summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-06-13 21:00:47 +0300
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-06-13 21:00:47 +0300
commit4a20fc44b39fdedf61f380aff3132453393f53a1 (patch)
treeff1adb5847282f3210784812ffef9f0b35ab3533
parent8adcbe9e0484981baf74f374f4c497269a0cc08f (diff)
downloadandroid_packages_apps_ContactsCommon-4a20fc44b39fdedf61f380aff3132453393f53a1.tar.gz
android_packages_apps_ContactsCommon-4a20fc44b39fdedf61f380aff3132453393f53a1.tar.bz2
android_packages_apps_ContactsCommon-4a20fc44b39fdedf61f380aff3132453393f53a1.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ia83d047e7ebcd3221bca24623b4cd0d726b7f999
-rw-r--r--res/values-fa/cm_strings.xml56
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-fa/cm_strings.xml b/res/values-fa/cm_strings.xml
new file mode 100644
index 00000000..c3e6db3e
--- /dev/null
+++ b/res/values-fa/cm_strings.xml
@@ -0,0 +1,56 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!--
+ Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="local_storage_account" product="tablet">حساب محلی تبلت</string>
+ <string name="local_storage_account" product="default">حساب محلی تلفن</string>
+ <string name="import_contacts_sim">مخاطبین از سیم کارت وارد شوند؟</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">مدیریت مخاطبین سیم کارت</string>
+ <string name="export_to_sim">صدور به سیم کارت</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">\' <xliff:g id="name">%s\' </xliff:g> به دلیل خطای ورودی/خروجی وارد نمی‌شود</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">نمی‌توان بیشتر از <xliff:g id="count">%d</xliff:g> مخاطب را به اشتراک گذاشت</string>
+ <string name="label_groups">گروه</string>
+ <string name="exporting">صدور\u2026</string>
+ <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> از <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> فایل</string>
+ <string name="export_failed">صدور ناموفق بود</string>
+ <string name="sim_card_full">سیم کارت پر است</string>
+ <string name="export_finished">صدور تمام شد</string>
+ <string name="tag_too_long">نام مخاطب بسیار طولانی است</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">ناتوان در بارگیری مخاطبین سیم کارت</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="other">صدور لغو شد، %d مورد صادر شد</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> شماره تلفن یا آدرس ایمیلی ندارد</string>
+ <string name="import_from_sim_select">انتخاب کارت برای ورود</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">حافظه در دسترس نیست</string>
+ <string name="no_sdcard_title" product="default">بدون کارت حافظه</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">مخاطب حذف شود؟</string>
+ <string name="deleteConfirmation">این مخاطب حذف خواهد شد.</string>
+ <string name="copy_done">مخاطب با موفقیت کپی شد</string>
+ <string name="copy_failure">کپی مخاطب ناموفق بود</string>
+ <string name="card_no_space">کپی مخاطب ناموفق بود، سیم کارت پر است</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">چگونگی نمایش و مرتب سازی مخاطبین را تعیین کنید.</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">تماس IP از طریق <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
+ <string name="no_ip_number">بدون شماره IP</string>
+ <string name="no_ip_number_on_sim_card">هیچ شماره IPی در سیم کارت وجود ندارد</string>
+ <string name="set_ip_number">تنظیم شماره IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">تنظیمات تماس IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">لطفا پیشوند IP را وارد کنید</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">وارد کردن مخاطبین از همه‌ی سیم کارت‌ها</string>
+ <string name="select_path">انتخاب مسیر</string>
+ <string name="select_sim">انتخاب سیم کارت</string>
+</resources>