summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
blob: 4aee867a35403666ec6aea2874def207ac927900 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_name">Cámara</string>
    <string name="video_camera_label">Videocámara</string>
    <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
    <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
    <string name="set_image">Afitar semeya como</string>
    <string name="delete">Desaniciar</string>
    <string name="share">Compartir</string>
    <string name="share_panorama">Compartir panorámica</string>
    <string name="share_as_photo">Compartir como semeya</string>
    <string name="deleted">Desanicióse</string>
    <string name="undo">DESFACER</string>
    <string name="details">Detalles</string>
    <string name="close">Zarrar</string>
    <string name="show_on_map">Amosar nel mapa</string>
    <string name="rotate_left">Voltiar a esquierda</string>
    <string name="rotate_right">Voltiar a drecha</string>
    <string name="edit">Editar</string>
    <string name="crop_action">Recortar</string>
    <string name="trim_action">Recortar</string>
    <string name="set_as">Afitar como</string>
    <string name="video_err">Nun pue reproducise\'l videu.</string>
    <string name="title">Títulu</string>
    <string name="description">Descripción</string>
    <string name="time">Hora</string>
    <string name="location">Allugamientu</string>
    <string name="path">Camín</string>
    <string name="width">Anchor</string>
    <string name="height">Altor</string>
    <string name="orientation">Orientación</string>
    <string name="duration">Duración</string>
    <string name="mimetype">Triba MIME</string>
    <string name="file_size">Tamañu del ficheru</string>
    <string name="maker">Fabricante</string>
    <string name="model">Modelu</string>
    <string name="flash">Flax</string>
    <string name="aperture">Apertura</string>
    <string name="focal_length">Llonxitú focal</string>
    <string name="white_balance">Balance de blancos</string>
    <string name="exposure_time">Tiempu d\'esposición</string>
    <string name="iso">ISO</string>
    <string name="unit_mm">mm</string>
    <string name="manual">Manual</string>
    <string name="auto">Auto</string>
    <string name="flash_on">Flax disparáu</string>
    <string name="flash_off">Ensin flax</string>
    <string name="unknown">Desconozse</string>
    <string name="try_to_set_local_album_available_offline">        Esti elementu ta atroxáu de mou llocal y disponible fuera de llinia.</string>
    <string name="please_wait">Espera</string>
    <string name="camera_error_title">Fallu de cámara</string>
    <string name="error_cannot_connect_camera">Nun pue coneutase cola cámara.</string>
    <string name="error_camera_disabled">Inhabilitóse la cámara por polítiques de seguranza.</string>
    <string name="error_media_storage_failure">Hebo un problema guardando la semeya o videu.</string>
    <string name="error_permissions">L\'aplicación nun tien los permisos críticos precisos pa executase. Comprueba los axustes de permisos.</string>
    <string name="reason_storage_failure">Fallu d\'almacenaxe de semeya.</string>
    <string name="wait">Espera, por favor\u2026</string>
    <string name="no_storage" product="default">Inxerta una tarxeta SD enantes d\'usar la cámara.</string>
    <string name="preparing_sd" product="default">Tresnando tarxeta SD\u2026</string>
    <string name="access_sd_fail" product="default">Nun pudo accedese a la tarxeta SD.</string>
    <string name="time_lapse_title">Grabación a intervalos de tiempu</string>
    <string name="feedback_description_camera_access">L\'aplicación nun pudo coneutase cola cámara</string>
    <string name="feedback_description_save_photo">La semeya o videu nun se guardó nel preséu.</string>
    <string name="capturing">Capturando</string>
    <string name="pref_camera_id_title">Escoyer cámara</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_back">Trasera</string>
    <string name="pref_camera_id_entry_front">Frontal</string>
    <string name="pref_camera_save_location_title">Guardar allugamientu</string>
    <string name="pref_camera_location_label">ALLUGAMIENTU</string>
    <string name="pref_camera_timer_title">Cuenta atrás</string>
    <string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
    <string name="pref_camera_timer_sound_title">Pitar na cuenta atrás</string>
    <string name="setting_off">Non</string>
    <string name="setting_on"></string>
    <string name="pref_video_quality_title">Calidá de videu</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Intervalu de tiempu</string>
    <string name="pref_camera_settings_category">Axustes de la cámara</string>
    <string name="pref_camcorder_settings_category">Axustes de la videocámara</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_title">Tamañu de semeyes</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_large">Grande</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium">Medianu</string>
    <string name="pref_camera_picturesize_entry_small">Pequeñu</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_title">Mou d\'enfoque</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Auto</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinitu</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTO</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINITU</string>
    <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_title">Mou de flax</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label">MOU DE FLAX</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Auto</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Habilitáu</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Deshabilitáu</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FLAX AUTOMÁTICU</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_on">FLAX HABILITÁU</string>
    <string name="pref_camera_flashmode_label_off">FLAX DESHABILITÁU</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_title">Balance de blancos</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label">BALANCE DE BLANCOS</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Auto</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">En caldia</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Lluz natural</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluorescente</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Ñuble</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTO</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">EN CALDIA</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LLUZ NATURAL</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESCENTE</string>
    <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ÑUBLE</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_title">Mou d\'escena</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Auto</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ ACTIVAO</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ DESACTIVAO</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR ACTIVAO</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR DESACTIVAO</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Aición</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nueche</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Aséu</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Folixa</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">DENGÚN</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_action">AICIÓN</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_night">NUECHE</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ASÉU</string>
    <string name="pref_camera_scenemode_label_party">FOLIXA</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_off">TEMPORIZADOR DESACTIVÁU</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEGUNDU</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEGUNDOS</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEGUNDOS</string>
    <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEGUNDOS</string>
    <string name="not_selectable_in_scene_mode">Nun pue esbillase nel mou d\'escena.</string>
    <string name="pref_exposure_title">Esposición</string>
    <string name="pref_exposure_label">ESPOSICIÓN</string>
    <string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
    <string name="pref_camera_hdr_plus_default">@string/setting_off_value</string>
    <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
    <string name="pref_camera_id_label_back">CÁMARA FRONTAL</string>
    <string name="pref_camera_id_label_front">CÁMARA TRASERA</string>
    <string name="dialog_ok">Aceutar</string>
    <string name="dialog_cancel">Encaboxar</string>
    <string name="dialog_report">Informar</string>
    <string name="dialog_dismiss">Escartar</string>
    <string name="spaceIsLow_content" product="default">Ta escosando l\'espaciu de la tarxeta SD. Camuda l\'axustes de calidá o desanicia delles semeyes u otros ficheros.</string>
    <string name="video_reach_size_limit">Algamóse la llende de tamañu.</string>
    <string name="pano_too_fast_prompt">Perrápido</string>
    <string name="pano_dialog_prepare_preview">Tresnando panorámica</string>
    <string name="pano_dialog_panorama_failed">Nun pudo guardase la panorámica.</string>
    <string name="pano_dialog_title">Panorámica</string>
    <string name="pano_capture_indication">Capturando panorámica</string>
    <string name="pano_dialog_waiting_previous">Esperando pola panorámica anterior</string>
    <string name="pano_review_saving_indication_str">Guardando\u2026</string>
    <string name="pano_review_rendering">Renderizando panorámica</string>
    <string name="tap_to_focus">Toca pa enfocar.</string>
    <string name="pref_video_effect_title">Efeutos</string>
    <string name="effect_none">Dengún</string>
    <string name="effect_goofy_face_squeeze">Compresión</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Güeyos grandes</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Boca grande</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Boca pequeña</string>
    <string name="effect_goofy_face_big_nose">Nariz grande</string>
    <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Güeyos pequeños</string>
    <string name="effect_backdropper_space">Nel espaciu</string>
    <string name="effect_backdropper_sunset">Aséu</string>
    <string name="effect_backdropper_gallery">El to videu</string>
    <string name="video_snapshot_hint">Toca pa facer una semeya mentanto grabes.</string>
    <string name="video_recording_started">Anicióse la grabación de videu.</string>
    <string name="video_recording_stopped">Paróse la grabación de videu.</string>
    <string name="clear_effects">Quitar efeutos</string>
    <string name="effect_silly_faces">CARES GRACIOSES</string>
    <string name="effect_background">FONDU</string>
    <string name="accessibility_shutter_button">Disparador</string>
    <string name="accessibility_cancel_button">Encaboxar</string>
    <string name="accessibility_menu_button">Botón Menú</string>
    <string name="accessibility_check_box">Caxellu %1$s</string>
    <string name="accessibility_switch_to_camera">Camudar a cámara</string>
    <string name="accessibility_switch_to_video">Camudar a videu</string>
    <string name="accessibility_switch_to_panorama">Camudar a panorámica</string>
    <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Camudar a Photo Sphere</string>
    <string name="accessibility_switch_to_gcam">Camudar a calidá alta</string>
    <string name="accessibility_switch_to_refocus">Camudar a Reenfoque</string>
    <string name="accessibility_review_cancel">Revisar encaboxar</string>
    <string name="accessibility_review_ok">Revisar fecho</string>
    <string name="accessibility_review_retake">Revisar repetición</string>
    <string name="accessibility_mode_options">Opciones</string>
    <string name="accessibility_mode_list_hidden">Llista moos zarrada</string>
    <string name="accessibility_mode_list_shown">Llista moos abierta</string>
    <string name="media_accessibility_peek">Captura fecha</string>
    <string name="photo_accessibility_peek">Semeya fecha</string>
    <string name="video_accessibility_peek">Videu fechu</string>
    <string name="accessibility_unlock_to_camera">Desbloquia cámara</string>
    <string name="media_date_content_description">Media fecha en %s</string>
    <string name="photo_date_content_description">Semeya fecha en %s</string>
    <string name="video_date_content_description">Videu fechu en %s</string>
    <string name="panorama_date_content_description">Panorama fechu en %s</string>
    <string name="photosphere_date_content_description">Photo Sphere fecha en %s</string>
    <string name="refocus_date_content_description">Desenfoque de lente fechu en %s</string>
    <string name="media_processing_content_description">Procesando mediu</string>
    <string name="accessibility_mode_list_toggle">Activar llista de mou</string>
    <string name="btn_mode_list_toggle">Llista de moos</string>
    <string name="accessibility_filmstrip_toggle">Activar tira de película</string>
    <string name="btn_filmstrip_toggle">Tira de película</string>
    <string name="accessibility_mode_zoom_plus">Averar</string>
    <string name="btn_zoom_plus">Z+</string>
    <string name="accessibility_mode_zoom_minus">Alloñar</string>
    <string name="btn_zoom_minus">Z-</string>
    <string name="accessibility_zoom_announcement">El valor del zoom ye de %.1f</string>
    <string name="capital_on"></string>
    <string name="capital_off">NON</string>
    <string name="video_control_play">Reproducir videu</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Non</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 segundu</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 segundos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minutu</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minutos</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 hora</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 hores</string>
    <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 hores</string>
    <string name="time_lapse_seconds">segundos</string>
    <string name="time_lapse_minutes">minutos</string>
    <string name="time_lapse_hours">hores</string>
    <string name="time_lapse_interval_set">Fecho</string>
    <string name="set_time_interval">Afita intervalu de tiempu</string>
    <string name="set_time_interval_help">L\'intervalu de tiempu ta desactiváu. Activa esta función p\'afitar un intervalu.</string>
    <string name="set_duration">Definir duración en segundos</string>
    <string name="count_down_title_text">Cuenta atrás pa facer una semeya</string>
    <string name="remember_location_title">¿Recordar allugamientos de semeyes?</string>
    <string name="remember_location_prompt">Etiqueta les tos semeyes y vídeos colos allugamientos u se fixeron.</string>
    <string name="remember_location_no">Non, gracies</string>
    <string name="remember_location_yes"></string>
    <string name="camera_menu_more_label">MÁS OPCIONES</string>
    <string name="camera_menu_settings_label">AXUSTES</string>
    <string name="create_tiny_planet">Crear Planeta nanu</string>
    <string name="saving_tiny_planet">Guardar Planeta nanu …</string>
    <string name="tiny_planet_zoom">Zoom</string>
    <string name="tiny_planet_rotate">Xirar</string>
    <string name="photo_editor">Editor de semeyes</string>
    <string name="crop_save">Guardar</string>
    <string name="cannot_load_image">¡Nun pue cargase la imaxe!</string>
    <string name="switch_photo_filmstrip">Vista de tira de película</string>
    <string name="setting_wallpaper">Afitando fondu de pantalla</string>
    <string name="mode_settings">Axustes</string>
    <string name="mode_camera">Cámara</string>
    <string name="mode_video">Videu</string>
    <string name="mode_photosphere">Photo Sphere</string>
    <string name="mode_timelapse">Intervalu de tiempu</string>
    <string name="mode_wideangle">Gran angular</string>
    <string name="mode_panorama">Panorámicu</string>
    <string name="mode_refocus">Efeutu d\'enfoque</string>
    <string name="mode_camera_desc">Cambiar al mou cámara</string>
    <string name="mode_video_desc">Cambiar a cámara de videu</string>
    <string name="mode_photosphere_desc">Cambiar a mou Photo Sphere</string>
    <string name="mode_panorama_desc">Cambiar a mou panorámicu</string>
    <string name="mode_refocus_desc">Cambiar a mou Efeutu d\'enfoque</string>
    <string name="settings_open_desc">Abrir axustes</string>
    <string name="settings_close_desc">Zarrar axustes</string>
    <string name="hdr_plus_off_desc">HDR Plus off</string>
    <string name="hdr_plus_on_desc">HDR Plus on</string>
    <string name="hdr_off_desc">HDR off</string>
    <string name="hdr_on_desc">HDR on</string>
    <string name="flash_off_desc">Flax off</string>
    <string name="flash_auto_desc">Flax auto</string>
    <string name="flash_on_desc">Flax on</string>
    <string name="hdr_plus_flash_off_desc">HDR+ flax off</string>
    <string name="hdr_plus_flash_auto_desc">HDR+ flax auto</string>
    <string name="hdr_plus_flash_on_desc">HDR+ flax on</string>
    <string name="torch_on_desc">Llinterna encesa</string>
    <string name="torch_off_desc">Llinterna apagada</string>
    <string name="camera_id_back_desc">Cámara trasera</string>
    <string name="camera_id_front_desc">Cámara frontal</string>
    <string name="grid_lines_off_desc">Llinies de cuadrícula desactivaes</string>
    <string name="grid_lines_on_desc">Llinies de cuadrícula activaes</string>
    <string name="countdown_timer_off">Temporizador de cuenta atrás desactiváu</string>
    <string name="countdown_timer_duration_3s">Temporizador cuenta atrás afitáu a 3 segundos</string>
    <string name="countdown_timer_duration_10s">Temporizador cuenta atrás afitáu a 10 segundos</string>
    <string name="more_options_desc">Más opciones</string>
    <string name="cancel_button_description">Encaboxar</string>
    <string name="done_button_description">Fecho</string>
    <string name="retake_button_description">Repitir</string>
    <string name="review_button_description">Revisar</string>
    <string name="share_button_description">Compartir</string>
    <string name="view_button_description">Ver</string>
    <string name="edit_button_description">Editar</string>
    <string name="delete_button_description">Desaniciar</string>
    <string name="manual_exposure_compensation_desc">Compensación d\'esposición manual</string>
    <string name="exposure_compensation_desc_n2">Exposure Compensation -2</string>
    <string name="exposure_compensation_desc_n1">Exposure Compensation -1</string>
    <string name="exposure_compensation_desc_0">Exposure Compensation 0</string>
    <string name="exposure_compensation_desc_p1">Exposure Compensation +1</string>
    <string name="exposure_compensation_desc_p2">Exposure Compensation +2</string>
    <string name="button_change_announcement">Botón ye agora %s</string>
    <string name="setting_location">Allugamientu</string>
    <string name="setting_back_camera_photo">Semeya cámara d\'atrás</string>
    <string name="setting_back_camera_video">Vídeu cámara d\'atrás</string>
    <string name="setting_front_camera_photo">Semeya cámara frontal</string>
    <string name="setting_front_camera_video">Videu cámara frontal</string>
    <string name="setting_default_camera">Cámara por defeutu</string>
    <string name="setting_google_help_and_feedback">Ayuda &amp; comentarios</string>
    <string name="open_source_licenses">Llicencies de códigu abiertu</string>
    <string name="pref_category_general">Axustes xenerales</string>
    <string name="pref_category_resolution_quality">Resolución y calidá</string>
    <string name="pref_category_about">Tocante a</string>
    <string name="pref_title_build_version">Versión de compilación</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_low">Baxa</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_high">Alta</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_qcif">QCIF</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_cif">CIF</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_480p">SD 480p</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_720p">HD 720p</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_1080p">HD 1080p</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_qvga">QVGA</string>
    <string name="pref_video_quality_entry_2160p">UHD 4K</string>
    <string name="setting_summary_x_megapixels">%1$s megapíxeles</string>
    <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels">(%1$d:%2$d) %3$s megapíxeles</string>
    <string name="cling_text_for_refocus_editor_button">Pa reenfoque, tocar equí</string>
    <string name="pref_category_advanced">Avanzao</string>
    <string name="pref_camera_exposure_compensation">Esposición manual</string>
    <string name="settings_cling_text">N\'axustes, cambiar resolución y calidá, o opciones avanzaes.</string>
    <string name="photo_size_selection_title">Escueyi tamañu semeya</string>
    <string name="photo_aspect_ratio_selection_content">Pues camudar esto más sero n\'Axustes.</string>
    <string name="share_to">Compartir con</string>
    <string name="edit_with">Editar con</string>
    <string name="startup_dialog_button_next">SIGUIENTE</string>
    <string name="confirm_button_text">SÍ, FACER</string>
    <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio">Sensor completu \n(4:3)</string>
    <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio">Sensor recortáu \n(16:9)</string>
    <string name="pref_boolean_false">0</string>
    <string name="pref_boolean_true">1</string>
    <string name="session_saving_image">Guardando\u2026</string>
</resources>