summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-03-06 23:00:04 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-03-06 23:00:04 +0200
commit9c174b60f5b8a2483ecd26159f29a6ab8ce9bfc7 (patch)
tree159b8c6af2da153d9259127b73b7e9afc5ba7fed
parent5a934d9148dc8686262baf105f706cf5280e13eb (diff)
downloadandroid_packages_apps_ContactsCommon-9c174b60f5b8a2483ecd26159f29a6ab8ce9bfc7.tar.gz
android_packages_apps_ContactsCommon-9c174b60f5b8a2483ecd26159f29a6ab8ce9bfc7.tar.bz2
android_packages_apps_ContactsCommon-9c174b60f5b8a2483ecd26159f29a6ab8ce9bfc7.zip
Automatic translation import
Change-Id: I363bf289d01b5711e9c36bd88d09924c37a69e46
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml8
-rw-r--r--res/values-zh-rTW/cm_strings.xml24
2 files changed, 16 insertions, 16 deletions
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index 15813a44..74ffc1c1 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -22,7 +22,7 @@
<string name="manage_sim_contacts">Contacten op simkaart beheren</string>
<string name="export_to_sim">Exporteren naar simkaart</string>
<string name="fail_reason_import_vcard">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' kon niet worden geïmporteerd door een lees-/schrijffout</string>
- <string name="contact_share_failed_toast">Niet meer dan <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacten kunnen worden gedeeld</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">Er kunnen niet meer dan <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacten worden gedeeld</string>
<string name="label_groups">Groep</string>
<string name="exporting">Exporteren\u2026</string>
<string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> bestanden</string>
@@ -32,8 +32,8 @@
<string name="tag_too_long">Naam van contact is te lang</string>
<string name="sim_contacts_not_loaded">Kan SIM-contacten niet laden</string>
<plurals name="export_cancelled">
- <item quantity="one">Exporteren geannuleerd, %d item is geëxporteerd</item>
- <item quantity="other">Exporteren geannuleerd, %d items zijn geëxporteerd</item>
+ <item quantity="one">Exporteren geannuleerd, %d item geëxporteerd</item>
+ <item quantity="other">Exporteren geannuleerd, %d items geëxporteerd</item>
</plurals>
<string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> beschikt niet over een telefoonnummer of e-mailadres</string>
<string name="import_from_sim_select">Kies kaart om te importeren</string>
@@ -41,7 +41,7 @@
<string name="no_sdcard_title" product="default">Geen SD-kaart</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Contact verwijderen?</string>
<string name="deleteConfirmation">Dit contact wordt verwijderd.</string>
- <string name="copy_done">Contact succesvol gekopieerd</string>
+ <string name="copy_done">Contact kopiëren gelukt</string>
<string name="copy_failure">Contact kopiëren mislukt</string>
<string name="card_no_space">Kopiëren van contact mislukt, simkaart is vol</string>
<string name="settings_contact_display_options_description">Instellen hoe uw contacten worden weergegeven en gesorteerd.</string>
diff --git a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
index 3c61042d..4c307079 100644
--- a/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
+++ b/res/values-zh-rTW/cm_strings.xml
@@ -18,19 +18,19 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="local_storage_account" product="tablet">本機平板電腦帳戶</string>
<string name="local_storage_account" product="default">本機手機帳戶</string>
- <string name="import_contacts_sim">從 SIM 卡匯入連絡人嗎?</string>
- <string name="manage_sim_contacts">管理 SIM 卡連絡人</string>
+ <string name="import_contacts_sim">從 SIM 卡匯入聯絡人嗎?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">管理 SIM 卡聯絡人</string>
<string name="export_to_sim">匯出至 SIM 卡</string>
<string name="fail_reason_import_vcard">由於 I/O 錯誤導致無法匯入「<xliff:g id="name">%s</xliff:g>」</string>
- <string name="contact_share_failed_toast">無法分享超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個連絡人</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">無法分享超過 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 個聯絡人</string>
<string name="label_groups">群組</string>
<string name="exporting">正在匯出\u2026</string>
<string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> 個檔案中的 <xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> 個</string>
<string name="export_failed">匯出失敗</string>
<string name="sim_card_full">SIM 卡已滿</string>
<string name="export_finished">已完成匯出</string>
- <string name="tag_too_long">連絡人名稱過長</string>
- <string name="sim_contacts_not_loaded">無法載入 SIM 卡連絡人</string>
+ <string name="tag_too_long">聯絡人名稱過長</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">無法載入 SIM 卡聯絡人</string>
<plurals name="export_cancelled">
<item quantity="other">已取消匯出,已匯出 %d 個項目</item>
</plurals>
@@ -38,19 +38,19 @@
<string name="import_from_sim_select">選取要匯入的 SIM 卡</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">無法使用儲存空間</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default">沒有 SD 卡</string>
- <string name="deleteConfirmation_title">刪除連絡人?</string>
- <string name="deleteConfirmation">此連絡人將被刪除。</string>
- <string name="copy_done">已成功複製連絡人</string>
- <string name="copy_failure">複製連絡人失敗</string>
- <string name="card_no_space">複製連絡人失敗,SIM 卡已滿</string>
- <string name="settings_contact_display_options_description">配置您的連絡人顯示及分類的方式。</string>
+ <string name="deleteConfirmation_title">刪除聯絡人?</string>
+ <string name="deleteConfirmation">此聯絡人將被刪除。</string>
+ <string name="copy_done">已成功複製聯絡人</string>
+ <string name="copy_failure">複製聯絡人失敗</string>
+ <string name="card_no_space">複製聯絡人失敗,SIM 卡已滿</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">配置您的聯絡人顯示及分類的方式。</string>
<string name="ip_call_by_slot">來自「<xliff:g id="subName">%s</xliff:g>」的網路通話</string>
<string name="no_ip_number">無 IP 號碼</string>
<string name="no_ip_number_on_sim_card">SIM 卡上沒有 IP 號碼</string>
<string name="set_ip_number">設定 IP 號碼</string>
<string name="ipcall_dialog_title">IP 通話設定</string>
<string name="ipcall_dialog_edit_hint">請輸入 IP 地區號碼</string>
- <string name="import_contacts_from_all_cards">從所有 SIM 卡匯入連絡人</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">從所有 SIM 卡匯入聯絡人</string>
<string name="select_path">選取路徑</string>
<string name="select_sim">選取 SIM 卡</string>
</resources>