summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-28 02:22:31 +0200
committerMichael Bestas <mikeioannina@gmail.com>2015-02-28 02:22:31 +0200
commit873a41e43a149f765148398cf913869767aa3483 (patch)
tree0d8cd6ad7fddcd21f8af0a691ea6bbade68e83a2
parent8f6fdb11857242ef99f6ea1f3d1101f56a83b96e (diff)
downloadandroid_packages_apps_ContactsCommon-873a41e43a149f765148398cf913869767aa3483.tar.gz
android_packages_apps_ContactsCommon-873a41e43a149f765148398cf913869767aa3483.tar.bz2
android_packages_apps_ContactsCommon-873a41e43a149f765148398cf913869767aa3483.zip
Automatic translation import
Change-Id: Ia86589ed2bf2b17439855d44d320eaff2fb5c19d
-rw-r--r--res/values-az-rAZ/cm_strings.xml1
-rw-r--r--res/values-da/cm_strings.xml22
-rw-r--r--res/values-nl/cm_strings.xml11
-rw-r--r--res/values-pl/cm_strings.xml18
-rw-r--r--res/values-uk/cm_strings.xml23
5 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
index df34569b..c0d1b6bf 100644
--- a/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
+++ b/res/values-az-rAZ/cm_strings.xml
@@ -29,5 +29,6 @@
<string name="deleteConfirmation">Bu şəxs silinəcək.</string>
<string name="no_ip_number">IP nömrəsi yoxdur</string>
<string name="no_ip_number_on_sim_card">SIM kartda IP nömrəsi yoxdur</string>
+ <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Zəhmət olmasa IP önəlavəsini daxil edin</string>
<string name="select_sim">SIM seç</string>
</resources>
diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml
index a5ced09c..e6cd5b2e 100644
--- a/res/values-da/cm_strings.xml
+++ b/res/values-da/cm_strings.xml
@@ -18,18 +18,40 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="local_storage_account" product="tablet">Lokal tabletkonto</string>
<string name="local_storage_account" product="default">Lokal telefonkonto</string>
+ <string name="import_contacts_sim">Importér kontakter fra SIM-kort?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">Administrer SIM-kort kontakter</string>
<string name="export_to_sim">Eksportér til SIM-kortet</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">\'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' kunne ikke importeres på grund af en I/O-fejl</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">Ikke mere end <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan deles</string>
<string name="label_groups">Gruppe</string>
+ <string name="exporting">Eksporterer\u2026</string>
<string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> filer</string>
<string name="export_failed">Eksport mislykkedes</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-kort er fyldt</string>
<string name="export_finished">Eksport afsluttet</string>
+ <string name="tag_too_long">Kontaktnavn er for langt</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Kan ikke indlæse SIM-kontakter</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="one">Eksport blev annulleret, %d element blev eksporteret</item>
+ <item quantity="other">Eksport blev annulleret, %d elementer blev eksporteret</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> har ikke et telefonnummer eller en e-mail adresse</string>
<string name="import_from_sim_select">Vælg det kort, der skal importeres</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Lager ikke tilgængelig</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default">Intet SD-kort</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Slet kontaktperson?</string>
<string name="deleteConfirmation">Denne kontaktperson vil blive slettet.</string>
+ <string name="copy_done">Kontakt blev kopieret korrekt</string>
+ <string name="copy_failure">Kopiering af kontaktpersonen mislykkedes</string>
+ <string name="card_no_space">Kopiering af kontaktpersonen mislykkedes, SIM-kortet er fyldt</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">Konfigurer hvordan, dine kontakter vises og sorteres.</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">IP-opkald med <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
<string name="no_ip_number">Intet IP-nummer</string>
<string name="no_ip_number_on_sim_card">Intet IP-nummer på SIM-kortet</string>
+ <string name="set_ip_number">Angiv IP-nummer</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">IP-opkaldsindstillinger</string>
<string name="ipcall_dialog_edit_hint">Indtast IP-præfiks</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">Importér kontakter fra alle SIM-kort</string>
+ <string name="select_path">Vælg sti</string>
<string name="select_sim">Vælg SIM</string>
</resources>
diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml
index 5fb463ef..15813a44 100644
--- a/res/values-nl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-nl/cm_strings.xml
@@ -31,14 +31,25 @@
<string name="export_finished">Exporteren voltooid</string>
<string name="tag_too_long">Naam van contact is te lang</string>
<string name="sim_contacts_not_loaded">Kan SIM-contacten niet laden</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="one">Exporteren geannuleerd, %d item is geëxporteerd</item>
+ <item quantity="other">Exporteren geannuleerd, %d items zijn geëxporteerd</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> beschikt niet over een telefoonnummer of e-mailadres</string>
<string name="import_from_sim_select">Kies kaart om te importeren</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Opslag niet beschikbaar</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default">Geen SD-kaart</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Contact verwijderen?</string>
<string name="deleteConfirmation">Dit contact wordt verwijderd.</string>
+ <string name="copy_done">Contact succesvol gekopieerd</string>
+ <string name="copy_failure">Contact kopiëren mislukt</string>
+ <string name="card_no_space">Kopiëren van contact mislukt, simkaart is vol</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">Instellen hoe uw contacten worden weergegeven en gesorteerd.</string>
<string name="ip_call_by_slot">IP-oproep via <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
<string name="no_ip_number">Geen IP-nummer</string>
<string name="no_ip_number_on_sim_card">Geen IP-nummer op simkaart</string>
+ <string name="set_ip_number">IP-nummer instellen</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">Instellingen IP-oproep</string>
<string name="ipcall_dialog_edit_hint">Voer IP-voorvoegsel in</string>
<string name="import_contacts_from_all_cards">Contacten van alle simkaarten importeren</string>
<string name="select_path">Pad selecteren</string>
diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml
index 72632f24..ee771d5b 100644
--- a/res/values-pl/cm_strings.xml
+++ b/res/values-pl/cm_strings.xml
@@ -18,18 +18,36 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalne konto tabletu</string>
<string name="local_storage_account" product="default">Lokalne konto telefonu</string>
+ <string name="import_contacts_sim">Importować kontakty z karty SIM?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">Zarządzaj kontaktami z karty SIM</string>
<string name="export_to_sim">Eksportuj do karty SIM</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nie może zostać importowany z powodu błędu we/wy</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">Nie więcej niż <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktów może zostać udostępnionych</string>
<string name="label_groups">Grupa</string>
+ <string name="exporting">Eksportowanie\u2026</string>
<string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> plików</string>
<string name="export_failed">Eksport nie powiódł się</string>
+ <string name="sim_card_full">Karta SIM jest pełna</string>
<string name="export_finished">Eksport zakończony</string>
+ <string name="tag_too_long">Nazwa kontaktu jest zbyt długa</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Nie można załadować kontaktów z SIM</string>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nie ma numeru telefonu ani adresu e-mail</string>
<string name="import_from_sim_select">Wybierz kartę do zimportowania</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Pamięć niedostępna</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default">Brak karty SD</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Usunąć kontakt?</string>
<string name="deleteConfirmation">Ten kontakt zostanie usunięty.</string>
+ <string name="copy_done">Kontakt został skopiowany pomyślnie</string>
+ <string name="copy_failure">Kopiowanie kontaktu nie powiodło się</string>
+ <string name="card_no_space">Kopiowanie kontaktu nie powiodło się, karta SIM jest pełna</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">Skonfiguruj jak wyświetlane i sortowane mają być twoje kontakty.</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">Połączenie IP przez <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
<string name="no_ip_number">Brak numeru IP</string>
<string name="no_ip_number_on_sim_card">Brak numeru IP na karcie SIM</string>
+ <string name="set_ip_number">Ustaw numer IP</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">Ustawienia połączeń IP</string>
<string name="ipcall_dialog_edit_hint">Proszę wpisać prefiks IP</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">Import kontaktów z wszystkich kart SIM</string>
+ <string name="select_path">Wybierz ścieżkę</string>
<string name="select_sim">Wybierz SIM</string>
</resources>
diff --git a/res/values-uk/cm_strings.xml b/res/values-uk/cm_strings.xml
index 8d69c439..72c7e8fa 100644
--- a/res/values-uk/cm_strings.xml
+++ b/res/values-uk/cm_strings.xml
@@ -18,18 +18,41 @@
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
<string name="local_storage_account" product="tablet">Локальний обліковий запис планшета</string>
<string name="local_storage_account" product="default">Локальний обліковий запис телефону</string>
+ <string name="import_contacts_sim">Імпорт контактів з SIM-карти?</string>
+ <string name="manage_sim_contacts">Керування контактами SIM-карти</string>
<string name="export_to_sim">Експорт до SIM-картки</string>
+ <string name="fail_reason_import_vcard">Не вдалося імпортувати \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' через помилку вводу/виводу</string>
+ <string name="contact_share_failed_toast">Можливо відправити не більш ніж <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактів</string>
<string name="label_groups">Група</string>
+ <string name="exporting">Експорт\u2026</string>
<string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> із <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> файлів</string>
<string name="export_failed">Помилка експорту</string>
+ <string name="sim_card_full">SIM-карта заповнена</string>
<string name="export_finished">Експорт завершено</string>
+ <string name="tag_too_long">Ім`я контакта занадто довге</string>
+ <string name="sim_contacts_not_loaded">Не вдається завантажити контакти SIM-карти</string>
+ <plurals name="export_cancelled">
+ <item quantity="one">Експорт було скасовано, експортовано %d елемент</item>
+ <item quantity="few">Експорт було скасовано, експортовано %d елемента</item>
+ <item quantity="other">Експорт було скасовано, експортовано %d елементів</item>
+ </plurals>
+ <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> не мае телефонного номеру чи електронної пошти</string>
<string name="import_from_sim_select">Виберіть карту для імпорту</string>
<string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Носій недоступний</string>
<string name="no_sdcard_title" product="default">Немає SD-карти</string>
<string name="deleteConfirmation_title">Видалити контакт?</string>
<string name="deleteConfirmation">Цей контакт буде видалено.</string>
+ <string name="copy_done">Контакт був скопійован успішно</string>
+ <string name="copy_failure">Не вдалося скопіювати контакт</string>
+ <string name="card_no_space">Копіювання контактів не вдалося, SIM-карта заповнена</string>
+ <string name="settings_contact_display_options_description">Налаштувати відображання та сортування контактів.</string>
+ <string name="ip_call_by_slot">IP-виклик за допомогою <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string>
<string name="no_ip_number">Немає IP номера</string>
<string name="no_ip_number_on_sim_card">Немає IP номера на SIM-картці</string>
+ <string name="set_ip_number">Задати IP-номер</string>
+ <string name="ipcall_dialog_title">Налаштування IP-телефонії</string>
<string name="ipcall_dialog_edit_hint">Будь ласка, введіть префікс IP</string>
+ <string name="import_contacts_from_all_cards">Імпорт контактів із усіх SIM-карт</string>
+ <string name="select_path">Оберіть шлях</string>
<string name="select_sim">Виберіть SIM-картку</string>
</resources>