff:g id="name" example="Friends">%s</xliff:g></string>
+ <string name="menu_clear_frequents">Llimpiar frecuentes</string>
+ <string name="menu_select_sim">Seleicionar tarxeta SIM</string>
+ <string name="menu_accounts">Cuentes</string>
+ <string name="menu_import_export">Importar/esportar</string>
+ <string name="tab_font_family">sans-serif</string>
+ <string name="contact_status_update_attribution">per aciu de <xliff:g id="source" example="Google Talk">%1$s</xliff:g></string>
+ <string name="contact_status_update_attribution_with_date"><xliff:g id="date" example="3 hours ago">%1$s</xliff:g> per aciu de <xliff:g id="source" example="Google Talk">%2$s</xliff:g></string>
+ <string name="letter_tile_letter_font_family">sans-serif-light</string>
+ <string name="action_menu_back_from_search">Parar la gueta</string>
+ <string name="description_clear_search">Llimpiar gueta</string>
+ <string name="search_font_family">sans-serif</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_title">Opciones visualización contautos</string>
+</resources>