summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-zh-rCN/strings.xml
blob: 9719d8d2a1148ce237c1f3f95413015809a767de (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="sharedUserLabel" msgid="7965035505237135241">"Android 核心应用程序"</string>
    <string name="contactsList" msgid="8661624236494819731">"通讯录"</string>
    <string name="launcherDialer" msgid="8636288196618486553">"拨号"</string>
    <string name="shortcutContact" msgid="749243779392912958">"联系人"</string>
    <string name="shortcutDialContact" msgid="746622101599186779">"直接拨打"</string>
    <string name="shortcutMessageContact" msgid="2460337253595976198">"直接发送短信"</string>
    <string name="shortcutActivityTitle" msgid="6642877210643565436">"选择联系人快捷方式"</string>
    <string name="callShortcutActivityTitle" msgid="6065749861423648991">"选择一个可直接拨号的号码"</string>
    <string name="messageShortcutActivityTitle" msgid="3084542316620335911">"选择一个可直接向其发送短信的号码"</string>
    <string name="starredList" msgid="4817256136413959463">"已加星标的内容"</string>
    <string name="frequentList" msgid="7154768136473953056">"经常联系"</string>
    <string name="strequentList" msgid="5640192862059373511">"收藏"</string>
    <string name="viewContactTitle" msgid="7989394521836644384">"联系人详情"</string>
    <string name="viewContactDesription" msgid="214186610887547860">"查看联系人"</string>
    <string name="editContactDescription" msgid="2947202828256214947">"编辑联系人"</string>
    <string name="insertContactDescription" msgid="4709878105452681987">"创建联系人"</string>
    <string name="searchHint" msgid="8482945356247760701">"搜索联系人"</string>
    <string name="menu_search" msgid="9147752853603483719">"搜索"</string>
    <string name="menu_newContact" msgid="1209922412763274638">"新建联系人"</string>
    <string name="menu_viewContact" msgid="2795575601596468581">"查看联系人"</string>
    <string name="menu_callNumber" msgid="5142851348489387516">"呼叫<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="menu_addStar" msgid="2908478235715404876">"添加到收藏"</string>
    <string name="menu_removeStar" msgid="5844227078364227030">"从收藏中删除"</string>
    <string name="menu_editContact" msgid="3452858480713561396">"编辑联系人"</string>
    <string name="menu_deleteContact" msgid="1916555454274101750">"删除联系人"</string>
    <string name="menu_call" msgid="3992595586042260618">"呼叫联系人"</string>
    <string name="menu_sendSMS" msgid="5535886767547006515">"向联系人发送短信"</string>
    <string name="menu_sendEmail" msgid="7293508859242926187">"发送电子邮件"</string>
    <string name="menu_viewAddress" msgid="1814744325763202024">"地图地址"</string>
    <string name="menu_shareNumber">分享号码</string>
    <string name="menu_makeDefaultNumber" msgid="4838759253316649534">"设置默认号码"</string>
    <string name="menu_makeDefaultEmail" msgid="2599044610375789994">"设置为默认电子邮件"</string>
    <string name="menu_splitAggregate" msgid="8368636463748691868">"拆分"</string>
    <string name="contactsSplitMessage" msgid="5253490235863170269">"已拆分联系人"</string>
    <string name="splitConfirmation_title" msgid="6716467920283502570">"拆分联系人"</string>
    <string name="splitConfirmation" msgid="1150797297503944823">"您确定要将此单一联系人拆分为多位联系人(即,其中包含的每条联系信息分别对应一位联系人)吗?"</string>
    <string name="menu_joinAggregate" msgid="5027981918265667970">"合并"</string>
    <string name="titleJoinContactDataWith" msgid="7684875775798635354">"合并联系人"</string>
    <string name="blurbJoinContactDataWith" msgid="995870557595050304">"选择要与<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>合并的联系人。"</string>
    <string name="showAllContactsJoinItem" msgid="2189695051430392383">"显示所有联系人"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateSuggestions" msgid="2831414448851313345">"建议的联系人"</string>
    <string name="separatorJoinAggregateAll" msgid="7939932265026181043">"所有联系人"</string>
    <string name="contactsJoinedMessage" msgid="7208148163607047389">"已合并联系人"</string>
    <string name="menu_contactOptions" msgid="1957061455705020617">"选项"</string>
    <string name="contactOptionsTitle" msgid="8259347644090700915">"选项"</string>
    <string name="deleteConfirmation_title" msgid="6394309508930335204">"删除"</string>
    <string name="readOnlyContactWarning" msgid="1390849295342594265">"您不能删除只读帐户中的联系人,但可以在您的联系人列表中将其隐藏。"</string>
    <string name="readOnlyContactDeleteConfirmation" msgid="2137170726670196909">"该联系人的信息中包含来自多个帐户的信息。来自只读帐户的信息将在您的联系人列表中隐藏,但不会删除。"</string>
    <string name="multipleContactDeleteConfirmation" msgid="938900978442960800">"删除该联系人将会删除多个帐户中的信息。"</string>
    <string name="deleteConfirmation" msgid="811706994761610640">"将会删除此联系人。"</string>
    <string name="menu_done" msgid="796017761764190697">"完成"</string>
    <string name="menu_doNotSave" msgid="2174577548513895144">"取消"</string>
    <string name="editContact_title_edit" msgid="7678695190666836093">"编辑联系人"</string>
    <string name="editContact_title_insert" msgid="9125600232291405757">"新建联系人"</string>
    <string name="label_phonetic_name" msgid="2288082649573927286">"拼音"</string>
    <string name="label_notes" msgid="8337354953278341042">"备注"</string>
    <string name="label_sip_address" msgid="124073911714324974">"互联网通话"</string>
    <string name="label_ringtone" msgid="8833166825330686244">"铃声"</string>
    <string name="ghostData_name" msgid="6490954238641157585">"姓名"</string>
    <string name="ghostData_phonetic_name" msgid="7852749081984070902">"姓名拼音"</string>
    <string name="ghostData_company" msgid="5414421120553765775">"公司"</string>
    <string name="ghostData_title" msgid="7496735200318496110">"职位"</string>
    <string name="invalidContactMessage" msgid="5816991830260044593">"该联系人不存在。"</string>
    <string name="pickerNewContactHeader" msgid="7750705279843568147">"新建联系人"</string>
    <string name="selectLabel" msgid="4255424123394910733">"选择标签"</string>
    <string name="phoneLabelsGroup" msgid="6468091477851199285">"电话"</string>
    <string name="emailLabelsGroup" msgid="8389931313045344406">"发送电子邮件"</string>
    <string name="imLabelsGroup" msgid="3898238486262614027">"即时消息"</string>
    <string name="postalLabelsGroup" msgid="1618078212734693682">"通信地址"</string>
  <string-array name="otherLabels">
    <item msgid="8287841928119937597">"组织"</item>
    <item msgid="7196592230748086755">"备注"</item>
  </string-array>
    <string name="photoPickerNotFoundText" msgid="431331662154342581">"手机上没有照片。"</string>
    <string name="attachToContact" msgid="8820530304406066714">"联系人图标"</string>
    <string name="customLabelPickerTitle" msgid="1081475101983255212">"自定义标签名称"</string>
    <string name="menu_displayGroup" msgid="5655505437727616553">"显示选项"</string>
    <string name="displayGroups" msgid="2278964020773993336">"显示选项"</string>
    <string name="send_to_voicemail_checkbox" msgid="9001686764070676353">"直接将来电转到语音信箱"</string>
    <string name="default_ringtone" msgid="9099988849649827972">"默认日历"</string>
    <string name="changePicture" msgid="2943329047610967714">"更改图标"</string>
    <string name="removePicture" msgid="3041230993155966350">"删除图标"</string>
    <string name="noContacts" msgid="8579310973261953559">"没有联系人。"</string>
    <string name="noMatchingContacts" msgid="4266283206853990471">"未找到匹配的联系人。"</string>
    <string name="noContactsWithPhoneNumbers" msgid="1605457050218824269">"没有联系人拥有电话号码。"</string>
    <string name="showFilterPhones" msgid="4184858075465653970">"仅显示有电话号码的联系人"</string>
    <string name="showFilterPhonesDescrip" msgid="6644443248815191067">"仅显示有电话号码的联系人"</string>
    <string name="headerContactGroups" msgid="2426134991932503843">"选择要显示的联系人"</string>
  <plurals name="groupDescrip">
    <item quantity="other" msgid="3507881585720628389">"<xliff:g id="COUNT">%0$d</xliff:g> 位联系人"</item>
  </plurals>
  <plurals name="groupDescripPhones">
    <item quantity="other" msgid="3816047547470490208">"共 <xliff:g id="COUNT_0">%1$d</xliff:g> 位联系人,其中 <xliff:g id="COUNTWITHPHONES">%2$d</xliff:g> 位有电话号码"</item>
  </plurals>
    <string name="savingContact" msgid="4075751076741924939">"正在保存联系人…"</string>
    <string name="savingDisplayGroups" msgid="2133152192716475939">"正在保存显示选项…"</string>
    <string name="contactSavedToast" msgid="7152589189385441091">"此联系人已保存。"</string>
    <string name="contactSavedErrorToast" msgid="9189098776225004666">"发生错误,无法保存联系人更改。"</string>
  <plurals name="listTotalPhoneContacts">
    <item quantity="one" msgid="8721111084815668845">"显示 1 位有电话号码的联系人"</item>
    <item quantity="other" msgid="6133262880804110289">"显示 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位有电话号码的联系人"</item>
  </plurals>
    <string name="listTotalPhoneContactsZero" msgid="2756295259674938869">"显示的联系人都没有电话号码。"</string>
  <plurals name="listTotalAllContacts">
    <item quantity="one" msgid="1096068709488455155">"显示 1 位联系人"</item>
    <item quantity="other" msgid="2865867557378939630">"显示 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位联系人"</item>
  </plurals>
    <string name="listTotalAllContactsZero" msgid="6811347506748072822">"未显示任何联系人"</string>
  <plurals name="listFoundAllContacts">
    <item quantity="one" msgid="2830107332033967280">"找到 1 位联系人"</item>
    <item quantity="other" msgid="7752927996850263152">"找到 <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位联系人"</item>
  </plurals>
    <string name="listFoundAllContactsZero" msgid="5554368784319460828">"未找到联系人"</string>
  <plurals name="searchFoundContacts">
    <item quantity="one" msgid="916648718690661777">"1 位联系人"</item>
    <item quantity="other" msgid="5660384247071761844">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> 位联系人"</item>
  </plurals>
    <string name="contactsIconLabel" msgid="7666609097606552806">"通讯录"</string>
    <string name="contactsFavoritesLabel" msgid="8417039765586853670">"收藏"</string>
    <string name="dialerIconLabel" msgid="6500826552823403796">"拨号"</string>
    <string name="recentCallsIconLabel" msgid="1419116422359067949">"通话记录"</string>
    <string name="liveFolderAll" msgid="4789010460767506206">"所有联系人"</string>
    <string name="liveFolderFavorites" msgid="3100957542927222282">"已加星标的联系人"</string>
    <string name="liveFolderPhone" msgid="3739376066610926780">"有电话号码的联系人"</string>
    <string name="menu_sendTextMessage" msgid="6937343460284499306">"发送短信"</string>
    <string name="recentCalls_callNumber" msgid="1756372533999226126">"呼叫<xliff:g id="NAME">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recentCalls_editNumberBeforeCall" msgid="7756171675833267857">"呼叫之前编辑号码"</string>
    <string name="recentCalls_addToBlacklist">加入黑名单</string>
    <string name="recentCalls_addToContact" msgid="1429899535546487008">"添加到“联系人”"</string>
    <string name="recentCalls_removeFromRecentList" msgid="401662244636511330">"从通话记录中删除"</string>
    <string name="recentCalls_deleteAll" msgid="6352364392762163704">"清除通话记录"</string>
    <string name="recentCalls_empty" msgid="247053222448663107">"通话记录为空。"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation_title" msgid="718072843006222703">"清除通话记录"</string>
    <string name="clearCallLogConfirmation" msgid="7625927669136267636">"确定要清除通话记录吗?"</string>
    <string name="imei" msgid="3045126336951684285">"移动通信国际识别码"</string>
    <string name="meid" msgid="6210568493746275750">"MEID"</string>
    <string name="voicemail" msgid="3851469869202611441">"语音信箱"</string>
    <string name="unknown" msgid="740067747858270469">"未知"</string>
    <string name="private_num" msgid="6374339738119166953">"私人号码"</string>
    <string name="payphone" msgid="4864313342828942922">"公用电话"</string>
    <string name="dialerKeyboardHintText" msgid="5401660096579787344">"使用键盘拨号"</string>
    <string name="dialerDialpadHintText" msgid="5824490365898349041">"拨号以添加通话"</string>
    <string name="simContacts_emptyLoading" msgid="6700035985448642408">"正从 SIM 卡中载入..."</string>
    <string name="simContacts_title" msgid="27341688347689769">"SIM 卡联系人"</string>
    <string name="noContactsHelpTextWithSyncForCreateShortcut" msgid="801504710275614594">"没有任何联系人可供显示。(如果您刚刚添加了一个帐户,则系统需要几分钟的时间同步联系人。)"</string>
    <string name="noContactsHelpTextForCreateShortcut" msgid="3081286388667108335">"没有任何联系人可供显示。"</string>
    <string name="noContactsHelpText" msgid="6788487368878712350">"您没有可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置可同步到手机的联系人的帐户"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>\n</li></string>
    <string name="noContactsHelpTextWithSync" msgid="3734101165712848179">"您没有可显示的联系人。(如果您刚刚添加了一个帐户,则需要几分钟时间同步联系人。)"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置可同步到手机的联系人的帐户"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"以更改可见的联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>\n</li></string>
    <string name="noContactsNoSimHelpText" msgid="6553845386917463292">"您没有可显示的联系人。"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置可同步到手机的联系人的帐户"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>\n</li></string>
    <string name="noContactsNoSimHelpTextWithSync" msgid="1122296298361373488">"您没有可显示的联系人。(如果您刚刚添加了一个帐户,则需要几分钟时间同步联系人。)"\n\n"要添加联系人,请按"<font fgcolor="#ffffffff"><b>"菜单"</b></font>",然后触摸:"\n" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"Google 帐户"</b></font>"以添加或配置可同步到手机的联系人的帐户"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"显示选项"</b></font>"以更改可见的联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"新建联系人"</b></font>"以从头开始创建新联系人"\n</li>" "\n<li><font fgcolor="#ffffffff"><b>"导入/导出"</b></font>\n</li></string>
    <string name="noFavoritesHelpText" msgid="3744655776704833277">"您未收藏任何联系人。"\n\n"要向您的收藏列表添加联系人,请执行以下操作:"\n\n"        "<li>"触摸"<b>"联系人"</b>"标签"\n</li>\n<li>"触摸您要加入收藏的联系人"\n</li>\n<li>"触摸联系人姓名旁边的星标"\n</li></string>
    <string name="liveFolder_all_label" msgid="5961411940473276616">"所有联系人"</string>
    <string name="liveFolder_favorites_label" msgid="2674341514070517105">"已加星标的内容"</string>
    <string name="liveFolder_phones_label" msgid="1709786878793436245">"电话"</string>
    <string name="dialer_useDtmfDialpad" msgid="1707548397435075040">"使用按键式键盘"</string>
    <string name="dialer_returnToInCallScreen" msgid="3719386377550913067">"返回正在进行的通话"</string>
    <string name="dialer_addAnotherCall" msgid="4205688819890074468">"添加通话"</string>
    <string name="callDetailTitle" msgid="5340227785196217938">"通话详情"</string>
    <string name="toast_call_detail_error" msgid="7200975244804730096">"无法读取所请求呼叫的详细信息。"</string>
    <string name="type_incoming" msgid="6502076603836088532">"来电"</string>
    <string name="type_outgoing" msgid="343108709599392641">"外拨电话"</string>
    <string name="type_missed" msgid="2720502601640509542">"未接电话"</string>
    <string name="actionIncomingCall" msgid="6028930669817038600">"来电"</string>
    <string name="callBack" msgid="5498224409038809224">"回电"</string>
    <string name="callAgain" msgid="3197312117049874778">"重拨"</string>
    <string name="returnCall" msgid="8171961914203617813">"回拨"</string>
    <string name="callDetailsDurationFormat" msgid="8157706382818184268">"<xliff:g id="MINUTES">%1$s</xliff:g> 分 <xliff:g id="SECONDS">%2$s</xliff:g> 秒"</string>
    <string name="favoritesFrquentSeparator" msgid="8107518433381283736">"常用联系人"</string>
    <string name="add_contact_dlg_title" msgid="2896685845822146494">"添加联系人"</string>
    <string name="add_contact_dlg_message_fmt" msgid="7986472669444326576">"将“<xliff:g id="EMAIL">%s</xliff:g>”添加到联系人?"</string>
    <string name="all_tab_label" msgid="4003124364397916826">"全部"</string>
    <string name="description_image_button_one" msgid="1740638037139856139">"一"</string>
    <string name="description_image_button_two" msgid="5882638439003731308">"二"</string>
    <string name="description_image_button_three" msgid="8709731759376015180">"三"</string>
    <string name="description_image_button_four" msgid="3530239685642246130">"四"</string>
    <string name="description_image_button_five" msgid="1182465427501188413">"五"</string>
    <string name="description_image_button_six" msgid="2093656269261415475">"六"</string>
    <string name="description_image_button_seven" msgid="2450357020447676481">"七"</string>
    <string name="description_image_button_eight" msgid="6969435115163287801">"八"</string>
    <string name="description_image_button_nine" msgid="7857248695662558323">"九"</string>
    <string name="description_image_button_star" msgid="3365919907520767866">"星形符号"</string>
    <string name="description_image_button_zero" msgid="4133108949401820710">"零"</string>
    <string name="description_image_button_pound" msgid="3039765597595889230">"英镑符号"</string>
    <string name="description_voicemail_button" msgid="3402506823655455591">"语音信箱"</string>
    <string name="description_dial_button" msgid="1274091017188142646">"拨打"</string>
    <string name="description_delete_button" msgid="6263102114033407382">"退格"</string>
    <string name="description_digits_edittext" msgid="8760207516497016437">"要拨打的号码"</string>
    <string name="description_contact_photo" msgid="3387458082667894062">"联系人照片"</string>
    <string name="description_minus_button" msgid="387136707700230172">"删除"</string>
    <string name="description_plus_button" msgid="515164827856229880">"添加"</string>
    <string name="no_sdcard_title" product="nosdcard" msgid="5362631473262100989">"不存在 USB 存储设备"</string>
    <string name="no_sdcard_title" product="default" msgid="5911758680339949273">"无 SD 卡"</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="nosdcard" msgid="8045830739790534254">"未检测到 USB 存储设备"</string>
    <string name="no_sdcard_message" product="default" msgid="6019391476490445358">"未检测到 SD 卡"</string>
    <string name="searching_vcard_title" msgid="4970508055399376813">"正在搜索 vCard"</string>
    <string name="import_from_sim" msgid="3859272228033941659">"从 SIM 卡导入"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="nosdcard" msgid="8294728696808674154">"从 USB 存储设备导入"</string>
    <string name="import_from_sdcard" product="default" msgid="8550360976693202816">"从 SD 卡导入"</string>
    <string name="export_to_sdcard" product="nosdcard" msgid="7201274701382901259">"导出到 USB 存储设备"</string>
    <string name="export_to_sdcard" product="default" msgid="2597105442616166277">"导出到 SD 卡"</string>
    <string name="share_visible_contacts" msgid="890150378880783797">"分享可见的联系人"</string>
    <string name="import_one_vcard_string" msgid="9059163467020328433">"导入一个 vCard 文件"</string>
    <string name="import_multiple_vcard_string" msgid="3810226492811062392">"导入多个 vCard 文件"</string>
    <string name="import_all_vcard_string" msgid="5518136113853448474">"导入所有 vCard 文件"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="nosdcard" msgid="8214795338181412751">"正在 USB 存储设备中搜索 vCard 文件"</string>
    <string name="searching_vcard_message" product="default" msgid="6917522333561434546">"正在 SD 卡中搜索 vCard 数据"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="nosdcard" msgid="7447077516493667568">"扫描 USB 存储设备时失败"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_title" product="default" msgid="3506782007953167180">"扫描 SD 卡失败"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="nosdcard" msgid="5645544323676912703">"扫描 USB 存储设备时失败(原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
    <string name="scanning_sdcard_failed_message" product="default" msgid="3761992500690182922">"扫描 SD 卡失败(原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”)"</string>
    <string name="fail_reason_io_error" msgid="5922864781066136340">"I/O 错误"</string>
    <string name="fail_reason_vcard_parse_error" msgid="1201233722762680214">"由于意外原因而无法解析 vCard"</string>
    <string name="fail_reason_vcard_not_supported_error" msgid="655208100451286027">"虽然 vCard 似乎使用了有效的格式,但系统无法对其进行解析,因为当前的实现方案不支持该格式。"</string>
    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="nosdcard" msgid="4231528180481838813">"未在 USB 存储设备中找到 vCard 文件"</string>
    <string name="fail_reason_no_vcard_file" product="default" msgid="6376516175882881595">"未在 SD 卡上找到 vCard 文件"</string>
    <string name="fail_reason_failed_to_read_files" msgid="3659521123567134029">"一个或多个文件导入失败 (%s)。"</string>
    <string name="fail_reason_unknown" msgid="999034019513096768">"未知错误"</string>
    <string name="select_vcard_title" msgid="3968948173786172468">"选择 vCard 文件"</string>
    <string name="progress_shower_message" msgid="5636525578293752526">"<xliff:g id="ACTION">%1$s</xliff:g>"\n"<xliff:g id="FILENAME">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="reading_vcard_title" msgid="4723433501579653199">"正在读取 vCard"</string>
    <string name="reading_vcard_message" msgid="6381368920030748743">"正在读取 vCard 文件"</string>
    <string name="reading_vcard_failed_title" msgid="4923008144735294994">"读取 vCard 数据失败"</string>
    <string name="reading_vcard_contacts" msgid="3066834102042012868">"第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> 个联系人(共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> 个)"</string>
    <string name="reading_vcard_files" msgid="34180143726972661">"第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> 个,共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> 个文件"</string>
    <string name="confirm_export_title" msgid="7648747763127442983">"确认导出"</string>
    <string name="confirm_export_message" msgid="3875683519257829750">"确定要将您的联系人列表导出到“<xliff:g id="VCARD_FILENAME">%s</xliff:g>”中吗?"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_title" msgid="585823094820602526">"导出联系人数据失败"</string>
    <string name="exporting_contact_failed_message" msgid="4151348002470298092">"导出联系人数据失败。"\n"失败原因:“<xliff:g id="FAIL_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
    <string name="fail_reason_no_exportable_contact" msgid="4919714086648344495">"没有可导出的联系人"</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="nosdcard" msgid="2638638826954895225">"USB 存储设备中的 vCard 文件太多"</string>
    <string name="fail_reason_too_many_vcard" product="default" msgid="7084146295639672658">"SD 卡中的 vCard 文件太多"</string>
    <string name="fail_reason_too_long_filename" msgid="1915716071321839166">"所需文件名太长(“<xliff:g id="FILENAME">%s</xliff:g>”)"</string>
    <string name="exporting_contact_list_title" msgid="9072240631534457415">"正在导出联系人数据"</string>
    <string name="exporting_contact_list_message" msgid="5640326540405486055">"正在向“<xliff:g id="FILE_NAME">%s</xliff:g>”导出联系人数据"</string>
    <string name="fail_reason_could_not_initialize_exporter" msgid="4943708332700987376">"无法初始化导出程序:“<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
    <string name="fail_reason_error_occurred_during_export" msgid="2151165129433831202">"导出时出错:“<xliff:g id="EXACT_REASON">%s</xliff:g>”"</string>
    <string name="composer_failed_to_get_database_infomation" msgid="3723109558155169053">"获取数据库信息失败"</string>
    <string name="composer_has_no_exportable_contact" msgid="754734132189369094">"没有可导出的联系人。如果您的手机中确实有联系人,则可能是某个数据提供程序禁止您从手机中导出任何联系人。"</string>
    <string name="composer_not_initialized" msgid="8041534450748388843">"vCard 制作程序未正确初始化"</string>
    <string name="fail_reason_could_not_open_file" msgid="4013520943128739511">"无法打开“<xliff:g id="FILE_NAME">%1$s</xliff:g>”:<xliff:g id="EXACT_REASON">%2$s</xliff:g>"</string>
    <string name="exporting_contact_list_progress" msgid="560522409559101193">"第 <xliff:g id="CURRENT_NUMBER">%1$s</xliff:g> 个联系人(共 <xliff:g id="TOTAL_NUMBER">%2$s</xliff:g> 个)"</string>
    <string name="search_settings_description" msgid="2675223022992445813">"联系人姓名"</string>
    <string name="add_2sec_pause" msgid="9214012315201040129">"暂停时间延长 2 秒"</string>
    <string name="add_wait" msgid="3360818652790319634">"延长等待时间"</string>
    <string name="call_disambig_title" msgid="1911302597959335178">"呼叫方式"</string>
    <string name="sms_disambig_title" msgid="4675399294513152364">"短信发送方式"</string>
    <string name="make_primary" msgid="5829291915305113983">"记住此选择"</string>
    <string name="quickcontact_missing_app" msgid="4600366393134289038">"未找到可处理此操作的应用程序"</string>
    <string name="quickcontact_remember_choice" msgid="5964536411579749424">"记住此选择"</string>
    <string name="quickcontact_missing_name" msgid="5590266114306996632">"未知"</string>
    <string name="menu_accounts" msgid="8499114602017077970">"帐户"</string>
    <string name="menu_import_export" msgid="3765725645491577190">"导入/导出"</string>
    <string name="dialog_import_export" msgid="4771877268244096596">"导入/导出联系人"</string>
    <string name="menu_share" msgid="943789700636542260">"分享"</string>
    <string name="share_via" msgid="563121028023030093">"联系人分享方式"</string>
    <string name="share_error" msgid="4374508848981697170">"无法分享此联系人。"</string>
    <string name="nameLabelsGroup" msgid="2034640839640477827">"名称"</string>
    <string name="nicknameLabelsGroup" msgid="2891682101053358010">"昵称"</string>
    <string name="organizationLabelsGroup" msgid="2478611760751832035">"组织"</string>
    <string name="websiteLabelsGroup" msgid="4202998982804009261">"网站"</string>
    <string name="eventLabelsGroup" msgid="8069912895912714412">"活动"</string>
    <string name="type_short_home" msgid="7770424864090605384">"住宅"</string>
    <string name="type_short_mobile" msgid="1655473281466676216">"手机"</string>
    <string name="type_short_work" msgid="4925330752504537861">"单位"</string>
    <string name="type_short_pager" msgid="2613818970827594238">"寻呼"</string>
    <string name="type_short_other" msgid="5669407180177236769">"其他"</string>
    <string name="edit_read_only" msgid="8158629550655830981">"该联系人的状态为只读"</string>
    <string name="edit_secondary_collapse" msgid="5371618426594477103">"更多"</string>
    <string name="dialog_primary_name" msgid="5521591005692614833">"主名称"</string>
    <string name="dialog_new_contact_account" msgid="9044704073286262197">"在帐户下创建联系人"</string>
    <string name="menu_sync_remove" msgid="3266725887008450161">"删除同步群组"</string>
    <string name="dialog_sync_add" msgid="8267045393119375803">"添加同步群组"</string>
    <string name="display_more_groups" msgid="2682547080423434170">"更多群组…"</string>
    <string name="display_ungrouped" msgid="4602580795576261158">"其他所有联系人"</string>
    <string name="display_all_contacts" msgid="6846131371214707956">"所有联系人"</string>
    <string name="display_warn_remove_ungrouped" msgid="2314043155909167610">"如果从同步中删除群组“<xliff:g id="GROUP">%s</xliff:g>”,则会同时删除其中所有未分组的联系人。"</string>
    <string name="account_phone" msgid="3682950835276226870">"仅保存在手机中,不同步"</string>
    <string name="call_custom" msgid="7756571794763171802">"呼叫<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_home" msgid="1990519474420545392">"呼叫住宅电话"</string>
    <string name="call_mobile" msgid="7502236805487609178">"呼叫手机"</string>
    <string name="call_work" msgid="5328785911463744028">"呼叫单位"</string>
    <string name="call_fax_work" msgid="7467763592359059243">"呼叫单位传真"</string>
    <string name="call_fax_home" msgid="8342175628887571876">"呼叫住宅传真"</string>
    <string name="call_pager" msgid="9003902812293983281">"呼叫寻呼机"</string>
    <string name="call_other" msgid="8563753966926932052">"呼叫"</string>
    <string name="call_callback" msgid="1910165691349426858">"呼叫回拨号码"</string>
    <string name="call_car" msgid="3280537320306436445">"呼叫车载电话"</string>
    <string name="call_company_main" msgid="6105120947138711257">"呼叫公司总机"</string>
    <string name="call_isdn" msgid="1541590690193403411">"呼叫 ISDN"</string>
    <string name="call_main" msgid="6082900571803441339">"呼叫总机"</string>
    <string name="call_other_fax" msgid="5745314124619636674">"呼叫传真号码"</string>
    <string name="call_radio" msgid="8296755876398357063">"呼叫无线装置"</string>
    <string name="call_telex" msgid="2223170774548648114">"呼叫电报"</string>
    <string name="call_tty_tdd" msgid="8951266948204379604">"呼叫 TTY/TDD"</string>
    <string name="call_work_mobile" msgid="8707874281430105394">"呼叫单位手机"</string>
    <string name="call_work_pager" msgid="3419348514157949008">"呼叫单位寻呼机"</string>
    <string name="call_assistant" msgid="2141641383068514308">"呼叫<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="call_mms" msgid="6274041545876221437">"呼叫彩信号码"</string>
    <string name="sms_custom" msgid="5932736853732191825">"向<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>发送文本消息"</string>
    <string name="sms_home" msgid="7524332261493162995">"向住宅电话发送短信"</string>
    <string name="sms_mobile" msgid="5200107250451030769">"向手机发送短信"</string>
    <string name="sms_work" msgid="2269624156655267740">"向单位电话发送短信"</string>
    <string name="sms_fax_work" msgid="8028189067816907075">"向单位传真机发送短信"</string>
    <string name="sms_fax_home" msgid="9204042076306809634">"向住宅传真机发送短信"</string>
    <string name="sms_pager" msgid="7730404569637015192">"向寻呼机发送文字消息"</string>
    <string name="sms_other" msgid="806127844607642331">"发送短信"</string>
    <string name="sms_callback" msgid="5004824430094288752">"向回拨号码发送短信"</string>
    <string name="sms_car" msgid="7444227058437359641">"向车载电话发送短信"</string>
    <string name="sms_company_main" msgid="118970873419678087">"向公司总机发送短信"</string>
    <string name="sms_isdn" msgid="8153785037515047845">"向 ISDN 发送短信"</string>
    <string name="sms_main" msgid="8621625784504541679">"向总机发送短信"</string>
    <string name="sms_other_fax" msgid="3888842199855843152">"向传真号码发送短信"</string>
    <string name="sms_radio" msgid="3329166673433967820">"向无线装置发送短信"</string>
    <string name="sms_telex" msgid="9034802430065267848">"向电报发送短信"</string>
    <string name="sms_tty_tdd" msgid="6782284969132531532">"向 TTY/TDD 发送短信"</string>
    <string name="sms_work_mobile" msgid="2459939960512702560">"向单位手机发送短信"</string>
    <string name="sms_work_pager" msgid="5566924423316960597">"向单位寻呼机发送短信"</string>
    <string name="sms_assistant" msgid="2773424339923116234">"向<xliff:g id="ASSISTANT">%s</xliff:g>发送短信"</string>
    <string name="sms_mms" msgid="4069352461380762677">"向彩信号码发送短信"</string>
    <string name="email_home" msgid="8573740658148184279">"向住宅邮箱发送电子邮件"</string>
    <string name="email_mobile" msgid="2042889209787989814">"向手机发送电子邮件"</string>
    <string name="email_work" msgid="2807430017302722689">"向单位邮箱发送电子邮件"</string>
    <string name="email_other" msgid="3454004077967657109">"发送电子邮件"</string>
    <string name="email_custom" msgid="7548003991586214105">"向<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>发送电子邮件"</string>
    <string name="email" msgid="5668400997660065897">"电子邮件"</string>
    <string name="map_home" msgid="1243547733423343982">"查看住宅地址"</string>
    <string name="map_work" msgid="1360474076921878088">"查看单位地址"</string>
    <string name="map_other" msgid="3817820803587012641">"查看地址"</string>
    <string name="map_custom" msgid="6184363799976265281">"查看<xliff:g id="CUSTOM">%s</xliff:g>地址"</string>
    <string name="chat_aim" msgid="2588492205291249142">"使用 AIM 聊天"</string>
    <string name="chat_msn" msgid="8041633440091073484">"使用 Windows Live 聊天"</string>
    <string name="chat_yahoo" msgid="6629211142719943666">"使用雅虎软件聊天"</string>
    <string name="chat_skype" msgid="1210045020427480566">"使用 Skype 聊天"</string>
    <string name="chat_qq" msgid="4294637812847719693">"使用 QQ 聊天"</string>
    <string name="chat_gtalk" msgid="981575737258117697">"使用 Google Talk 聊天"</string>
    <string name="chat_icq" msgid="8438405386153745775">"使用 ICQ 聊天"</string>
    <string name="chat_jabber" msgid="7561444230307829609">"使用 Jabber 聊天"</string>
    <string name="chat" msgid="9025361898797412245">"聊天"</string>
    <string name="postal_street" msgid="8133143961580058972">"街道"</string>
    <string name="postal_pobox" msgid="4431938829180269821">"信箱"</string>
    <string name="postal_neighborhood" msgid="1450783874558956739">"街区"</string>
    <string name="postal_city" msgid="6597491300084895548">"城市"</string>
    <string name="postal_region" msgid="6045263193478437672">"省/直辖市/自治区"</string>
    <string name="postal_postcode" msgid="572136414136673751">"邮政编码"</string>
    <string name="postal_country" msgid="7638264508416368690">"国家/地区"</string>
    <string name="name_given" msgid="1687286314106019813">"名字"</string>
    <string name="name_family" msgid="3416695586119999058">"姓氏"</string>
    <string name="name_prefix" msgid="59756378548779822">"名称前缀"</string>
    <string name="name_middle" msgid="8467433655992690326">"中间名"</string>
    <string name="name_suffix" msgid="3855278445375651441">"名称后缀"</string>
    <string name="name_phonetic_given" msgid="6853570431394449191">"名字拼音"</string>
    <string name="name_phonetic_middle" msgid="8643721493320405200">"中间名拼音"</string>
    <string name="name_phonetic_family" msgid="462095502140180305">"姓氏拼音"</string>
    <string name="account_type_format" msgid="718948015590343010">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 联系人"</string>
    <string name="from_account_format" msgid="687567483928582084">"来自 <xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="use_photo_as_primary" msgid="8807110122951157246">"使用此照片"</string>
    <string name="contact_read_only" msgid="1203216914575723978">"<xliff:g id="SOURCE">%1$s</xliff:g> 联系人信息在此设备上不可编辑。"</string>
    <string name="no_contact_details" msgid="6754415338321837001">"无此联系人的其他信息"</string>
    <string name="display_options_sort_list_by" msgid="6080091755852211076">"列表排序依据"</string>
    <string name="display_options_sort_by_given_name" msgid="184916793466387067">"名字"</string>
    <string name="display_options_sort_by_family_name" msgid="7857986975275712622">"姓氏"</string>
    <string name="display_options_view_names_as" msgid="18022868169627979">"联系人姓名的显示方式"</string>
    <string name="display_options_view_given_name_first" msgid="6968288511197363292">"名字在前"</string>
    <string name="display_options_view_family_name_first" msgid="1447288164951453714">"姓氏在前"</string>
    <string name="search_bar_hint" msgid="1012756309632856553">"搜索联系人"</string>
    <string name="search_for_all_contacts" msgid="6644963335787294131">"搜索所有联系人"</string>
    <string name="take_photo" msgid="7496128293167402354">"拍照"</string>
    <string name="pick_photo" msgid="448886509158039462">"从图库中选择照片"</string>
    <string name="locale_change_in_progress" msgid="1124266507671178413">"正在更新联系人列表,以反映语言的变更。"\n\n"请稍候..."</string>
    <string name="upgrade_in_progress" msgid="7530893673211750223">"正在更新联系人列表。"\n\n"请稍候..."</string>
    <string name="upgrade_out_of_memory" msgid="492151063059824962">"正在升级联系人。"\n\n"升级过程需要约 <xliff:g id="SIZE_IN_MEGABYTES">%d</xliff:g> Mb 的手机内存。"\n\n"请选择以下选项之一:"</string>
    <string name="upgrade_out_of_memory_uninstall" msgid="1721798828992091432">"卸载一些应用程序"</string>
    <string name="upgrade_out_of_memory_retry" msgid="8431289830472724609">"重新尝试升级"</string>
    <string name="search_results_for" msgid="8705490885073188513">"“<xliff:g id="QUERY">%s</xliff:g>”的搜索结果"</string>
    <string name="search_results_searching" msgid="7755623475227227314">"正在搜索..."</string>

    <!-- Wysie: Menu strings -->
	<string name="menu_preferences">设定</string>
	
	<!-- Wysie: Dialer strings -->
	<string name="dialer_menu_sms">短信/彩信</string>
	
    <!-- Wysie: Call log strings -->
	<string name="recent_calls_clear_call_log">清除通话记录</string>
    <string name="recent_calls_clear_what">清除哪些通话记录?</string>
    <string name="recent_calls_clear_all">全部</string>
    <string name="recent_calls_clear_incoming">来电</string>
    <string name="recent_calls_clear_outgoing">去电</string>
    <string name="recent_calls_clear_missed">未接来电</string>
    <string name="alert_clear_call_log_title">清除通话记录</string>
    <string name="alert_clear_call_log_message">确认清除所有通话记录?</string>
    <string name="alert_clear_cl_all_incoming">确认清除所有来电通话记录?</string>
    <string name="alert_clear_cl_all_outgoing">确认清除所有去电通话记录?</string>
    <string name="alert_clear_cl_all_missed">确认清除所有未接来电通话记录?</string>

    <!-- Wysie: Favourites strings -->
    <string name="fav_clear_freq">清除常用联系人</string>
    <string name="alert_clear_freq_called_msg">确认清除所有常用联系人?</string>

    <!-- Wysie: Preferences strings -->
    
    <!-- Preferences: Dialer -->
    <string name="title_last_dialled">按拨号按钮时重拨</string>
    <string name="summary_last_dialled">未输入电话号码按拨号按钮时将重播最后一个去电电话号码</string>
    <string name="title_return_to_dialer">通话结束后返回拨号面板</string>
    <string name="title_vm_button">左按钮 (LAB)</string>
    <string name="title_vm_handler">语音邮箱设定</string>
    <string name="title_use_1_for_reg_vm">1 为默认语音邮箱</string>
    <string name="summaryon_use_1_for_reg_vm">按键 1 将被设定为默认语音邮箱</string>
    <string name="summaryoff_use_1_for_reg_vm">按键 1 将根据语音邮箱设定而变化</string>
    <string name="title_disable_num_check">禁止号码检测</string>
    <string name="summaryon_disable_num_check">左按钮 (LAB) 及菜单总是有效</string>
    <string name="summaryoff_disable_num_check">左按钮 (LAB) 及菜单仅在至少输入一个号码后有效 (除语音邮箱外)</string>
    <string name="title_enable_haptic_feedback">开启震动反馈</string>
    <string name="summary_enable_haptic_feedback">轻击拨号键盘有震动反馈 - 在 CyanogenMod 设置中调节</string>
    <string name="title_change_digits_color">更改数字颜色</string>
    <string name="title_digits_color_pressed">数字颜色 (点击时)</string>
    <string name="title_digits_color_focused">数字颜色 (已输入)</string>
    <string name="title_digits_color_unselected">数字颜色 (未选中)</string>
    <string name="title_choose_color">选择一个颜色</string>
    <string name="instructions_choose_color">触摸中间的颜色以确定选择。\n按返回按钮取消操作。</string>
    <string name="entry_no_vm_handler">无 (拨打语音信箱号码)</string>

	<!-- Preferences: Call log -->
    <string name="title_cl_exact_time">显示时间</string>
    <string name="summaryon_cl_exact_time">在通话记录中显示具体时间</string>
    <string name="summaryoff_cl_exact_time">在通话记录中显示相对时间</string>
    <string name="title_cl_show_seconds">显示秒</string>
    <string name="summary_cl_show_seconds">在显示具体时间时精确到秒</string>
    <string name="title_cl_ask_before_clear">清除时需要确认</string>
    <string name="summaryon_cl_ask_before_clear">在清除通话记录时需要确认</string>
    <string name="summaryoff_cl_ask_before_clear">在清除通话记录时不需确认</string>
 
    <!-- Preferences: Contacts -->
    <string name="title_contacts_show_pic">显示联系人照片</string>
    <string name="title_contacts_show_dial_button">显示拨号按钮</string>
    <string name="summary_contacts_show_dial_button">为有电话号码的联系人显示拨号按钮</string>
    <string name="title_contacts_show_count">显示联系人数量</string>
    <string name="summary_contacts_show_count">联系人的数量将会显示在联系人列表之上</string>
    <string name="title_contacts_show_separators">显示联系人排序首字母</string>
    <string name="summaryon_contacts_show_separators">将会在联系人列表中显示用于为联系人排序的首字母</string>
    <string name="summaryoff_contacts_show_separators">将不会在联系人列表中显示用于为联系人排序的首字母</string>

     <!-- Preferences: Contacts - View Contact -->
    <string name="title_view_contact">查看联系人</string>
    <string name="summary_view_contact">更改查看单个联系人时的设定</string>
    <string name="title_show_text_mobile_only">只为手机号码显示短信按钮</string>
    <string name="summaryon_show_text_mobile_only">只在有手机号码时才显示短信按钮</string>
    <string name="summaryoff_show_text_mobile_only">只要有号码都显示短信按钮</string>

	<!-- Preferences: Favourites -->
    <string name="title_favourites_hide_freq_call">隐藏常用联系人</string>
    <string name="summary_favourites_hide_freq_call">联系人信息并不会被清除,只是被隐藏。</string>
    <string name="title_favs_ask_before_clear">清除时需确认</string>
    <string name="summaryon_favs_ask_before_clear">在清除常用联系人时需要确认</string>
    <string name="summaryoff_favs_ask_before_clear">在清除常用联系人时不需确认</string>
    
    <!-- Preferences: Misc -->
    <string name="title_misc_category">其他设定</string>
    <string name="title_sensor_rotation">使用重力感应</string>
    <string name="summary_sensor_rotation">如果允许该项,拨号面板将会根据设定旋转方向"</string>
    <string name="title_data_font_size">联系人信息字体大小</string>
    <string name="summary_data_font_size">允许你选择显示联系人信息(如电话号码、电子邮件、地址等)时所使用的字体大小</string>
    <string name="title_default_phone_tab">默认页面</string>
    <string name="summary_default_phone_tab">电话应用程序启动时的默认显示页面</string>
    
    <!-- Default Phone Tab strings -->
    <string name="default_phone_tab_last_used">上一次拨号(预设)</string>
    <string name="default_phone_tab_last_viewed">上一次查看</string>
    <string name="default_phone_tab_phone">电话</string>
    <string name="default_phone_tab_call_log">通话记录</string>
    <string name="default_phone_tab_contacts">联系人</string>
    <string name="default_phone_tab_favorites">我的最爱</string>

    <!-- Wysie: About strings -->
    <string name="title_about">关于</string>
    <string name="title_about_name">插件名称</string>
    <string name="title_about_version">版本</string>
    <string name="title_about_credits">感谢</string>

    <string name="t9_sort_title">T9排序模式</string>
    <string name="t9_sort_summary">选择如何过滤T9结果</string>
    <string name="t9_sort_name">姓名匹配优先</string>
    <string name="t9_sort_number">号码匹配优先</string>
    <string name="t9_state_title">开启T9拨号</string>
    <string name="t9_state_summary">在拨号界面开启T9搜索</string>
    <string name="t9_dial_click_title">拨打选中的联系人</string>
    <string name="t9_dial_click_summary">在T9中拨打选中的联系人</string>
    <string name="t9_add_to_contacts">添加到联系人</string>

</resources>