diff options
| author | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-09-29 21:20:54 +0300 |
|---|---|---|
| committer | Michael Bestas <mikeioannina@gmail.com> | 2014-09-29 21:20:54 +0300 |
| commit | 106b55ea67e65fef2bfc445a3110d1c2f9afb241 (patch) | |
| tree | 19635fe015c4a1e03cae2bc9e251cea0adc82cb6 | |
| parent | dab405b62f5d739bac33544bf1116543f412c108 (diff) | |
| download | android_packages_apps_ContactsCommon-106b55ea67e65fef2bfc445a3110d1c2f9afb241.tar.gz android_packages_apps_ContactsCommon-106b55ea67e65fef2bfc445a3110d1c2f9afb241.tar.bz2 android_packages_apps_ContactsCommon-106b55ea67e65fef2bfc445a3110d1c2f9afb241.zip | |
Automatic translation import
Change-Id: I80a04d2d61be251f29255aafe626592f184d062e
29 files changed, 1075 insertions, 2 deletions
diff --git a/res/values-af/cm_strings.xml b/res/values-af/cm_strings.xml index 07416d76..3671189d 100644 --- a/res/values-af/cm_strings.xml +++ b/res/values-af/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Plaaslike tablet rekening</string> <string name="local_storage_account" product="default">Plaaslike telefoon rekening</string> + <string name="export_to_sim">Uitvoer na SIM-kaart</string> + <string name="select_sim">Kies SIM</string> + <string name="account_sim">SIM-kaart</string> + <string name="name_for_sim">Naam</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">Die vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' kan nie ingevoer word nie as gevolg van \'n I/U fout</string> + <string name="label_groups">Groepe</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Nie meer as <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakte kan gedeel word nie</string> + <string name="exporting">Uitvoer\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> lêers</string> + <string name="export_failed">Uitvoer het misluk</string> + <string name="sim_card_full">Die SIM-kaart is vol</string> + <string name="export_finished">Uitvoer Klaar</string> + <string name="tag_too_long">Die kontak naam is te lank</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Uitvoer gekanselleer, %d item is uitgevoer</item> + <item quantity="other">Uitvoer gekanselleer, %d items is uitgevoer</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> het nie \'n telefoonnommer of epos adres nie</string> + <string name="import_from_sim_select">Kies kaart om in te voer</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Spasie onbeskikbaar</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Geen SD kaart</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Verwyder kontak?</string> + <string name="deleteConfirmation">Hierdie kontak sal verwyder word.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Hierdie kontak bevat inligting uit verskeie rekeninge. Inligting van lees-alleen rekeninge sal weggesteek word, nie verwyder word nie.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Jy kan nie kontakte van lees-alleen rekeninge verwyder nie, maar jy kan hulle wegsteek in jou kontak lys.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Die verwydering van hierdie kontak sal inligting uit multi rekeninge verwyder.</string> + <string name="copy_done">Die kontak was suksesvol gekopieer</string> + <string name="copy_failure">Kopiëring van die kontak het misluk</string> + <string name="card_no_space">Kopiëring van die kontak het misluk, die SIM-kaart is vol</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP oproep deur <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Geen IP nommer</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Geen IP nommer op SIM-kaart</string> + <string name="set_ip_number">Stel IP nommer</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP oproep instellings</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Voer die IP voorvoegsel in</string> + <string name="select_path">Kies pad</string> + <string name="sd_card">SD kaart</string> + <string name="phone_storage">Interne Foon spasie</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Die SIM kontakte kon nie almal gelaai word nie</string> </resources> diff --git a/res/values-az/cm_strings.xml b/res/values-az/cm_strings.xml new file mode 100644 index 00000000..4c7127f7 --- /dev/null +++ b/res/values-az/cm_strings.xml @@ -0,0 +1,43 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!--Generated by crowdin.com--> +<!-- + Copyright (C) 2014 The CyanogenMod Project + + Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License"); + you may not use this file except in compliance with the License. + You may obtain a copy of the License at + + http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0 + + Unless required by applicable law or agreed to in writing, software + distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS, + WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied. + See the License for the specific language governing permissions and + limitations under the License. +--> +<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> + <string name="local_storage_account" product="tablet">Yerli tablet hesabı</string> + <string name="local_storage_account" product="default">Yerli telefon hesabı</string> + <string name="select_sim">SIM seç</string> + <string name="account_sim">SIM kart</string> + <string name="name_for_sim">Ad</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">vCard «<xliff:g id="name">%s</xliff:g>» G/Ç xətasına görə alına bilmədi</string> + <string name="label_groups">Qrup</string> + <string name="exporting">İxrac edilir\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> fayl</string> + <string name="export_failed">İxrac uğursuz oldu</string> + <string name="sim_card_full">SIM kart dolub</string> + <string name="export_finished">İxrac tamamlandı</string> + <string name="tag_too_long">Şəxs adı çox uzundur</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">İxracetmə ləğv edildi, %d element ixrac edildi</item> + <item quantity="other">İxracetmə ləğv edildi, %d element ixrac edildi</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> telefon nömrəsinə və e-poçt ünvanına sahib deyil</string> + <string name="import_from_sim_select">İdxal olunacaq kartı seçin</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Yaddaş əlçatmazdır</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">SD kart yoxdur</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Şəxs silinsin?</string> + <string name="deleteConfirmation">Bu şəxs silinəcək.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Bu şəxs bir çox hesabdan məlumata sahibdir. Yalnız oxuna bilən hesabların məlumatları şəxslər siyahınızdan gizlənəcək, silinməyəcək.</string> +</resources> diff --git a/res/values-ca/cm_strings.xml b/res/values-ca/cm_strings.xml index a7eb2fc7..4ce6d29c 100644 --- a/res/values-ca/cm_strings.xml +++ b/res/values-ca/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Compte local de la tauleta</string> <string name="local_storage_account" product="default">Compte local del telèfon</string> + <string name="export_to_sim">Exporta a la targeta SIM</string> + <string name="select_sim">Selecciona SIM</string> + <string name="account_sim">Targeta SIM</string> + <string name="name_for_sim">Nom</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">La vCard \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" no ha pogut ser importada degut a un error d\'E/S</string> + <string name="label_groups">Grup</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Només hi ha <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactes que puguin ser compartits</string> + <string name="exporting">S\'està exportant\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> fitxers</string> + <string name="export_failed">S\'ha produït un error en l\'exportació</string> + <string name="sim_card_full">La targeta SIM és plena</string> + <string name="export_finished">S\'ha finalitzat l\'exportació</string> + <string name="tag_too_long">EL nom del contacte és massa llarg</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">S\'ha cancel·lat l\'exportació, %d element ha sigut exportat</item> + <item quantity="other">S\'ha cancel·lat l\'exportació, %d elements han sigut exportats</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> no té un número de telèfon o una adreça de correu electrònic</string> + <string name="import_from_sim_select">Tria la targeta a importar</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Emmagatzematge no disponible</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">No hi ha targeta SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Vols esborrar el contacte?</string> + <string name="deleteConfirmation">Aquest contacte serà esborrat.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Aquest contacte inclou informació de diversos comptes. La informació dels comptes de només lectura s\'ocultarà a les teves llistes de contactes, però no s\'esborrarà.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">No pots eliminar contactes dels comptes de només lectura, però pots ocultar-los a les teves llistes de contactes.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Si suprimeixes aquest contacte s\'esborrarà informació de diversos comptes.</string> + <string name="copy_done">El contacte s\'ha copiat satisfactòriament</string> + <string name="copy_failure">No s\'ha pogut copiar el contacte</string> + <string name="card_no_space">No s\'ha pogut copiar el contacte, la targeta SIM és plena</string> + <string name="ip_call_by_slot">Trucada IP de <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Sense número IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Sense número IP a la targeta SIM</string> + <string name="set_ip_number">Estableix un número IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Ajustaments de trucada IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Si us plau introdueix el prefix IP</string> + <string name="select_path">Selecciona la ruta</string> + <string name="sd_card">Targeta SD</string> + <string name="phone_storage">Emmagatzematge del telèfon</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Els contactes de la SIM no s\'han pogut carregar completament</string> </resources> diff --git a/res/values-cs/cm_strings.xml b/res/values-cs/cm_strings.xml index 68ade9a2..e12b6d2e 100644 --- a/res/values-cs/cm_strings.xml +++ b/res/values-cs/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,44 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokální účet tabletu</string> <string name="local_storage_account" product="default">Lokální účet telefonu</string> + <string name="export_to_sim">Exportovat na SIM kartu</string> + <string name="select_sim">Vybrat SIM kartu</string> + <string name="account_sim">SIM karta</string> + <string name="name_for_sim">Název</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">Vizitka vCard „<xliff:g id="name">%s</xliff:g>“ nelze naimportovat</string> + <string name="label_groups">Skupina</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Nelze sdílet více než <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktů</string> + <string name="exporting">Export\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> souborů</string> + <string name="export_failed">Export se nezdařil</string> + <string name="sim_card_full">SIM karta je plná</string> + <string name="export_finished">Export dokončen</string> + <string name="tag_too_long">Jméno kontaktu je příliš dlouhé</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Export byl zrušen, byl exportován %d kontakt</item> + <item quantity="few">Export byl zrušen, byl exportovány %d kontakty</item> + <item quantity="other">Export byl zrušen, bylo exportováno %d kontaktů</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email">Kontakt „<xliff:g id="name">%s</xliff:g>“ neobsahuje telefonní číslo nebo e-mailovou adresu</string> + <string name="import_from_sim_select">Vyberte kartu pro import</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Úložiště nedostupné</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Žádná SD karta</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Odstranit kontakt?</string> + <string name="deleteConfirmation">Tento kontakt bude odstraněn.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Tento kontakt obsahuje data z více účtů. Data z účtu, který je pouze pro čtení, budou skryta, ale nedojde k jejich smazání.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Nelze odstranit kontakty z účtů, které jsou pouze pro čtení. Můžete je však na seznamu kontaktů skrýt.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Odstraněním tohoto kontaktu dojde k odstranění dat z více účtů.</string> + <string name="copy_done">Kontakt byl úspěšně zkopírován</string> + <string name="copy_failure">Kopírování kontaktu selhalo</string> + <string name="card_no_space">Kopírování kontaktu selhalo, SIM karta je plná</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP hovor od „<xliff:g id="subName">%s</xliff:g>“</string> + <string name="no_ip_number">Žádné IP číslo</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Žádné IP číslo na SIM kartě</string> + <string name="set_ip_number">Nastavit IP čislo</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Nastavení IP volání</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Zadejte prefix pro IP</string> + <string name="select_path">Vyberte cestu</string> + <string name="sd_card">SD karta</string> + <string name="phone_storage">Úložiště telefonu</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Kontakty SIM nelze všechny načíst</string> </resources> diff --git a/res/values-da/cm_strings.xml b/res/values-da/cm_strings.xml index 3380632c..1c6eb43a 100644 --- a/res/values-da/cm_strings.xml +++ b/res/values-da/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokal tabletkonto</string> <string name="local_storage_account" product="default">Lokal telefonkonto</string> + <string name="export_to_sim">Eksportér til SIM-kortet</string> + <string name="select_sim">Vælg SIM</string> + <string name="account_sim">SIM-kort</string> + <string name="name_for_sim">Navn</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">VCard-filen \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' kunne ikke importeres på grund af en I/O-fejl</string> + <string name="label_groups">Gruppe</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Ikke flere end <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan deles</string> + <string name="exporting">Eksporterer\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> af <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> filer</string> + <string name="export_failed">Eksport mislykkedes</string> + <string name="sim_card_full">SIM-kortet er fuldt</string> + <string name="export_finished">Eksport afsluttet</string> + <string name="tag_too_long">Kontaktpersonens navn er for langt</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Eksport blev annulleret, %d vare blev eksporteret</item> + <item quantity="other">Eksport blev annulleret, %d varer blev eksporteret</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> har ikke et telefonnummer eller en e-mail adresse</string> + <string name="import_from_sim_select">Vælg det kort, der skal importeres</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Lager ikke tilgængelig</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Intet SD-kort</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Slet kontaktperson?</string> + <string name="deleteConfirmation">Denne kontaktperson vil blive slettet.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Denne kontakt indeholder oplysninger fra flere konti. Oplysninger fra skrivebeskyttet konti vil være skjult i dine kontaktlister, ikke slettet.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Du kan ikke slette kontaktpersoner fra skrivebeskyttet konti, men du kan skjule dem i din kontaktliste.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Hvis du sletter denne kontakt vil du også slette oplysninger fra flere konti.</string> + <string name="copy_done">Kontaktpersonen blev korrekt kopieret</string> + <string name="copy_failure">Kopiering af kontaktpersonen mislykkedes</string> + <string name="card_no_space">Kopiering af kontaktpersonen mislykkedes, SIM-kortet er fyldt</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP-opkald fra <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Intet IP-nummer</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Intet IP-nummer på SIM-kortet</string> + <string name="set_ip_number">Angiv IP-nummer</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP-opkaldsindstillinger</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Indtast IP-præfiks</string> + <string name="select_path">Vælg sti</string> + <string name="sd_card">SD-kort</string> + <string name="phone_storage">Telefonhukommelse</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">SIM-kontakter kunne ikke indlæses helt</string> </resources> diff --git a/res/values-de/cm_strings.xml b/res/values-de/cm_strings.xml index c30b3e4b..07e2a42d 100644 --- a/res/values-de/cm_strings.xml +++ b/res/values-de/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,29 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokales Tablet-Konto</string> <string name="local_storage_account" product="default">Lokales Telefon-Konto</string> + <string name="select_sim">SIM-Karte wählen</string> + <string name="account_sim">SIM-Karte</string> + <string name="name_for_sim">Name</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">Die vCard \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" konnte aufgrund eines E/A-Fehlers nicht importiert werden</string> + <string name="label_groups">Gruppe</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Es können nicht mehr als <xliff:g id="count">%d</xliff:g> Kontakte geteilt werden</string> + <string name="export_failed">Exportieren fehlgeschlagen</string> + <string name="sim_card_full">Die SIM-Karte ist voll</string> + <string name="export_finished">Export abgeschlossen</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Exportieren abgebrochen, %d Element wurde exportiert</item> + <item quantity="other">Exportieren abgebrochen, %d Elemente wurden exportiert</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> hat keine Telefonnummer oder E-Mail-Adresse</string> + <string name="import_from_sim_select">SIM-Karte zum Importieren wählen</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Speicher nicht verfügbar</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Keine SD-Karte</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Kontakt löschen?</string> + <string name="deleteConfirmation">Dieser Kontakt wird gelöscht.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Dieser Kontakt enthält Daten aus mehreren Konten. Daten aus schreibgeschützten Konten werden in Ihren Kontaktlisten versteckt, jedoch nicht gelöscht.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Kontakte aus schreibgeschützten Konten können in den Kontaktlisten nur versteckt, jedoch nicht gelöscht werden.</string> + <string name="select_path">Pfad auswählen</string> + <string name="sd_card">SD-Karte</string> + <string name="phone_storage">Telefonspeicher</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">SIM-Kontakte konnten nicht vollständig geladen werden</string> </resources> diff --git a/res/values-el/cm_strings.xml b/res/values-el/cm_strings.xml index 735632dd..3f2294cd 100644 --- a/res/values-el/cm_strings.xml +++ b/res/values-el/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Τοπικός λογαριασμός tablet</string> <string name="local_storage_account" product="default">Τοπικός λογαριασμός τηλεφώνου</string> + <string name="export_to_sim">Εξαγωγή στην κάρτα SIM</string> + <string name="select_sim">Επιλέξτε SIM</string> + <string name="account_sim">Κάρτα SIM</string> + <string name="name_for_sim">Όνομα</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">Δεν ήταν δυνατή η εισαγωγή της vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' εξαιτίας σφάλματος εισόδου/εξόδου</string> + <string name="label_groups">Ομάδα</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Δεν είναι δυνατή η κοινή χρήση περισσότερων από <xliff:g id="count">%d</xliff:g> επαφών</string> + <string name="exporting">Εξαγωγή\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> από <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> αρχεία</string> + <string name="export_failed">Η εξαγωγή απέτυχε</string> + <string name="sim_card_full">Η κάρτα SIM είναι γεμάτη</string> + <string name="export_finished">Η εξαγωγή ολοκληρώθηκε</string> + <string name="tag_too_long">Το όνομα της επαφής είναι πολύ μεγάλο</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Η εξαγωγή ακυρώθηκε, %d επαφή εξήχθη</item> + <item quantity="other">Η εξαγωγή ακυρώθηκε, %d επαφές εξήχθηκαν</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email">Η επαφή <xliff:g id="name">%s</xliff:g> δεν έχει τηλεφωνικό αριθμό ή ηλεκτρονική διεύθυνση</string> + <string name="import_from_sim_select">Επιλέξτε κάρτα για εισαγωγή</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Ο αποθ. χώρος δεν είναι διαθέσιμος</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Δεν υπάρχει κάρτα SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Διαγραφή επαφής;</string> + <string name="deleteConfirmation">Αυτή η επαφή θα διαγραφεί.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Αυτή η επαφή περιέχει πληροφορίες από πολλούς λογαριασμούς. Θα γίνει απόκρυψη και όχι διαγραφή των πληροφοριών που προέρχονται από λογαριασμούς μόνο για ανάγνωση στις λίστες επαφών σας.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Δεν μπορείτε να διαγράψετε επαφές από λογαριασμούς οι οποίοι προορίζονται μόνο για ανάγνωση, αλλά μπορείτε να τις αποκρύψετε στις λίστες επαφών σας.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Εάν διαγράψετε αυτήν την επαφή, θα γίνει διαγραφή των πληροφοριών από πολλούς λογαριασμούς.</string> + <string name="copy_done">Η επαφή αντιγράφηκε με επιτυχία</string> + <string name="copy_failure">Η αντιγραφή της επαφής απέτυχε</string> + <string name="card_no_space">Η αντιγραφή της επαφής απέτυχε, η κάρτα SIM είναι γεμάτη</string> + <string name="ip_call_by_slot">Κλήση IP από <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Κανένας αριθμός IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Κανένας αριθμός IP στην κάρτα SIM</string> + <string name="set_ip_number">Ορισμός αριθμού IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Ρυθμίσεις κλήσεων IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Παρακαλώ εισάγετε το πρόθεμα της IP</string> + <string name="select_path">Επιλέξτε διαδρομή</string> + <string name="sd_card">Κάρτα SD</string> + <string name="phone_storage">Αποθ. χώρος τηλεφώνου</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Δεν ήταν δυνατή η πλήρης φόρτωση των επαφών SIM</string> </resources> diff --git a/res/values-es-rXA/cm_strings.xml b/res/values-es-rXA/cm_strings.xml index 565c6747..5ba279ce 100644 --- a/res/values-es-rXA/cm_strings.xml +++ b/res/values-es-rXA/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Cuenta llocal de la tablet</string> <string name="local_storage_account" product="default">Cuenta llocal del teléfonu</string> + <string name="export_to_sim">Esportar a la tarxeta SIM</string> + <string name="select_sim">Seleicionar SIM</string> + <string name="account_sim">Tarxeta SIM</string> + <string name="name_for_sim">Nome</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">La vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' nun pudo importase por un fallu d\'E/S</string> + <string name="label_groups">Grupu</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Nun puen compartise más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contautos</string> + <string name="exporting">Esportando\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> ficheros</string> + <string name="export_failed">Falló al esportar</string> + <string name="sim_card_full">La tarxeta SIM ta llena</string> + <string name="export_finished">Finó la esportación</string> + <string name="tag_too_long">El nome del contautu ye enforma llargu</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Encaboxóse la importación, importóse %d elementu</item> + <item quantity="other">Encaboxóse la importación, importáronse %d elementos</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nun tien un númberu de teléfonu o direición de corréu</string> + <string name="import_from_sim_select">Escueyi una tarxeta pa importar</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Almacenamientu non disponible</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Falta la tarxeta SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Desaniciar contautu?</string> + <string name="deleteConfirmation">El contautu va desaniciase.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Esti contautu contién información de delles cuentes. La información de les cuentes de namái-llectura va anubrise nes llistes de contautos, pero nun va desaniciase.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Nun pues desaniciar los contautos procedentes de les cuentes de namái-llectura, pero pues anubrilos nes llistes de contautos.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Si se desanicies esti contautu, va desaniciase la información de delles cuentes.</string> + <string name="copy_done">El contautu copióse correchamente</string> + <string name="copy_failure">Nun pudo copiase\'l contautu</string> + <string name="card_no_space">Nun pudo copiase\'l contautu, la tarxeta ta llena</string> + <string name="ip_call_by_slot">Llamada IP de <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Nun hai númberu IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Nun hai númberu IP na tarxeta SIM</string> + <string name="set_ip_number">Afitar un númberu IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Axustes de llamada IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Introduz el prefixu IP</string> + <string name="select_path">Seleiciona\'l camín</string> + <string name="sd_card">Tarxeta SD</string> + <string name="phone_storage">Almac. teléfonu</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Los contautos SIM nun pudieron cargase dafechu</string> </resources> diff --git a/res/values-es/cm_strings.xml b/res/values-es/cm_strings.xml index 81915e7f..02026d84 100644 --- a/res/values-es/cm_strings.xml +++ b/res/values-es/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Cuenta local del tablet</string> <string name="local_storage_account" product="default">Cuenta local del teléfono</string> + <string name="export_to_sim">Exportar a la tarjeta SIM</string> + <string name="select_sim">Seleccionar SIM</string> + <string name="account_sim">Tarjeta SIM</string> + <string name="name_for_sim">Nombre</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">La tarjeta de visita \u00AB<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\u00BB no ha podido ser importada debido a un error</string> + <string name="label_groups">Grupo</string> + <string name="contact_share_failed_toast">No se pueden compartir más de <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string> + <string name="exporting">Exportando\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> archivos</string> + <string name="export_failed">Fallo al exportar</string> + <string name="sim_card_full">La tarjeta SIM está llena</string> + <string name="export_finished">Exportación finalizada</string> + <string name="tag_too_long">El nombre del contacto es demasiado largo</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">La importación fue cancelada. %d elemento fue importado</item> + <item quantity="other">La importación fue cancelada. %d elementos fueron importados</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> no tiene un número de teléfono o dirección de correo</string> + <string name="import_from_sim_select">Elige una tarjeta para importar</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Almacenamiento no disponible</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">No hay tarjeta SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">¿Eliminar contacto?</string> + <string name="deleteConfirmation">Este contacto será eliminado.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Este contacto contiene información de múltiples cuentas. La información de las cuentas de \u00ABsolo lectura\u00BB no será mostrada en la lista de contactos, pero tampoco será eliminada.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">No puedes eliminar contactos de cuentas de \u00ABsolo lectura\u00BB, pero puedes ocultarlos de tu lista de contactos.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Eliminar este contacto eliminará información de múltiples cuentas.</string> + <string name="copy_done">El contacto fue copiado satisfactoriamente</string> + <string name="copy_failure">Falló la copia del contacto</string> + <string name="card_no_space">Falló la copia del contacto. La tarjeta SIM está llena</string> + <string name="ip_call_by_slot">Llamada IP de <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">No hay número IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">No hay número IP en la tarjeta SIM</string> + <string name="set_ip_number">Establecer número IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Ajustes de llamada IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Por favor, introduce el prefijo IP</string> + <string name="select_path">Selecciona la ruta</string> + <string name="sd_card">Tarjeta SD</string> + <string name="phone_storage">Memoria interna</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Los contactos SIM no han podido ser cargados completamente</string> </resources> diff --git a/res/values-fi/cm_strings.xml b/res/values-fi/cm_strings.xml index 8cce39da..145078d7 100644 --- a/res/values-fi/cm_strings.xml +++ b/res/values-fi/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Paikallinen tablet-tili</string> <string name="local_storage_account" product="default">Paikallinen puhelin-tili</string> + <string name="export_to_sim">Vie SIM-kortille</string> + <string name="select_sim">Valitse SIM</string> + <string name="account_sim">SIM-kortti</string> + <string name="name_for_sim">Nimi</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">VCard-tiedostoa \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ei voitu tuoda I/O virheen vuoksi</string> + <string name="label_groups">Ryhmä</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Enintään <xliff:g id="count">%d</xliff:g> yhteystietoa voidaan jakaa</string> + <string name="exporting">Viedään\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g>/<xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> tiedostoa</string> + <string name="export_failed">Vienti epäonnistui</string> + <string name="sim_card_full">SIM-kortti on täynnä</string> + <string name="export_finished">Vienti valmis</string> + <string name="tag_too_long">Yhteystiedon nimi on liian pitkä</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Vienti peruttiin, %d kohde vietiin</item> + <item quantity="other">Vienti peruttiin, %d kohdetta vietiin</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email">Yhteystiedolla <xliff:g id="name">%s</xliff:g> ei ole puhelinnumeroa tai sähköpostiosoitetta</string> + <string name="import_from_sim_select">Valitse kortti josta tuodaan</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Tallennustila ei saatavilla</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Ei SD-korttia</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Poista yhteystieto?</string> + <string name="deleteConfirmation">Tämä yhteystieto poistetaan.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Tämä yhteystieto sisältää tietoja useilta tileiltä. Tiedot vain luku-tileiltä piilotetaan yhteystiedoista, muttei voida poistaa.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Et voi poistaa yhteystietoja vain luku-tileiltä, mutta voit piilottaa ne yhteystiedoistasi.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Poistamalla tämän yhteystiedon, poistat tietoja useilta tileiltä.</string> + <string name="copy_done">Yhteystieton kopioiminen onnistui</string> + <string name="copy_failure">Yhteystiedon kopioiminen epäonnistui</string> + <string name="card_no_space">Yhteystiedon kopioiminen epäonnistui, SIM-kortti on täynnä</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP puhelu <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Ei IP-numeroa</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Ei IP-numeroa SIM-kortilla</string> + <string name="set_ip_number">Aseta IP-numero</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP-puheluasetukset</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Anna IP:n etuliite</string> + <string name="select_path">Valitse polku</string> + <string name="sd_card">SD-kortti</string> + <string name="phone_storage">Puhelimen muisti</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">SIM-kortin yhteystietoja ei voitu ladata kokonaan</string> </resources> diff --git a/res/values-fr/cm_strings.xml b/res/values-fr/cm_strings.xml index c5599010..8a0dbe42 100644 --- a/res/values-fr/cm_strings.xml +++ b/res/values-fr/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,20 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Compte local de la tablette</string> <string name="local_storage_account" product="default">Compte local du téléphone</string> + <string name="export_to_sim">Exporter vers la carte SIM</string> + <string name="name_for_sim">Nom</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">La vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' n\'a pas pu être importée en raison d\'une erreur d\'entrée/sortie</string> + <string name="export_finished">L\'export est terminé</string> + <string name="tag_too_long">Le nom du contact est trop long</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">L\'exportation a été annulée, %d élément a été exporté</item> + <item quantity="other">L\'exportation a été annulée, %d éléments ont été exportés</item> + </plurals> + <string name="import_from_sim_select">Choisissez la carte à importer</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Stockage non disponible</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Aucune carte SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Supprimer le contact ?</string> + <string name="deleteConfirmation">Ce contact sera supprimé.</string> + <string name="sd_card">Carte SD</string> + <string name="phone_storage">Stockage du téléphone</string> </resources> diff --git a/res/values-hu/cm_strings.xml b/res/values-hu/cm_strings.xml index b3489995..d624a448 100644 --- a/res/values-hu/cm_strings.xml +++ b/res/values-hu/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Helyi táblagép fiók</string> <string name="local_storage_account" product="default">Helyi telefon fiók</string> + <string name="export_to_sim">Exportálás SIM kártyára</string> + <string name="select_sim">SIM kiválasztása</string> + <string name="account_sim">SIM kártya</string> + <string name="name_for_sim">Név</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">\"<xliff:g id="name"> %s </xliff:g>\" vCard I/O hiba miatt nem volt importálható</string> + <string name="label_groups">Csoport</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Ennél több névjegy nem osztható meg: <xliff:g id="count">%d</xliff:g></string> + <string name="exporting">Exportálás\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> fájl</string> + <string name="export_failed">Exportálás sikertelen</string> + <string name="sim_card_full">A SIM kártya megtelt</string> + <string name="export_finished">Exportálás kész</string> + <string name="tag_too_long">A kapcsolat neve túl hosszú</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Exportálás megszakítva, %d elem lett importálva</item> + <item quantity="other">Exportálás megszakítva, %d elem lett importálva</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nem rendelkezik telefonszámmal, vagy e-mail címmel</string> + <string name="import_from_sim_select">Kártya kiválasztása importáláshoz</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">A tárhely nem érhető el</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Nincs SD kártya</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Törli a névjegyet?</string> + <string name="deleteConfirmation">Ez a névjegy törlésre kerül.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Ezen névjegy több fiókból is tartalmaz információkat. A csak olvasható fiókok információi rejtetve lesznek a névjegyekben, nem törölve.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Nem törölhet névjegyeket írásvédett fiókokból, de elrejtheti őket a névjegylistáiban.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Ezen névjegy törlése több fiókból is töröl információkat.</string> + <string name="copy_done">A névjegy másolása sikeresen megtörtént</string> + <string name="copy_failure">A névjegy másolása nem sikerült</string> + <string name="card_no_space">A névjegy másolása sikertelen, a SIM-kártya megtelt</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP hívás tőle: <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Nincs IP szám</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Nincs IP szám a SIM kártyán</string> + <string name="set_ip_number">IP szám beállítása</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP hívás beállításai</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Kérem adja meg az IP előtagot</string> + <string name="select_path">Útvonal kiválasztása</string> + <string name="sd_card">SD kártya</string> + <string name="phone_storage">Telefon tárhelye</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">A SIM névjegyek nem tölthetőek be teljesen</string> </resources> diff --git a/res/values-in/cm_strings.xml b/res/values-in/cm_strings.xml index c6e535b9..f0a13f53 100644 --- a/res/values-in/cm_strings.xml +++ b/res/values-in/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,42 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Akun lokal tablet</string> <string name="local_storage_account" product="default">Akun lokal telepon</string> + <string name="export_to_sim">Ekspor ke kartu SIM</string> + <string name="select_sim">Pilih SIM</string> + <string name="account_sim">Kartu SIM</string> + <string name="name_for_sim">Nama</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">VCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' tidak dapat diimpor karena kesalahn i/o</string> + <string name="label_groups">Grup</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Tidak lebih dari <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontak yang dapat dibagikan</string> + <string name="exporting">Mengekspor\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> dari <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> berkas</string> + <string name="export_failed">Ekspor gagal</string> + <string name="sim_card_full">Kartu SIM penuh</string> + <string name="export_finished">Ekspor selesai</string> + <string name="tag_too_long">Nama kontak terlalu panjang</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="other">Ekspor dibatalkan, %d item telah diekspor</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> tidak memiliki nomor telepon atau alamat email</string> + <string name="import_from_sim_select">Pilih kartu untuk mengimpor</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Penyimpanan tidak tersedia</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Tidak ada kartu SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Hapus kontak?</string> + <string name="deleteConfirmation">Kontak ini akan dihapus.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Kontak ini berisi informasi dari beberapa account. Informasi dari akun hanya-baca ini akan tersembunyi dalam daftar kontak Anda, tidak dihapus.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Anda tidak dapat menghapus kontak dari akun hanya-baca, tetapi Anda dapat menyembunyikan mereka dari dalam daftar kontak Anda.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Menghapus kontak ini akan menghapus informasi dari beberapa account.</string> + <string name="copy_done">Kontak berhasil disalin</string> + <string name="copy_failure">Menyalin kontak gagal</string> + <string name="card_no_space">Menyalin kontak gagal, kartu SIM penuh</string> + <string name="ip_call_by_slot">Panggilan IP oleh <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Tidak ada Nomor IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Tidak ada Nomor IP pada kartu SIM</string> + <string name="set_ip_number">Atur nomor IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Pengaturan panggilan IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Silahkan memasukkan awalan IP</string> + <string name="select_path">Pilih path</string> + <string name="sd_card">Kartu SD</string> + <string name="phone_storage">Penyimpanan telepon</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Kontak SIM tidak dapat dimuat sepenuhnya</string> </resources> diff --git a/res/values-it/cm_strings.xml b/res/values-it/cm_strings.xml index 748c37b3..ef256341 100644 --- a/res/values-it/cm_strings.xml +++ b/res/values-it/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Account locale tablet</string> <string name="local_storage_account" product="default">Account locale telefono</string> + <string name="export_to_sim">Esporta nella SIM</string> + <string name="select_sim">Seleziona SIM</string> + <string name="account_sim">SIM</string> + <string name="name_for_sim">Nome</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">La vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' non può essere importata a causa di un errore I/O</string> + <string name="label_groups">Gruppo</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Non possono essere condivisi più di <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatti</string> + <string name="exporting">Esportando\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> di <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> file</string> + <string name="export_failed">Esportazione fallita</string> + <string name="sim_card_full">La SIM è piena</string> + <string name="export_finished">Esportazione completata</string> + <string name="tag_too_long">Il nome del contatto è troppo lungo</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Importazione annullata, %d elemento è stato eliminato</item> + <item quantity="other">Importazione annullata, %d elementi sono stati eliminati</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> non ha un numero di telefono o un indirizzo email</string> + <string name="import_from_sim_select">Scegli la scheda da importare</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Memoria non disponibile</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Nessuna scheda SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Eliminare il contatto?</string> + <string name="deleteConfirmation">Questo contatto sarà eliminato.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Questo contatto contiene le informazioni da diversi account. Le informazioni dall\'account di sola lettura saranno nascoste dalla tua lista di contatti, non eliminate.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Non puoi eliminare contatti da account di sola lettura, puoi solo nasconderli dalla lista dei contatti.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Eliminando questo contatto eliminerai informazioni da più account.</string> + <string name="copy_done">Il contatto è stato copiato con successo</string> + <string name="copy_failure">Copia del contatto fallita</string> + <string name="card_no_space">Copia del contatto fallita, la SIM è piena</string> + <string name="ip_call_by_slot">Chiamata IP da <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Nessun numero IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Nessun numero IP sulla SIM</string> + <string name="set_ip_number">Imposta numero IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Impostazioni chiamata IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Inserisci il prefisso IP</string> + <string name="select_path">Seleziona percorso</string> + <string name="sd_card">Scheda SD</string> + <string name="phone_storage">Memoria del telefono</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">I contatti della SIM non possono essere caricati completamente</string> </resources> diff --git a/res/values-ja/cm_strings.xml b/res/values-ja/cm_strings.xml index d36653c7..ab163a55 100644 --- a/res/values-ja/cm_strings.xml +++ b/res/values-ja/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,42 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">タブレットのローカルアカウント</string> <string name="local_storage_account" product="default">携帯電話のローカルアカウント</string> + <string name="export_to_sim">SIMカードにエクスポート</string> + <string name="select_sim">SIMを選択</string> + <string name="account_sim">SIMカード</string> + <string name="name_for_sim">名前</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">I/Oエラーにより、vCard「<xliff:g id="name">%s</xliff:g>」をインポートできませんでした</string> + <string name="label_groups">グループ</string> + <string name="contact_share_failed_toast"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>件以上の連絡先は共有できません</string> + <string name="exporting">エクスポート中\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g>個のうち<xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g>個のファイル</string> + <string name="export_failed">エクスポートできませんでした</string> + <string name="sim_card_full">SIMカードがいっぱいです</string> + <string name="export_finished">エクスポートが完了しました</string> + <string name="tag_too_long">連絡先の名前が長すぎます</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="other">エクスポートはキャンセルされました、%d項目がエクスポートされました</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>には電話番号またはメールアドレスがありません</string> + <string name="import_from_sim_select">インポートするカードを選択</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">ストレージが利用できません</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">SDカードがありません</string> + <string name="deleteConfirmation_title">連絡先を削除しますか?</string> + <string name="deleteConfirmation">この連絡先は削除されます。</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">この連絡先は複数のアカウントからの情報を含んでいます。読み取り専用アカウントからの情報は連絡先リストに表示されなくなりますが、削除されるわけではありません。</string> + <string name="readOnlyContactWarning">読み取り専用アカウントからの連絡先は削除できませんが、連絡先リストに表示させないようにすることはできます。</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">この連絡先を削除すると複数のアカウントからの情報が削除されます。</string> + <string name="copy_done">連絡先のコピーが完了しました</string> + <string name="copy_failure">連絡先をコピーできませんでした</string> + <string name="card_no_space">連絡先をコピーできませんでした、SIMカードがいっぱいです</string> + <string name="ip_call_by_slot"><xliff:g id="subName">%s</xliff:g>のIP電話</string> + <string name="no_ip_number">IP番号がありません</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">SIMカードにIP番号がありません</string> + <string name="set_ip_number">IP番号を設定</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP電話の設定</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">IP電話のプレフィックスを入力してください</string> + <string name="select_path">パスを選択</string> + <string name="sd_card">SDカード</string> + <string name="phone_storage">携帯電話のストレージ</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">SIMの連絡先を完全には読み込めませんでした</string> </resources> diff --git a/res/values-ko/cm_strings.xml b/res/values-ko/cm_strings.xml index ab5e34f8..b1693ade 100644 --- a/res/values-ko/cm_strings.xml +++ b/res/values-ko/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,42 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">로컬 태블릿 계정</string> <string name="local_storage_account" product="default">로컬 휴대전화 계정</string> + <string name="export_to_sim">SIM 카드로 내보내기</string> + <string name="select_sim">SIM 선택</string> + <string name="account_sim">SIM 카드</string> + <string name="name_for_sim">이름</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">I/O 오류로 인해 vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\'을(를) 가져올 수 없습니다</string> + <string name="label_groups">그룹</string> + <string name="contact_share_failed_toast"><xliff:g id="count">%d</xliff:g>건보다 많은 수의 연락처는 공유할 수 없습니다</string> + <string name="exporting">내보내는 중\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g>개 중 <xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g>번째 파일</string> + <string name="export_failed">내보내기 실패</string> + <string name="sim_card_full">SIM 카드가 가득 찼습니다</string> + <string name="export_finished">내보내기 완료</string> + <string name="tag_too_long">연락처 이름이 너무 깁니다</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="other">내보내기가 취소되었으며, %d건의 항목의 내보내기가 완료되었습니다</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g>에 전화번호 또는 이메일 주소가 필요합니다</string> + <string name="import_from_sim_select">가져올 SIM 카드 선택</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">저장소를 사용할 수 없음</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">SD 카드 없음</string> + <string name="deleteConfirmation_title">연락처를 삭제할까요?</string> + <string name="deleteConfirmation">이 연락처가 삭제될 것입니다.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">이 연락처는 여러 계정에 등록되어 있습니다. 읽기 전용 계정의 정보는 삭제되지 않고 숨겨질 것입니다.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">읽기 전용 계정에서 연락처를 삭제할 수는 없지만, 숨길 수는 있습니다.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">이 연락처를 삭제하면 여러 계정에서 정보가 삭제될 것입니다.</string> + <string name="copy_done">연락처가 성공적으로 복사되었습니다</string> + <string name="copy_failure">연락처를 복사할 수 없습니다</string> + <string name="card_no_space">SIM 카드가 가득 차 있어 연락처를 복사할 수 없습니다</string> + <string name="ip_call_by_slot"><xliff:g id="subName">%s</xliff:g>(으)로 IP 통화</string> + <string name="no_ip_number">IP 번호 없음</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">SIM 카드에 IP 번호 없음</string> + <string name="set_ip_number">IP 번호 설정</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP 통화 설정</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">IP 접두사를 입력해주세요</string> + <string name="select_path">경로 선택</string> + <string name="sd_card">SD 카드</string> + <string name="phone_storage">휴대전화 저장소</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">SIM 연락처를 완전히 불러올 수 없습니다</string> </resources> diff --git a/res/values-lt/cm_strings.xml b/res/values-lt/cm_strings.xml index 433e9ca0..883a56f3 100644 --- a/res/values-lt/cm_strings.xml +++ b/res/values-lt/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,31 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Vietinė planšetinio kompiuterio paskyra</string> <string name="local_storage_account" product="default">Vietinė telefono paskyra</string> + <string name="export_to_sim">Eksportuoti į SIM kortelę</string> + <string name="select_sim">Pasirinkti SIM</string> + <string name="account_sim">SIM kortelė</string> + <string name="name_for_sim">Pavadinimas</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">vCard „<xliff:g id="name">%s</xliff:g>“ negalėjo būti importuoti dėl I / O klaidos</string> + <string name="label_groups">Grupė</string> + <string name="exporting">Eksportuojama\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> iš <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> failų</string> + <string name="export_failed">Eksportavimas nepavyko</string> + <string name="sim_card_full">SIM kortelė pilna</string> + <string name="export_finished">Eksportavimas baigtas</string> + <string name="tag_too_long">Kontakto vardas per ilgas</string> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> neturi telefono numerio arba el. pašto</string> + <string name="import_from_sim_select">Pasirinkite kortelę importuoti</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Saugykla nepasiekiama</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Nėras SD kortelės</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Ištrinti kontaktą?</string> + <string name="deleteConfirmation">Šis kontaktas bus ištrintas.</string> + <string name="no_ip_number">Nėra IP numerio</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">IP numerio SIM kortelėje nėra</string> + <string name="set_ip_number">Nustatyti IP numerį</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP skambučio nustatymai</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Prašome įvesti IP priešdėlį</string> + <string name="select_path">Pasirinkti kelią</string> + <string name="sd_card">SD kortelė</string> + <string name="phone_storage">Telefono saugykla</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">SIM kontaktas negalėjo būti įkeltas pilnai</string> </resources> diff --git a/res/values-nb/cm_strings.xml b/res/values-nb/cm_strings.xml index bf8eb6bd..f779c8fe 100644 --- a/res/values-nb/cm_strings.xml +++ b/res/values-nb/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokal tablet konto</string> <string name="local_storage_account" product="default">Lokal mobilkonto</string> + <string name="export_to_sim">Eksportere til SIM-kortet</string> + <string name="select_sim">Velg SIM</string> + <string name="account_sim">SIM-kort</string> + <string name="name_for_sim">Navn</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">VCard-filen \' <xliff:g id="name">%s</xliff:g> kunne ikke importeres pga I/O feil</string> + <string name="label_groups">Gruppe</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Ikke mer enn <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontakter kan bli delt</string> + <string name="exporting">Eksporterer\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> filer</string> + <string name="export_failed">Eksporteringen mislyktes</string> + <string name="sim_card_full">SIM-kortet er fullt</string> + <string name="export_finished">Eksporten er ferdig</string> + <string name="tag_too_long">Navnet er for langt</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Eksporten ble avbrutt, %d element ble eksportert</item> + <item quantity="other">Eksporten ble avbrutt, %d elementer ble eksportert</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> har ikke ett telefonnummer eller e-postadresse</string> + <string name="import_from_sim_select">Velg kort å importere</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Lagring utilgjengelig</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Ingen SD-kort</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Slette kontakt?</string> + <string name="deleteConfirmation">Denne kontakten vil bli slettet.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Denne kontakten inneholder informasjon fra flere kontoer. Informasjon fra skrivebeskyttet kontoer skjules i kontakter lister, slettes ikke.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Du kan ikke slette kontakter fra kun-lesing kontoer, men du kan skjule de i kontaktlisten.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Sletting av denne kontakten vil slette informasjon fra flere kontoer.</string> + <string name="copy_done">Kontakten ble vellykket kopiert</string> + <string name="copy_failure">Kopiering av kontakten mislyktes</string> + <string name="card_no_space">Kopiering av kontakten mislyktes, SIM-kortet er fullt</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP-samtale med <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Ingen IP-nummer</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Ingen IP-nummeret på SIM-kortet</string> + <string name="set_ip_number">Angi IP-nummeret</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP Samtaleinnstillinger</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Skriv inn IP prefiks</string> + <string name="select_path">Velg banen</string> + <string name="sd_card">SD-kort</string> + <string name="phone_storage">Telefon lagring</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">SIM-kontakter kan ikke lastes fullstendig</string> </resources> diff --git a/res/values-nl/cm_strings.xml b/res/values-nl/cm_strings.xml index f7a6bae5..cbad8a4f 100644 --- a/res/values-nl/cm_strings.xml +++ b/res/values-nl/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokaal tabletaccount</string> <string name="local_storage_account" product="default">Lokaal telefoonaccount</string> + <string name="export_to_sim">Naar simkaart exporteren</string> + <string name="select_sim">Simkaart selecteren</string> + <string name="account_sim">Simkaart</string> + <string name="name_for_sim">Naam</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' kon niet worden geïmporteerd door een I/O-fout</string> + <string name="label_groups">Groep</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Er kunnen niet meer dan <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contacten worden gedeeld</string> + <string name="exporting">Aan het exporteren\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> van <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> bestanden</string> + <string name="export_failed">Exporteren mislukt</string> + <string name="sim_card_full">Simkaart is vol</string> + <string name="export_finished">Exporteren voltooid</string> + <string name="tag_too_long">De naam van het contactpersoon is te lang</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Exporteren geannuleerd, %d item is geëxporteerd</item> + <item quantity="other">Exporteren geannuleerd, %d items zijn geëxporteerd</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> beschikt niet over een telefoonnummer of e-mailadres</string> + <string name="import_from_sim_select">Kies kaart om te importeren</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Opslag niet beschikbaar</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Geen SD-kaart</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Contact verwijderen?</string> + <string name="deleteConfirmation">Dit contact zal worden verwijderd.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Dit contact bevat informatie van meerdere accounts. Informatie van alleen-lezen accounts zal worden verborgen in uw contactlijsten, niet verwijderd.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">U kunt contacten van alleen-lezen accounts niet verwijderen, maar u kunt ze verbergen in uw contactlijsten.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Als u dit contact verwijdert wordt informatie uit meerdere accounts verwijderd.</string> + <string name="copy_done">Contact kopiëren gelukt</string> + <string name="copy_failure">Contact kopiëren mislukt</string> + <string name="card_no_space">Kopiëren van contact mislukt, simkaart is vol</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP-oproep via <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Geen IP-nummer</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Geen IP-nummer op simkaart</string> + <string name="set_ip_number">IP-nummer instellen</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Instellingen IP-oproep</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Voer IP-voorvoegsel in</string> + <string name="select_path">Pad selecteren</string> + <string name="sd_card">SD-kaart</string> + <string name="phone_storage">Telefoonopslag</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Contacten van simkaart konden niet volledig worden geladen</string> </resources> diff --git a/res/values-pl/cm_strings.xml b/res/values-pl/cm_strings.xml index 742e214f..59c06f46 100644 --- a/res/values-pl/cm_strings.xml +++ b/res/values-pl/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,31 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokalne konto tabletu</string> <string name="local_storage_account" product="default">Lokalne konto telefonu</string> + <string name="export_to_sim">Eksportuj do karty SIM</string> + <string name="select_sim">Wybierz SIM</string> + <string name="account_sim">Karta SIM</string> + <string name="name_for_sim">Nazwa</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">vCard \"<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\" nie może być zaimportowany przez błąd I/O</string> + <string name="label_groups">Grupa</string> + <string name="exporting">Eksportowanie\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> plików</string> + <string name="export_failed">Eksport nie powiódł się</string> + <string name="sim_card_full">Karta SIM jest pełna</string> + <string name="export_finished">Eksport zakończony</string> + <string name="tag_too_long">Nazwa kontaktu jest zbyt długa</string> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nie zawiera numeru telefonu ani adresu email</string> + <string name="import_from_sim_select">Wybierz kartę do zimportowania</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Pamięć niedostępna</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Brak karty SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Usunąć kontakt?</string> + <string name="deleteConfirmation">Ten kontakt zostanie usunięty.</string> + <string name="no_ip_number">Brak numeru IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Brak numeru IP na karcie SIM</string> + <string name="set_ip_number">Ustaw numer IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Ustawienia połączeń IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Proszę wpisać prefiks IP</string> + <string name="select_path">Wybierz ścieżkę</string> + <string name="sd_card">Karta SD</string> + <string name="phone_storage">Pamięć telefonu</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Kontakty SIM nie mogą być całkowicie załadowane</string> </resources> diff --git a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml index cc2e1ee9..cba4c7ac 100644 --- a/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rBR/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Conta local de tablet</string> <string name="local_storage_account" product="default">Conta local de telefone</string> + <string name="export_to_sim">Exportar para o cartão SIM</string> + <string name="select_sim">Selecione o SIM</string> + <string name="account_sim">Cartão SIM</string> + <string name="name_for_sim">Nome</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">O vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' não pôde ser importado devido a um erro de transferência</string> + <string name="label_groups">Grupo</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Não podem ser compartilhados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contatos</string> + <string name="exporting">Exportando\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> arquivos</string> + <string name="export_failed">Falha na exportação</string> + <string name="sim_card_full">O cartão SIM está cheio</string> + <string name="export_finished">Exportação concluída</string> + <string name="tag_too_long">O nome do contato está muito longo</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">A exportação foi cancelada, %d item foi exportado</item> + <item quantity="other">A exportação foi cancelada, %d itens foram exportados</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> não tem um número de telefone ou endereço de e-mail</string> + <string name="import_from_sim_select">Escolha o cartão para importar</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Cartão SD indisponível</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Nenhum cartão SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Apagar contato?</string> + <string name="deleteConfirmation">Este contato será apagado.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Esse contato contém informações de várias contas. Informações de contas somente leitura estarão escondidas em suas listas de contatos, e não serão excluídas.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Você não pode apagar contatos de contas somente leitura, mas você pode escondê-los em sua lista de contatos.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Apagando este contato, irá apagar informações de várias contas.</string> + <string name="copy_done">O contato foi copiado com sucesso</string> + <string name="copy_failure">Falha ao copiar o contato</string> + <string name="card_no_space">Falha ao copiar o contato, o cartão SIM está cheio</string> + <string name="ip_call_by_slot">Chamada IP por <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Nenhum número IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Nenhum número IP no cartão SIM</string> + <string name="set_ip_number">Definir número IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Configurações de chamadas IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Por favor, insira o prefixo IP</string> + <string name="select_path">Selecionar o caminho</string> + <string name="sd_card">Cartão SD</string> + <string name="phone_storage">Armazenamento do telefone</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Os contatos do SIM não podem ser carregados completamente</string> </resources> diff --git a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml index e266b660..48754b89 100644 --- a/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Conta local do tablet</string> <string name="local_storage_account" product="default">Conta local do telefone</string> + <string name="export_to_sim">Exportar para o cartão SIM</string> + <string name="select_sim">Selecionar SIM</string> + <string name="account_sim">Cartão SIM</string> + <string name="name_for_sim">Nome</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">O vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' não pôde ser importado devido a um erro</string> + <string name="label_groups">Grupo</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Não podem ser partilhados mais que <xliff:g id="count">%d</xliff:g> contactos</string> + <string name="exporting">A exportar\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> de <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> ficheiros</string> + <string name="export_failed">A exportação falhou</string> + <string name="sim_card_full">O cartão está cheio</string> + <string name="export_finished">Exportação terminada</string> + <string name="tag_too_long">O nome do contacto é muito longo</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">A exportação foi cancelada, %d item foi exportado</item> + <item quantity="other">A exportação foi cancelada, %d itens foram exportados</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> não tem um número de telefone ou endereço de e-mail</string> + <string name="import_from_sim_select">Escolher o cartão a importar</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Armazenamento indisponível</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Sem cartão SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Apagar contacto?</string> + <string name="deleteConfirmation">Este contacto será apagado.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Este contacto contém informações de várias contas. Informações de contas só em leitura não serão apagadas , mas serão ocultadas na sua lista de contactos.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Não pode apagar contactos de contas só em leitura, mas pode ocultá-los da sua lista de contactos.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Apagar este contacto vai apagar informações de várias contas.</string> + <string name="copy_done">O contacto foi copiado com sucesso</string> + <string name="copy_failure">Falhou a cópia do contacto</string> + <string name="card_no_space">A cópia do contacto falhou, o cartão SIM está cheio</string> + <string name="ip_call_by_slot">Chamada IP de <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Nenhum número IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Nenhum número IP no cartão SIM</string> + <string name="set_ip_number">Colocar o número IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Definições de chamada por IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Por favor, insira o prefixo IP</string> + <string name="select_path">Selecionar o caminho</string> + <string name="sd_card">Cartão SD</string> + <string name="phone_storage">Armazenamento do telefone</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Os contactos do SIM não poderam ser carregados completamente</string> </resources> diff --git a/res/values-ru/cm_strings.xml b/res/values-ru/cm_strings.xml index cb1e2681..a1a54aea 100644 --- a/res/values-ru/cm_strings.xml +++ b/res/values-ru/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,44 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Локальная учётная запись планшета</string> <string name="local_storage_account" product="default">Локальная учётная запись телефона</string> + <string name="export_to_sim">Экспорт на SIM-карту</string> + <string name="select_sim">Выберите SIM-карту</string> + <string name="account_sim">SIM-карта</string> + <string name="name_for_sim">Название</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">Не удалось импортировать файл «<xliff:g id="name">%s</xliff:g>» из-за ошибки ввода-вывода</string> + <string name="label_groups">Группа</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Можно отправить не более <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контактов</string> + <string name="exporting">Экспорт\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files">Обработка: <xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> из <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g></string> + <string name="export_failed">Не удалось выполнить экспорт</string> + <string name="sim_card_full">SIM-карта заполнена</string> + <string name="export_finished">Экспорт завершён</string> + <string name="tag_too_long">Слишком длинное имя контакта</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Процесс отменён, экспортирован %d элемент</item> + <item quantity="few">Процесс отменён, экспортировано %d элемента</item> + <item quantity="other">Процесс отменён, экспортировано %d элементов</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email">У контакта «<xliff:g id="name">%s</xliff:g>» нет номера телефона или адреса электронной почты</string> + <string name="import_from_sim_select">Выберите карту для импорта</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Внешний накопитель недоступен</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">SD-карта не подключена</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Удалить контакт?</string> + <string name="deleteConfirmation">Этот контакт будет удалён.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Этот контакт содержит информацию из различных аккаунтов. Информация из аккаунтов, доступных только для чтения, будет скрыта в ваших списках контактов, но не удалена.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Невозможно удалить контакты из аккаунта, доступного только для чтения, однако их можно скрыть в списках контактов.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Удаление этого контакта приведет к потере данных из нескольких аккаунтов.</string> + <string name="copy_done">Контакт успешно скопирован</string> + <string name="copy_failure">Копирование контакта не удалось</string> + <string name="card_no_space">Копирование контакта не удалось, SIM-карта заполнена</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP-вызов через <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Нет IP-номера</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">На SIM-карте нет IP-номера</string> + <string name="set_ip_number">Задать IP-номер</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Настройки IP-телефонии</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Введите IP-префикс</string> + <string name="select_path">Выберите путь</string> + <string name="sd_card">SD-карта</string> + <string name="phone_storage">Память телефона</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Не удалось загрузить телефонную книгу SIM-карты</string> </resources> diff --git a/res/values-si/cm_strings.xml b/res/values-si/cm_strings.xml index 20075127..3d4cb952 100644 --- a/res/values-si/cm_strings.xml +++ b/res/values-si/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,43 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">ස්ථානීය ටැබ්ලට් ගිණුම</string> <string name="local_storage_account" product="default">ස්ථානීය දුරකථන ගිණුම</string> + <string name="export_to_sim">සිම් කාඩ්පතට නිර්යාත කරන්න</string> + <string name="select_sim">සිම්පත තෝරන්න</string> + <string name="account_sim">සිම් කාඩ්පත</string> + <string name="name_for_sim">නම</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">I/O දෝෂයක් නිසා vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ආයාත කල නොහැකි විය</string> + <string name="label_groups">කාණ්ඩය</string> + <string name="contact_share_failed_toast">සම්බන්ධතා <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ට වඩා බෙදාහදාගත නොහැක</string> + <string name="exporting">නිර්යාත කරමින්\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files">ගොනු <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> න් <xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g></string> + <string name="export_failed">නිර්යාතය අසමත්විය</string> + <string name="sim_card_full">සිම් පත පිරී ඇත</string> + <string name="export_finished">නිර්යාතය නිමාවුනි</string> + <string name="tag_too_long">සම්බන්ධතාවේ නම දිග වැඩිය</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">නිර්යාත කිරීම අවලංගු කෙරුණි, අයිතම %d ක් නිර්යාත කෙරුණි</item> + <item quantity="other">නිර්යාත කිරීම අවලංගු කෙරුණි, අයිතම %d ක් නිර්යාත කෙරුණි</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> සතුව දුරකථන අංකයක් හෝ ඊ-තැපැල් ලිපිනයක් නොමැත</string> + <string name="import_from_sim_select">ආයාත කිරීමට කාඩ්පත තෝරන්න</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">ආචයනය ලබාගත නොහැක</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">SD කාඩ්පතක් නොමැත</string> + <string name="deleteConfirmation_title">සම්බන්ධතාව මකන්නද?</string> + <string name="deleteConfirmation">මෙම සම්බන්ධතාව මකා දැමෙනු ඇත.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">මෙම සම්බන්ධතාවයෙහි ගිණුම් කීපයක තොරතුරු අඩංගුවේ. කියවීම-පමණයි ගිණුම් වල තොරතුරු ඔබගේ සම්බන්ධතා ලැයිස්තුව තුල සැඟවෙනු ඇත, මකානොදැමේ.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">කියවීම-පමණයි ගිණුම් මගින් ඔබට සම්බන්ධතා මකාදැමිය නොහැක, නමුත් ඔබට ඒවා ඔබගේ සම්බන්ධතා ලැයිස්තු තුල සැඟවිය හැක.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">මෙම සම්බන්ධතාව මකාදැමීම මගින් ගිණුම් කීපයක තොරතුරු මකාදැමෙනු ඇත.</string> + <string name="copy_done">සම්බන්ධතාව සාර්ථක ලෙස පිටපත් කෙරුණි</string> + <string name="copy_failure">සම්බන්ධතාව පිටපත් කිරීම අසමත්විය</string> + <string name="card_no_space">සම්බන්ධතාව පිටපත් කිරීම අසමත්විය, සිම් පත පිරී ඇත</string> + <string name="ip_call_by_slot"><xliff:g id="subName">%s</xliff:g> වෙතින් IP ඇමතුමක්</string> + <string name="no_ip_number">IP අංකයක් නැත</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">සිම් පතෙහි IP අංකයක් නැත</string> + <string name="set_ip_number">IP අංකය සකසන්න</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP ඇමතුම් සැකසීම්</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">කරුණාකර IP උපසර්ගය ආදානය කරන්න</string> + <string name="select_path">මාර්ගය තෝරන්න</string> + <string name="sd_card">SD කාඩ්පත</string> + <string name="phone_storage">දුරකථනයේ ආචයනය</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">සිම් පතේ සම්බන්ධතා මුළුමනින් පූරණයට අසමත්විය</string> </resources> diff --git a/res/values-sk/cm_strings.xml b/res/values-sk/cm_strings.xml index 6e86880b..55a8b42d 100644 --- a/res/values-sk/cm_strings.xml +++ b/res/values-sk/cm_strings.xml @@ -16,6 +16,46 @@ limitations under the License. --> <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> - <string name="local_storage_account" product="tablet">Lokálny účet tabletu</string> - <string name="local_storage_account" product="default">Lokálny účet telefónu</string> + <string name="local_storage_account" product="tablet">Miestny účet tabletu</string> + <string name="local_storage_account" product="default">Miestny účet telefónu</string> + <string name="export_to_sim">Exportovať na kartu SIM</string> + <string name="select_sim">Vyberte SIM</string> + <string name="account_sim">Karta SIM</string> + <string name="name_for_sim">Názov</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' nemohla byť importovaný kvôli vstupno-výstupnej chybe</string> + <string name="label_groups">Skupina</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Nie viac ako <xliff:g id="count">%d</xliff:g> kontaktov môže byť zdieľaných</string> + <string name="exporting">Exportovanie\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> z <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> súborov</string> + <string name="export_failed">Export zlyhal</string> + <string name="sim_card_full">Karta SIM je plná</string> + <string name="export_finished">Export sa dokončil</string> + <string name="tag_too_long">Meno kontaktu je príliš dlhé</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Export bol zrušený, %d položka bola exportovaná</item> + <item quantity="few">Export bol zrušený, %d položky boli exportované</item> + <item quantity="other">Export bol zrušený, %d položiek bolo exportovaných</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> nemá svoje telefónne číslo alebo e-mailovú adresu</string> + <string name="import_from_sim_select">Vyberte kartu na importovanie</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Nedostupné úložisko</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Žiadna karta SD</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Vymazať kontakt?</string> + <string name="deleteConfirmation">Tento kontakt sa odstráni.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Tento kontakt obsahuje informácie z viacerých účtov. Informácie z účtov len na čítanie budú v kontaktoch skryté, nie vymazané.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Nemôžete vymazať kontakty z účtov len na čítanie, ale môžete ich skryť vo vašom zozname kontaktov.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Vymazaním tohto kontaktu sa odstránia informácie z viacerých účtov.</string> + <string name="copy_done">Kontakt bol úspešne skopírovaný</string> + <string name="copy_failure">Kopírovanie kontaktu zlyhalo</string> + <string name="card_no_space">Kopírovanie kontaktu zlyhalo, karta SIM je plná</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP hovor cez <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Žiadne IP číslo</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Žiadne IP číslo na karte SIM</string> + <string name="set_ip_number">Nastaviť IP číslo</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Nastavenia IP hovorov</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Prosím, zadajte predčíslie IP</string> + <string name="select_path">Vyberte umiestnenie</string> + <string name="sd_card">Karta SD</string> + <string name="phone_storage">Telefónne úložisko</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">Kontakty na SIM sa nepodarilo úplne načítať</string> </resources> diff --git a/res/values-sr/cm_strings.xml b/res/values-sr/cm_strings.xml index af7b908c..88177318 100644 --- a/res/values-sr/cm_strings.xml +++ b/res/values-sr/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,45 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Локални налог таблета</string> <string name="local_storage_account" product="default">Локални налог телефона</string> + <string name="export_to_sim">Извези на SIM картицу</string> + <string name="select_sim">Изабери SIM</string> + <string name="account_sim">SIM картица</string> + <string name="name_for_sim">Име</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">vКартица \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' не може бити увежена због I/O грешке</string> + <string name="label_groups">Група</string> + <string name="contact_share_failed_toast">Не више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката може бити дељено</string> + <string name="exporting">Извоз\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> од <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> фајлова</string> + <string name="export_failed">Извоз није успео</string> + <string name="sim_card_full">SIM картица је пуна</string> + <string name="export_finished">Извоз завршен</string> + <string name="tag_too_long">Име контакта је предугачко</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="one">Извоз је отказан. %d ставка је извежена</item> + <item quantity="few">Извоз је отказан. %d ставке су извежене</item> + <item quantity="many">Извоз је отказан. %d ставки је извежено</item> + <item quantity="other">Извоз је отказан. %d ставки је извежено</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> нема број телефона или адресу е-поште</string> + <string name="import_from_sim_select">Изабери картицу за увоз</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Складиште недоступно</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">Нема SD картице</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Избриши контакт?</string> + <string name="deleteConfirmation">Овај контакт ће бити избрисан.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Овај контакт садржи информације из више налога. Информације из налога који су само за читање ће бити сакривене у твојим листама контаката, не избрисане.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Не можеш да избришеш контакте из налога који су само за читање, али можеш да их сакријеш у твојој листи контаката.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Брисање овог контакта ће избрисати информације из више налога.</string> + <string name="copy_done">Контакт је успешно копиран</string> + <string name="copy_failure">Копирање контакта није успело</string> + <string name="card_no_space">Копирање контакта није успело, SIM картица је пуна</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP позив <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">Нема IP броја</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">Нема IP броја на SIM картици</string> + <string name="set_ip_number">Постави IP број</string> + <string name="ipcall_dialog_title">Подешавања IP позива</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Унеси IP префикс</string> + <string name="select_path">Изабери путању</string> + <string name="sd_card">SD картица</string> + <string name="phone_storage">Телефонско складиште</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">SIM контакти не могу бити потпуно учитани</string> </resources> diff --git a/res/values-th/cm_strings.xml b/res/values-th/cm_strings.xml index 13fa4a24..b436e69c 100644 --- a/res/values-th/cm_strings.xml +++ b/res/values-th/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,42 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">บัญชีภายในแท็บเล็ต</string> <string name="local_storage_account" product="default">บัญชีภายในโทรศัพท์</string> + <string name="export_to_sim">ส่งออกไปยังซิมการ์ด</string> + <string name="select_sim">เลือกซิมการ์ด</string> + <string name="account_sim">ซิมการ์ด</string> + <string name="name_for_sim">ชื่อ</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">ไม่สามารถนำเข้า vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' ได้เนื่องจากข้อผิดพลาด I/O</string> + <string name="label_groups">กลุ่ม</string> + <string name="contact_share_failed_toast">ไม่สามารถแบ่งปันรายชื่อได้เกิน <xliff:g id="count">%d</xliff:g> ชื่อ</string> + <string name="exporting">กำลังส่งออก\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> จาก <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> ไฟล์</string> + <string name="export_failed">ส่งออกล้มเหลว</string> + <string name="sim_card_full">ซิมการ์ดเต็ม</string> + <string name="export_finished">ส่งออกเสร็จสมบูรณ์</string> + <string name="tag_too_long">ชื่อผู้ติดต่อยาวเกินไป</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="other">การส่งออกถูกยกเลิก, %d รายชื่อส่งออกแล้ว</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> ไม่มีหมายเลขโทรศัพท์หรืออีเมล</string> + <string name="import_from_sim_select">เลือกบัตรที่จะนำเข้า</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">ไม่มีที่เก็บข้อมูล</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">ไม่มี SD card</string> + <string name="deleteConfirmation_title">ลบรายชื่อ?</string> + <string name="deleteConfirmation">รายชื่อนี้จะถูกลบออก</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">รายชื่อนี้มีข้อมูลจากหลายบัญชีผู้ใช้ ข้อมูลจากบัญชีผู้ใช้แบบอ่านอย่างเดียวจะถูกซ่อนในรายชื่อผู้ติดต่อของคุณและไม่ถูกลบ</string> + <string name="readOnlyContactWarning">คุณไม่สามารถลบรายชื่อออกจากบัญชีผู้ใช้แบบอ่านอย่างเดียว แต่คุณสามารถซ่อนไว้ในรายชื่อ</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">การลบรายชื่อนี้จะลบข้อมูลออกจากหลายบัญชีผู้ใช้</string> + <string name="copy_done">รายชื่อผู้ติดต่อถูกค้ดลอกเรียบร้อยแล้ว</string> + <string name="copy_failure">คัดลอกรายชื่อล้มเหลว</string> + <string name="card_no_space">คัดลอกรายชื่อล้มเหลว, ซิมการ์ดเต็ม</string> + <string name="ip_call_by_slot">โทรผ่าน IP โดย <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">ไม่มีหมายเลข IP</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">ไม่มีหมายเลข IP ในซิมการ์ด</string> + <string name="set_ip_number">กำหนดหมายเลข IP</string> + <string name="ipcall_dialog_title">ตั้งค่าการโทรผ่าน IP</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">กรุณากรอกเลขนำหน้า IP</string> + <string name="select_path">เลือกเส้นทาง</string> + <string name="sd_card">SD card</string> + <string name="phone_storage">ภายในโทรศัพท์</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">รายชื่อในซิมการ์ดไม่สามารถโหลดได้ครบถ้วน</string> </resources> diff --git a/res/values-tr/cm_strings.xml b/res/values-tr/cm_strings.xml index 5aa06ee3..fcca9577 100644 --- a/res/values-tr/cm_strings.xml +++ b/res/values-tr/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,42 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">Yerel tablet hesabı</string> <string name="local_storage_account" product="default">Yerel telefon hesabı</string> + <string name="export_to_sim">SIM karta aktar</string> + <string name="select_sim">SIM seç</string> + <string name="account_sim">SIM kart</string> + <string name="name_for_sim">İsim</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">vCard \'<xliff:g id="name">%s</xliff:g>\' G/Ç hatası nedeniyle alınamadı</string> + <string name="label_groups">Grup</string> + <string name="contact_share_failed_toast"><xliff:g id="count">%d</xliff:g> \'den fazla kişi paylaşılamaz</string> + <string name="exporting">Aktarılıyor\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%1$s</xliff:g> / <xliff:g id="total_number">%2$s</xliff:g> dosya</string> + <string name="export_failed">Aktarım başarısız</string> + <string name="sim_card_full">SIM kart dolu</string> + <string name="export_finished">Dışa aktarım bitti</string> + <string name="tag_too_long">Kişi ismi çok uzun</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="other">Aktarma işlemi iptal edildi, %d öge aktarıldı</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> telefon numarası ya da e-posta adresine sahip değil</string> + <string name="import_from_sim_select">Alınacak kartı seç</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">Depolama kullanılabilir değil</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">SD kart yok</string> + <string name="deleteConfirmation_title">Kişi silinsin mi?</string> + <string name="deleteConfirmation">Bu kişi silinecek.</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">Bu kişi birden fazla hesaptan bilgi içeriyor. Salt okunur hesapların bilgileri kişi listenizden gizlenecek, silinmeyecek.</string> + <string name="readOnlyContactWarning">Salt okunur hesaplarda bulunan kişileri silemezsiniz, fakat kişileri kişi listenizde gizleyebilirsiniz.</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">Bu kişinin silinmesi, birden fazla hesaptaki bilgileri siler.</string> + <string name="copy_done">Kişi başarıyla kopyalandı</string> + <string name="copy_failure">Kişi kopyalanamadı</string> + <string name="card_no_space">Kişi kopyalanamadı, SIM kart dolu</string> + <string name="ip_call_by_slot"><xliff:g id="subName">%s</xliff:g> ile IP arama</string> + <string name="no_ip_number">IP numarası yok</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">SIM kartta IP numarası yok</string> + <string name="set_ip_number">IP numarasını ayarla</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP arama ayarları</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">Lütfen IP önekini girin</string> + <string name="select_path">Konumu seçin</string> + <string name="sd_card">SD kart</string> + <string name="phone_storage">Telefon hafızası</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">SIM kişileri tamamıyla yüklenemedi</string> </resources> diff --git a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml index 2a850ef8..473f2aa0 100644 --- a/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/cm_strings.xml @@ -18,4 +18,42 @@ <resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2"> <string name="local_storage_account" product="tablet">本地平板电脑帐户</string> <string name="local_storage_account" product="default">本地手机帐户</string> + <string name="export_to_sim">导出到 SIM 卡</string> + <string name="select_sim">选择 SIM 卡</string> + <string name="account_sim">SIM 卡</string> + <string name="name_for_sim">名称</string> + <string name="fail_reason_import_vcard">由于读写错误,无法导入 vCard “<xliff:g id="name">%s</xliff:g>”</string> + <string name="label_groups">群组</string> + <string name="contact_share_failed_toast">可以共享不超过 <xliff:g id="count">%d</xliff:g> 个联系人</string> + <string name="exporting">正在导出\u2026</string> + <string name="reading_vcard_files"><xliff:g id="current_number">%2$s</xliff:g> 个中的 <xliff:g id="total_number">%1$s</xliff:g> 个文件</string> + <string name="export_failed">导出失败</string> + <string name="sim_card_full">SIM 卡已满</string> + <string name="export_finished">导出完成</string> + <string name="tag_too_long">联系人名字过长</string> + <plurals name="export_cancelled"> + <item quantity="other">导出已取消,%d 个项目已被导出</item> + </plurals> + <string name="export_no_phone_or_email"><xliff:g id="name">%s</xliff:g> 没有电话号码或电子邮件地址</string> + <string name="import_from_sim_select">选择要导入的卡</string> + <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard">存储不可用</string> + <string name="no_sdcard_title" product="default">无 SD 卡</string> + <string name="deleteConfirmation_title">删除联系人?</string> + <string name="deleteConfirmation">此联系人将被删除。</string> + <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation">该联系人的信息中包含来自多个帐户的信息。来自只读帐户的信息将在您的联系人列表中隐藏,并不会删除。</string> + <string name="readOnlyContactWarning">您无法删除只读帐户中的联系人,但可以在联系人列表中将他们隐藏。</string> + <string name="multipleContactDeleteConfirmation">删除该联系人将会删除多个帐户中的信息。</string> + <string name="copy_done">已成功复制联系人</string> + <string name="copy_failure">复制联系人失败</string> + <string name="card_no_space">复制联系人失败,SIM 卡已满</string> + <string name="ip_call_by_slot">IP 呼叫由 <xliff:g id="subName">%s</xliff:g></string> + <string name="no_ip_number">没有 IP 号码</string> + <string name="no_ip_number_on_sim_card">在 SIM 卡上没有 IP 号码</string> + <string name="set_ip_number">设置 IP 号码</string> + <string name="ipcall_dialog_title">IP 呼叫设置</string> + <string name="ipcall_dialog_edit_hint">请输入 IP 前缀</string> + <string name="select_path">选择路径</string> + <string name="sd_card">SD 卡</string> + <string name="phone_storage">手机存储</string> + <string name="sim_contacts_not_loaded">无法完整加载 SIM 卡联系人</string> </resources> |
