summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sr/cm_strings.xml
blob: afbaf735fe5c30146fe5ff0a3ff0443d1a97882c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (c) 2011-2013, The Linux Foundation. All rights reserved.
     Copyright (C) 2014-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <!-- Toast displayed when saving a contact to sim card failed -->
  <string name="contactSavedToSimCardError">Не може да се сачува изабрани контакт на SIM картици</string>
  <string name="airplane_mode_on">Не може се приступити SIM картици док је режим рада у авиону омогућен</string>
  <string name="number_anr_too_long">Број је предуг</string>
  <string name="email_address_too_long">Адреса Е-поште је предуга</string>
  <string name="sim_card_full">SIM картица је пуна</string>
  <string name="tag_too_long">Име контакта је предуго</string>
  <string name="invalid_phone_number">Телефонски број је неважећи</string>
  <string name="invalid_number_type">Тип броја је неважећи</string>
  <string name="no_phone_number_or_email">Унеси број телефона или адресу е-поште.</string>
  <string name="memory_card_full">Контакт не може бити сачуван, меморија телефона је пуна</string>
  <!-- The title of "groups" tab. [CHAR LIMIT=14] -->
  <string name="contacts_groups_label">Групе</string>
  <string name="menu_moveGroupMembers">Премести чланове групе</string>
  <string name="title_move_members">Премести чланове</string>
  <string name="message_move_members">Премештање чланова\u2026</string>
  <string name="message_can_not_move_members">Не могу преместити чланове</string>
  <string name="edit_before_call">Уреди број пре позива</string>
  <string name="menu_sendViaSMS">Пошаљи контакт преко SMS</string>
  <string name="select_all">Све</string>
  <!-- Choose Sim Card to Import -->
  <string name="import_sim_contacts_title">Увези SIM контакте</string>
  <string name="import_sim_contacts_message">Увоз SIM контаката\u2026</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to import a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="importConfirmation_title">Увези контакт?</string>
  <string name="import_finish">Увоз завршен</string>
  <!-- Multi Delete Contacts related strings -->
  <string name="delete_contacts_title">Избриши контакте</string>
  <string name="delete_contacts_message">Брисање контаката\u2026</string>
  <!-- Confirmation dialog title after users selects to delete a contact. [CHAR LIMIT=25]-->
  <string name="deleteConfirmation_title">Избриши контакт?</string>
  <string name="too_many_contacts_add_to_group">Не више од <xliff:g id="count">%d</xliff:g> контаката може бити додато</string>
  <!-- add for MemoryStatusActivity -->
  <string name="menu_memory_status">Статус меморије</string>
  <string name="memory_size">Укупно:</string>
  <string name="memory_used">Искоришћено:</string>
  <string name="calculating_status_now">Рачунање статуса\u2026</string>
  <string name="menu_copyTo">Копирај на <xliff:g id="destination">%s</xliff:g></string>
  <string name="no_empty_email_in_usim">USIM контакт нема доступно поље е-поште, не могу копирати поруке.</string>
  <string name="voicemail">Говорна пошта</string>
  <string name="select_call_title">Изабери евиденцију позива</string>
  <string name="delete_call_title">Избриши евиденције позива</string>
  <string name="delete_call_message">Брисање евиденција позива\u2026</string>
  <string name="delete_call_alert">Избриши изабране евиденције позива?</string>
  <string name="title_del_call">Избриши</string>
  <string name="powered_by_provider">Омогућено од <xliff:g id="provider">%s</xliff:g></string>
</resources>