From be4ba3e3f1285ad76445fa5c56271b9940097f74 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Geoff Mendal Date: Mon, 9 Mar 2015 07:00:30 -0700 Subject: Import translations. DO NOT MERGE Change-Id: I4cf51575a628a197d7676b4b955214e761fe8bbd Auto-generated-cl: translation import --- res/values-af/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-am/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ar/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-bg/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-bn-rBD/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ca/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-cs/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-da/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-de/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-el/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-en-rGB/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-en-rIN/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-es-rUS/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-es/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-et-rEE/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-eu-rES/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-fa/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-fi/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-fr-rCA/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-fr/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-gl-rES/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-hi/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-hr/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-hu/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-hy-rAM/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-in/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-is-rIS/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-it/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-iw/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ja/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ka-rGE/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-kk-rKZ/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-km-rKH/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-kn-rIN/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ko/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ky-rKG/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-lo-rLA/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-lt/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-lv/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-mk-rMK/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ml-rIN/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-mn-rMN/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-mr-rIN/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ms-rMY/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-my-rMM/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-nb/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ne-rNP/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-nl/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-pl/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-pt-rPT/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-pt/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ro/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ru/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-si-rLK/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-sk/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-sl/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-sr/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-sv/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-sw/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ta-rIN/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-te-rIN/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-th/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-tl/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-tr/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-uk/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-ur-rPK/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-uz-rUZ/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-vi/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-zh-rCN/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-zh-rHK/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-zh-rTW/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- res/values-zu/strings.xml | 26 +++++++++++++------------- 72 files changed, 936 insertions(+), 936 deletions(-) diff --git a/res/values-af/strings.xml b/res/values-af/strings.xml index b9fb42544..2fa886c8f 100644 --- a/res/values-af/strings.xml +++ b/res/values-af/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Hierdie item is plaaslik gestoor en vanlyn beskikbaar." "Wag asseblief" "Kamerafout" - "Kan nie aan die kamera koppel nie." - "Kamera is gedeaktiveer weens sekuriteitbeleid." - "Kon nie jou foto of video stoor nie." + + + + + + "Mislukking van fotoberging." "Wag asseblief…" "Sit \'n SD-kaart in voor jy die kamera gebruik." @@ -218,16 +221,11 @@ "Moduslys" "Wissel filmstrook" "Filmstrook" - - - - - - - - - - + "Zoem in" + "Z+" + "Zoem uit" + "Z-" + "Zoemwaarde is %.1f" "AAN" "AF" "Speel video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Gesnoeide sensor \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-am/strings.xml b/res/values-am/strings.xml index 2a789a9c3..d467667b6 100644 --- a/res/values-am/strings.xml +++ b/res/values-am/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "ይህ ንጥል በአካባቢው ላይ የተከማቸ እና ከመስመር ውጪ የሚገኝ ነው።" "እባክዎ ይጠብቁ" "የካሜራ ስህተት" - "ከካሜራው ጋር መገናኘት አልተቻለም።" - "በደህንነት መመሪያዎች ምክንያት ካሜራ ተሰናክሏል።" - "የእርስዎ ፎቶ ወይም ቪዲዮ ማስቀመጥ ላይ ችግር ነበር።" + + + + + + "የፎቶ ማከማቸት አለመሳካት።" "እባክዎ ይጠብቁ…" "ካሜራውን ከመጠቀምዎ በፊት የSD ካርድ ያስገቡ።" @@ -218,16 +221,11 @@ "የሁነታ ዝርዝር" "ድርድር ፊል ቀያይር" "ድርድር ፊልም" - - - - - - - - - - + "አሳንስ" + "Z+" + "አጉላ" + "Z-" + "የማጉላት እሴት %.1f ነው" "በርቷል" "ጠፍቷል" "ቪድዮ ያጫውቱ" @@ -382,4 +380,6 @@ "የተከረከመ ዳሳሽ \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ar/strings.xml b/res/values-ar/strings.xml index 84ad37b59..01e7cb8e6 100644 --- a/res/values-ar/strings.xml +++ b/res/values-ar/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "هذا العنصر مخزن محليًا ومتاح في وضع عدم الاتصال." "يُرجى الانتظار" "خطأ في الكاميرا" - "يتعذر الاتصال بالكاميرا." - "تم تعطيل الكاميرا بسبب سياسات الأمان." - "حدثت مشكلة أثناء حفظ الصورة أو الفيديو." + + + + + + "أخفق تخزين الصورة." "الرجاء الانتظار…" "‏أدرج بطاقة SD قبل استخدام الكاميرا." @@ -218,16 +221,11 @@ "قائمة الأوضاع" "تبديل شريط الصور" "شريط الصور" - - - - - - - - - - + "تكبير" + "Z+‎" + "تصغير" + "‎‎Z-‎" + "‏قيمة التكبير/التصغير هي %.1f" "تشغيل" "إيقاف" "تشغيل الفيديو" @@ -382,4 +380,6 @@ "استشعار اقتصاص \n(16:9)" "٠" "١" + + diff --git a/res/values-bg/strings.xml b/res/values-bg/strings.xml index 688687112..d23f1d8d5 100644 --- a/res/values-bg/strings.xml +++ b/res/values-bg/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Този елемент се съхранява локално и е налице офлайн." "Моля, изчакайте" "Грешка в камерата" - "Не може да се установи връзка с камерата." - "Камерата е деактивирана заради правилата за сигурност." - "При запазването на снимката или видеоклипа ви възникна проблем." + + + + + + "Неуспех при съхраняването на снимките." "Моля, изчакайте…" "Поставете SD карта, преди да използвате камерата." @@ -218,16 +221,11 @@ "Списък с режими" "Превключване на филмовата лента" "Филмова лента" - - - - - - - - - - + "Увеличаване на мащаба" + "Увеличаване" + "Намаляване на мащаба" + "Намаляване" + "Стойността на мащаба е %.1f" "ВКЛ." "ИЗКЛ." "Пускане на видеоклипа" @@ -382,4 +380,6 @@ "С подрязване \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-bn-rBD/strings.xml b/res/values-bn-rBD/strings.xml index fe1d7f45d..ca90efef3 100644 --- a/res/values-bn-rBD/strings.xml +++ b/res/values-bn-rBD/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "এই আইটেমটি স্থানীয় অবস্থানে সংরক্ষিত এবং অফলাইনে উপলব্ধ।" "দয়া করে অপেক্ষা করুন" "ক্যামেরা ত্রুটি" - "ক্যামেরা সাথে সংযোগ করতে পারবেন না।" - "নিরাপত্তা নীতিগুলির জন্য ক্যামেরা অক্ষমিত করা হয়েছে।" - "আপনার ফটো বা ভিডিও সংরক্ষণ করার সময় একটি ত্রুটি ঘটেছে৷" + + + + + + "ফটো সঞ্চয় করতে ব্যর্থ হয়েছে৷" "দয়া করে অপেক্ষা করুন..." "ক্যামেরা ব্যবহার করার পূর্বে একটি SD কার্ড ঢোকান।" @@ -230,16 +233,11 @@ "মোড তালিকা" "ফিল্মস্ট্রিপটি টগল করুন" "ফিল্মস্ট্রিপ" - - - - - - - - - - + "জুম বাড়ানো" + "Z+" + "জুম কমানো" + "Z-" + "জুমের মান হল %.1f" "চালু করুন" "বন্ধ করুন" "ভিডিও চালান" @@ -394,4 +392,6 @@ "কাটছাঁট করা সেন্সর \n(১৬:৯)" "০" "১" + + diff --git a/res/values-ca/strings.xml b/res/values-ca/strings.xml index 3447bad7e..0107ea3d2 100644 --- a/res/values-ca/strings.xml +++ b/res/values-ca/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "L\'element s\'ha desat localment i està disponible fora de línia." "Espera" "Error de la càmera" - "No es pot connectar a la càmera." - "La càmera s\'ha desactivat a causa de les polítiques de seguretat." - "S\'ha produït un problema en desar la foto o el vídeo." + + + + + + "Error en desar la foto." "Espera…" "Per utilitzar la càmera, insereix una targeta SD." @@ -218,16 +221,11 @@ "Llista de modes" "Activa la tira de vídeo" "Tira de vídeo" - - - - - - - - - - + "Apropa" + "Apropa" + "Allunya" + "Allunya" + "El valor del zoom és %.1f" "ACTIVA" "DESACTIVA" "Reprodueix el vídeo" @@ -382,4 +380,6 @@ "Sensor de mida retallada \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml index 4c192beb7..bc77d95e8 100644 --- a/res/values-cs/strings.xml +++ b/res/values-cs/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Tato položka je uložena v místním úložišti a je k dispozici offline." "Čekejte prosím" "Chyba fotoaparátu" - "Nelze se připojit k fotoaparátu." - "Fotoaparát byl z důvodu zásad zabezpečení deaktivován." - "Při ukládání fotky nebo videa se vyskytl problém." + + + + + + "Selhání uložení fotky." "Čekejte prosím…" "Před použitím fotoaparátu vložte kartu SD." @@ -218,16 +221,11 @@ "Seznam režimů" "Zapnout filmový pás" "Filmový pás" - - - - - - - - - - + "Přiblížit" + "Přiblížit" + "Oddálit" + "Oddálit" + "Hodnota přiblížení je %.1f" "ZAP." "VYP" "Přehrát video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Oříznout obraz senzoru \n(16 : 9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-da/strings.xml b/res/values-da/strings.xml index 75add5d95..f8d4ce4bc 100644 --- a/res/values-da/strings.xml +++ b/res/values-da/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Dette element er gemt lokalt og er tilgængeligt offline." "Vent" "Kamerafejl" - "Der kan ikke oprettes forbindelse til kameraet." - "Kameraet er deaktiveret på grund af sikkerhedspolitikker." - "Der opstod problemer med at gemme dit billede eller din video." + + + + + + "Billedet blev ikke gemt." "Vent…" "Indsæt et SD-kort, før kameraet tages i brug." @@ -218,16 +221,11 @@ "Tilstandsliste" "Slå filmstrimmel til eller fra" "Filmstrimmel" - - - - - - - - - - + "Zoom ind" + "Z+" + "Zoom ud" + "Z-" + "Zoomværdien er %.1f" "TIL" "FRA" "Afspil video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Beskåret sensor \n (16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-de/strings.xml b/res/values-de/strings.xml index 436963e0c..fa1402f00 100644 --- a/res/values-de/strings.xml +++ b/res/values-de/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Dieses Element ist lokal gespeichert und offline verfügbar." "Bitte warten" "Kamerafehler" - "Keine Verbindung zur Kamera möglich" - "Die Kamera wurde aufgrund von Sicherheitsrichtlinien deaktiviert." - "Beim Speichern Ihres Fotos oder Videos ist ein Problem aufgetreten." + + + + + + "Fehler beim Speichern des Fotos" "Bitte warten…" "Legen Sie vor Verwendung der Kamera eine SD-Karte ein." @@ -218,16 +221,11 @@ "Modusliste" "Filmstreifen umschalten" "Filmstreifen" - - - - - - - - - - + "Heranzoomen" + "Z+" + "Herauszoomen" + "Z-" + "Zoomwert ist %.1f" "An" "Aus" "Video abspielen" @@ -382,4 +380,6 @@ "Ergebnis zuschneiden \n(16:9)" "0" "1." + + diff --git a/res/values-el/strings.xml b/res/values-el/strings.xml index c81318e9a..5462ae0f4 100644 --- a/res/values-el/strings.xml +++ b/res/values-el/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Αυτό το αντικείμενο είναι αποθηκευμένο τοπικά και διαθέσιμο εκτός σύνδεσης." "Περιμένετε" "Σφάλμα φωτογραφικής μηχανής" - "Δεν είναι δυνατή η σύνδεση με τη φωτογραφική μηχανή." - "Η φωτογραφική μηχανή έχει απενεργοποιηθεί λόγω των πολιτικών ασφαλείας." - "Παρουσιάστηκε ένα πρόβλημα κατά την αποθήκευση της φωτογραφίας ή του βίντεο σας." + + + + + + "Σφάλμα αποθηκευτικού χώρου φωτογραφιών." "Περιμένετε…" "Εισαγάγετε κάρτα SD πριν χρησιμοποιήσετε τη φωτογραφική μηχανή." @@ -218,16 +221,11 @@ "Λίστα λειτουργιών" "Εναλλαγή λωρίδας φιλμ" "Λωρίδα φιλμ" - - - - - - - - - - + "Μεγέθυνση" + "Z+" + "Σμίκρυνση" + "Z-" + "Η τιμή ζουν είναι %.1f" "ΕΝΕΡΓΟ" "ΑΝΕΝΕΡΓΟ" "Αναπαραγωγή βίντεο" @@ -382,4 +380,6 @@ "Αισθητ. προβ. με περικ. \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-en-rGB/strings.xml b/res/values-en-rGB/strings.xml index fee63ecbb..b7fcf795a 100644 --- a/res/values-en-rGB/strings.xml +++ b/res/values-en-rGB/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "This item is stored locally and available offline." "Please wait" "Camera error" - "Can\'t connect to the camera." - "Camera has been disabled because of security policies." - "There was a problem saving your photo or video." + + + + + + "Photo storage failure." "Please wait…" "Insert an SD card before using the camera." @@ -218,16 +221,11 @@ "Mode list" "Toggle filmstrip" "Filmstrip" - - - - - - - - - - + "Zoom in" + "Z+" + "Zoom out" + "Z-" + "Zoom value is %.1f" "ON" "OFF" "Play Video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Cropped sensor \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-en-rIN/strings.xml b/res/values-en-rIN/strings.xml index fee63ecbb..b7fcf795a 100644 --- a/res/values-en-rIN/strings.xml +++ b/res/values-en-rIN/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "This item is stored locally and available offline." "Please wait" "Camera error" - "Can\'t connect to the camera." - "Camera has been disabled because of security policies." - "There was a problem saving your photo or video." + + + + + + "Photo storage failure." "Please wait…" "Insert an SD card before using the camera." @@ -218,16 +221,11 @@ "Mode list" "Toggle filmstrip" "Filmstrip" - - - - - - - - - - + "Zoom in" + "Z+" + "Zoom out" + "Z-" + "Zoom value is %.1f" "ON" "OFF" "Play Video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Cropped sensor \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-es-rUS/strings.xml b/res/values-es-rUS/strings.xml index 8855fa33c..ee6f341aa 100644 --- a/res/values-es-rUS/strings.xml +++ b/res/values-es-rUS/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Este elemento se guardó de manera local y se encuentra disponible sin conexión." "Espera un momento." "Error de cámara" - "No se puede establecer conexión con la cámara." - "Se inhabilitó la cámara por políticas de seguridad." - "Se produjo un error al guardar la foto o el video." + + + + + + "Error de almacenamiento de fotos" "Espera…" "Inserta una tarjeta SD antes de usar la cámara." @@ -218,16 +221,11 @@ "Lista de modos" "Activar tira de diapositivas" "Tira de diapositivas" - - - - - - - - - - + "Acercar" + "Acercar" + "Alejar" + "Alejar" + "El valor del zoom es %.1f." "ACTIVAR" "DESACTIVAR" "Reproducir video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Sensor recortado \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-es/strings.xml b/res/values-es/strings.xml index d2a267620..c35119918 100644 --- a/res/values-es/strings.xml +++ b/res/values-es/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "El elemento se ha almacenado de forma local y está disponible sin conexión." "Espera..." "Error de cámara" - "No se puede establecer conexión con la cámara." - "Se ha inhabilitado la cámara debido a las políticas de seguridad." - "Se ha producido un error al guardar la foto o el vídeo." + + + + + + "Error al almacenar la foto." "Espera, por favor…" "Para poder usar la cámara, inserta una tarjeta SD." @@ -218,16 +221,11 @@ "Lista de modo" "Activar tira de película" "Tira de película" - - - - - - - - - - + "Amplía la imagen" + "Ampliar" + "Reduce la imagen" + "Reducir" + "El valor de zoom es %.1f" "SÍ" "NO" "Reproducir vídeo" @@ -382,4 +380,6 @@ "Sensor recortado \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-et-rEE/strings.xml b/res/values-et-rEE/strings.xml index e3f0f1e12..db759c7e8 100644 --- a/res/values-et-rEE/strings.xml +++ b/res/values-et-rEE/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "See üksus on kohalikult salvestatud ja võrguühenduseta saadaval." "Oodake" "Kaamera viga" - "Kaameraga ei saa ühendada." - "Kaamera on keelatud turvaeeskirjade tõttu." - "Foto või video salvestamisel ilmnes probleem." + + + + + + "Viga foto salvestamisel." "Oodake …" "Enne kaamera kasutamist sisestage SD-kaart." @@ -218,16 +221,11 @@ "Režiimide loend" "Filmiriba sisse/välja" "Filmiriba" - - - - - - - - - - + "Sisse suumimine" + "Z+" + "Välja suumimine" + "Z–" + "Suumi väärtus on %.1f" "SEES" "VÄLJAS" "Video esitamine" @@ -382,4 +380,6 @@ "Piiratud andur \n(16 : 9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-eu-rES/strings.xml b/res/values-eu-rES/strings.xml index 04da31ff4..1d20c8a29 100644 --- a/res/values-eu-rES/strings.xml +++ b/res/values-eu-rES/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Elementua gailuan gordeta dago eta konexiorik gabe erabil daiteke." "Itxaron, mesedez" "Kameraren errorea" - "Ezin da kamerara konektatu." - "Segurtasun-gidalerroak direla medio, kamera desgaitu egin da." - "Arazo bat izan da argazkia edo bideoa gordetzean." + + + + + + "Errore bat gertatu da argazki-biltegian." "Itxaron, mesedez…" "Txertatu SD txartela kamera erabili aurretik." @@ -218,16 +221,11 @@ "Moduen zerrenda" "Aldatu film-banda" "Film-banda" - - - - - - - - - - + "Handitu" + "Z+" + "Txikitu" + "Z-" + "Zoomaren balioa % .1f da" "AKTIBATUTA" "DESAKTIBATUTA" "Erreproduzitu bideoa" @@ -382,4 +380,6 @@ "Ebakitako sentsorea \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-fa/strings.xml b/res/values-fa/strings.xml index 00b2ca80a..7541ff929 100644 --- a/res/values-fa/strings.xml +++ b/res/values-fa/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "این مورد در دستگاه ذخیره شده و به صورت آفلاین در دسترس است." "لطفاً منتظر بمانید" "خطای دوربین" - "اتصال به دوربین امکان‌پذیر نیست." - "به دلیل خط‌مشی‌های امنیتی، دوربین غیرفعال شده است." - "هنگام ذخیره عکس یا ویدیوی شما مشکلی روی داد." + + + + + + "خطا در فضای ذخیره عکس." "لطفاً منتظر بمانید…" "‏قبل از استفاده از دوربین، یک کارت SD در آن قرار دهید." @@ -218,16 +221,11 @@ "لیست حالت" "جابجایی نوار فیلم" "نوار فیلم" - - - - - - - - - - + "بزر‌گ‌نمایی" + "‏Z+‎" + "کوچک‌نمایی" + "Z-‎" + "‏مقدار بزرگ‌نمایی ‎%.1f‎ است" "روشن" "خاموش" "پخش ویدیو" @@ -382,4 +380,6 @@ "حسگر برش داده شده \n‏(۱۶:۹)" "۰" "۱" + + diff --git a/res/values-fi/strings.xml b/res/values-fi/strings.xml index 1a9d977f9..5ef90d63c 100644 --- a/res/values-fi/strings.xml +++ b/res/values-fi/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Tämä kohde on tallennettu laitteelle ja käytettävissä offline-tilassa." "Odota" "Kameravirhe" - "Ei yhteyttä kameraan." - "Kamera on poistettu käytöstä suojauskäytäntöjen vuoksi." - "Kuvan tai videon tallentamisessa oli ongelma." + + + + + + "Kuvan tallennusvirhe." "Odota…" "Aseta SD-kortti ennen kameran käyttämistä." @@ -218,16 +221,11 @@ "Tilaluettelo" "Vaihda filminauhaan" "Filminauha" - - - - - - - - - - + "Lähennä" + "Z+" + "Loitonna" + "Z–" + "Zoom-arvo on %.1f" "KÄYTÖSSÄ" "EI KÄYTÖSSÄ" "Toista video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Rajattu kenno \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-fr-rCA/strings.xml b/res/values-fr-rCA/strings.xml index 639fded78..22ae197d1 100644 --- a/res/values-fr-rCA/strings.xml +++ b/res/values-fr-rCA/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Cet élément est stocké localement et accessible hors ligne." "Veuillez patienter..." "Erreur de l\'appareil photo." - "Impossible d\'établir une connexion avec l\'appareil photo." - "L\'appareil photo a été désactivé en raison des politiques de sécurité." - "Un problème est survenu lors de l\'enregistrement de la photo ou de la vidéo." + + + + + + "Échec du stockage de la photo." "Veuillez patienter…" "Veuillez insérer une carte SD avant d\'utiliser l\'appareil photo." @@ -218,16 +221,11 @@ "Liste de modes" "Activer/désactiver la pellicule" "Pellicule" - - - - - - - - - - + "Zoom avant" + "Z+" + "Zoom arrière" + "Z-" + "Valeur de zoom de %.1f" "ACTIVÉ" "DÉSACTIVÉ" "Lire la vidéo" @@ -382,4 +380,6 @@ "Capteur rogné\n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-fr/strings.xml b/res/values-fr/strings.xml index cc89d3be4..3f9c36283 100644 --- a/res/values-fr/strings.xml +++ b/res/values-fr/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Cet élément est stocké localement et disponible hors connexion." "Veuillez patienter…" "Erreur au niveau de la caméra" - "Impossible d\'établir une connexion avec la caméra." - "La caméra a été désactivée en raison des règles de sécurité." - "Un problème est survenu lors de l\'enregistrement de la photo ou de la vidéo." + + + + + + "Échec du stockage de la photo." "Veuillez patienter…" "Veuillez insérer une carte SD avant d\'utiliser la caméra." @@ -218,16 +221,11 @@ "Liste de modes" "Activer/désactiver la pellicule" "Pellicule" - - - - - - - - - - + "Zoom avant" + "Z+" + "Zoom arrière" + "Z-" + "La valeur du zoom est %.1f." "ACTIVÉ" "DÉSACTIVÉ" "Lire la vidéo" @@ -382,4 +380,6 @@ "Format 16:9\n(rogné)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-gl-rES/strings.xml b/res/values-gl-rES/strings.xml index 50763cf36..80f0cabef 100644 --- a/res/values-gl-rES/strings.xml +++ b/res/values-gl-rES/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Este elemento está almacenado localmente e dispoñible sen conexión." "Agarda" "Erro da cámara" - "Non se pode conectar coa cámara." - "A cámara desactivouse debido ás políticas de seguridade." - "Produciuse un problema ao gardar a túa foto ou vídeo." + + + + + + "Produciuse un erro de almacenamento de fotos." "Agarda..." "Insire unha tarxeta SD antes de usar a cámara." @@ -218,16 +221,11 @@ "Lista de modos" "Alternar tira de vídeo" "Tira de vídeo" - - - - - - - - - - + "Achegar" + "Z+" + "Afastar" + "Z-" + "O valor do zoom é %.1f" "ACTIVAR" "DESACTIVAR" "Reproducir vídeo" @@ -382,4 +380,6 @@ "Sensor recortado \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-hi/strings.xml b/res/values-hi/strings.xml index b0265227f..91130bb9b 100644 --- a/res/values-hi/strings.xml +++ b/res/values-hi/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "यह आइटम स्‍थानीय रूप से संगृहीत है और ऑफ़लाइन उपलब्‍ध है." "कृपया प्रतीक्षा करें" "कैमरा त्रुटि" - "कैमरे से कनेक्‍ट नहीं कर सकता." - "सुरक्षा नीतियों के कारण कैमरा अक्षम कर दिया गया है." - "आपकी फ़ोटो या वीडियो को सहेजते समय समस्‍या आई थी." + + + + + + "फ़ोटो मेमोरी विफलता." "कृपया प्रतीक्षा करें..." "कैमरे का उपयोग करने से पहले SD कार्ड डालें." @@ -218,16 +221,11 @@ "मोड सूची" "फ़िल्म-स्ट्रिप टॉगल करें" "फ़िल्म-स्ट्रिप" - - - - - - - - - - + "ज़ूम इन करें" + "Z+" + "ज़ूम आउट करें" + "Z-" + "ज़ूम का मान %.1f है" "चालू" "बंद" "वीडियो चलाएं" @@ -382,4 +380,6 @@ "काटा गया \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-hr/strings.xml b/res/values-hr/strings.xml index 3633dc439..2a4c90d3a 100644 --- a/res/values-hr/strings.xml +++ b/res/values-hr/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Stavka je pohranjena lokalno i dostupna je izvan mreže." "Pričekajte" "Pogreška fotoaparata" - "Povezivanje s fotoaparatom nije moguće." - "Fotoaparat je onemogućen zbog sigurnosnih pravila." - "Pojavio se problem prilikom spremanja fotografije ili videozapisa." + + + + + + "Pohranjivanje fotografije nije uspjelo." "Pričekajte…" "Prije upotrebe fotoaparata umetnite SD karticu." @@ -218,16 +221,11 @@ "Popis načina" "Prikazivanje/sakrivanje filmske vrpce" "Filmska vrpca" - - - - - - - - - - + "Povećaj" + "Z+" + "Smanji" + "Z-" + "Vrijednost zumiranja iznosi %.1f" "UKLJUČENO" "ISKLJUČENO" "Reprodukcija videozapisa" @@ -382,4 +380,6 @@ "Obrezani senzor \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-hu/strings.xml b/res/values-hu/strings.xml index d8695ce68..807288445 100644 --- a/res/values-hu/strings.xml +++ b/res/values-hu/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Az elem helyileg van tárolva, és elérhető offline módban." "Kérjük, várjon" "Kamerahiba" - "Nem lehet csatlakozni a kamerához." - "A biztonsági házirendek miatt a kamera le van tiltva." - "Hiba történt a fotó vagy videó mentése során." + + + + + + "Fotótárolási hiba." "Kérjük, várjon..." "A kamera használatához helyezzen be egy SD-kártyát." @@ -218,16 +221,11 @@ "Módlista" "Váltás filmszalag nézetre" "Filmszalag" - - - - - - - - - - + "Nagyítás" + "Nagyítás" + "Kicsinyítés" + "Kicsinyítés" + "A nagyítás értéke %.1f" "BE" "KI" "Videó lejátszása" @@ -382,4 +380,6 @@ "Körbevágott érzékelő \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-hy-rAM/strings.xml b/res/values-hy-rAM/strings.xml index 848ad4261..860a7e5ac 100644 --- a/res/values-hy-rAM/strings.xml +++ b/res/values-hy-rAM/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Նյութը պահվում է տեղում և հասանելի է անցանց:" "Խնդրում ենք սպասել" "Ֆոտոխցիկի սխալ" - "Հնարավոր չէ միանալ ֆոտոխցիկին:" - "Ֆոտոխցիկն անջատված է՝ անվտանգության քաղաքականության նկատառումներից ելնելով:" - "Ձեր լուսանկարը կամ տեսանյութը պահելիս առաջացել է խնդիր:" + + + + + + "Չհաջողվեց պահել լուսանկարը:" "Խնդրում ենք սպասել..." "Տեսախցիկն օգտագործելուց առաջ տեղադրեք SD քարտ:" @@ -218,16 +221,11 @@ "Ռեժիմների ցանկ" "Ցուցադրել կամ թաքցնել տեսաժապավենը" "Տեսաժապավեն" - - - - - - - - - - + "Խոշորացնել" + "Z+" + "Փոքրացնել" + "Z-" + "Չափերի փոփոխման ընթացիկ արժեքն է %.1f" "Միացված" "Անջատված" "Նվագարկել տեսանյութը" @@ -382,4 +380,6 @@ "Եզրատված սենսոր \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-in/strings.xml b/res/values-in/strings.xml index d4820bde7..f3d1dc63c 100644 --- a/res/values-in/strings.xml +++ b/res/values-in/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Item ini tersimpan secara lokal dan tersedia secara offline." "Mohon tunggu" "Kesalahan kamera" - "Tidak dapat terhubung ke kamera." - "Kamera telah dinonaktifkan karena kebijakan keamanan." - "Ada masalah saat menyimpan foto atau video." + + + + + + "Kegagalan penyimpanan foto." "Harap tunggu..." "Masukkan kartu SD sebelum menggunakan kamera." @@ -218,16 +221,11 @@ "Daftar mode" "Alihkan setrip film" "Strip film" - - - - - - - - - - + "Perbesar" + "Z+" + "Perkecil" + "Z-" + "Nilai zoom sebesar %.1f" "NYALA" "MATI" "Putar Video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Sensor yang terpotong \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-is-rIS/strings.xml b/res/values-is-rIS/strings.xml index ba83f7d24..639a55ba0 100644 --- a/res/values-is-rIS/strings.xml +++ b/res/values-is-rIS/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Þetta atriði er geymt í tækinu og tiltækt án nettengingar." "Augnablik" "Myndavélarvilla" - "Ekki er hægt að tengjast myndavélinni." - "Myndavélin hefur verið gerð óvirk vegna öryggisstefnu." - "Vandamál kom upp við vistun myndarinnar eða myndskeiðsins." + + + + + + "Ekki tókst að vista mynd." "Augnablik…" "Settu SD-kort í áður en þú notar myndavélina." @@ -218,16 +221,11 @@ "Stillingalisti" "Sýna/fela filmubút" "Filmubútur" - - - - - - - - - - + "Auka aðdrátt" + "+" + "Minnka aðdrátt" + "-" + "Gildi aðdráttar er %.1f" "KVEIKT" "SLÖKKT" "Spila myndskeið" @@ -382,4 +380,6 @@ "Skorið frá myndflögu \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-it/strings.xml b/res/values-it/strings.xml index badb5838e..0e187cdf8 100644 --- a/res/values-it/strings.xml +++ b/res/values-it/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Questo elemento è memorizzato localmente e disponibile offline." "Attendi" "Errore fotocamera" - "Impossibile collegarsi alla fotocamera." - "La fotocamera è stata disattivata in base a norme di sicurezza." - "Si è verificato un problema durante il salvataggio della foto o del video." + + + + + + "Errore di archiviazione della foto." "Attendi..." "Per usare la fotocamera devi inserire una scheda SD." @@ -218,16 +221,11 @@ "Elenco modalità" "Attiva/disattiva sequenza" "Sequenza" - - - - - - - - - - + "Aumenta zoom" + "Z+" + "Diminuisci zoom" + "Z-" + "Il valore di zoom è %.1f" "ON" "OFF" "Riproduci video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Sensore ritagliato \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-iw/strings.xml b/res/values-iw/strings.xml index 81fa31bd4..23a22029d 100644 --- a/res/values-iw/strings.xml +++ b/res/values-iw/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "הפריט מאוחסן באופן מקומי וזמין במצב לא מקוון." "המתן" "שגיאת מצלמה" - "לא ניתן להתחבר למצלמה." - "המצלמה הושבתה בשל מדיניות אבטחה." - "הייתה בעיה בשמירת התמונה או הסרטון." + + + + + + "כשל באחסון תמונה." "המתן…" "‏הכנס כרטיס SD לפני השימוש במצלמה." @@ -218,16 +221,11 @@ "רשימת מצבים" "עבור לסרט שקופיות" "סרט שקופיות" - - - - - - - - - - + "התקרב" + "Z+‎" + "התרחק" + "Z-‎" + "‏ערך הזום הוא %.1f" "פועל" "כבוי" "הפעל סרטון" @@ -382,4 +380,6 @@ "חיתוך חיישן \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ja/strings.xml b/res/values-ja/strings.xml index 6d5ad7166..d6cb13600 100644 --- a/res/values-ja/strings.xml +++ b/res/values-ja/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "このアイテムは端末に保存され、オフラインで利用できます。" "お待ちください" "カメラエラー" - "カメラに接続できません。" - "カメラはセキュリティポリシーにより無効になっています。" - "写真または動画の保存で問題が発生しました。" + + + + + + "写真の保存に失敗しました。" "お待ちください…" "カメラを使用する前にSDカードを挿入してください。" @@ -218,16 +221,11 @@ "モードリスト" "フィルムストリップを切り替え" "フィルムストリップ" - - - - - - - - - - + "拡大" + "拡大" + "縮小" + "縮小" + "ズーム値は%.1fです。" "ON" "OFF" "動画を再生" @@ -382,4 +380,6 @@ "切り抜きセンサー\n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ka-rGE/strings.xml b/res/values-ka-rGE/strings.xml index 2c514e7a8..79db8bb1d 100644 --- a/res/values-ka-rGE/strings.xml +++ b/res/values-ka-rGE/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "ეს ერთეული შენახულია ადგილობრივად და ხელმისაწვდომია ხაზგარეშე." "გთხოვთ, მოითმინოთ" "კამერის შეცდომა" - "კამერასთან დაკავშირება შეუძლებელია." - "კამერა გათიშულ იქნა უსაფრთხოების წესების გამო." - "თქვენი ფოტოს ან ვიდეოს შენახვისას წარმოიქმნა პრობლემა." + + + + + + "ფოტოს შენახვის შეცდომა." "გთხოვთ, დაელოდოთ…" "კამერის გამოყენებამდე ჩადეთ SD ბარათი." @@ -218,16 +221,11 @@ "რეჟიმის სია" "ფოტოფირის გადართვა" "ფოტოფირი" - - - - - - - - - - + "მასშტაბის გაზრდა" + "Z+" + "მასშტაბის შემცირება" + "Z-" + "მასშტაბის მნიშვნელობაა %.1f" "ჩართულია" "გამორთულია" "ვიდეოს დაკვრა" @@ -382,4 +380,6 @@ "ჩამოჭრილი სენსორი \n (16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-kk-rKZ/strings.xml b/res/values-kk-rKZ/strings.xml index 157b10531..ee444c064 100644 --- a/res/values-kk-rKZ/strings.xml +++ b/res/values-kk-rKZ/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Бұл элемент жергілікті сақталған және желіден тыс қол жетімді." "Күте тұрыңыз..." "Камера қателігі" - "Камераға жалғау мүмкін болмады." - "Камера қауіпсіздік саясаты себебінен өшірілді." - "Фотосуретті немесе бейнені сақтау кезінде мәселе болды." + + + + + + "Фотосуретті сақтау қатесі." "Күте тұрыңыз..." "Камераны қолдануға дейін SD картасын енгізу." @@ -218,16 +221,11 @@ "Режимдер тізімі" "Диафильмді ажырата қосу" "Диафильм" - - - - - - - - - - + "Ұлғайту" + "Z+" + "Кішірейту" + "Z-" + "Масштабтау мәні — %.1f" "Қосулы" "Өшірулі" "Бейнені ойнату" @@ -382,4 +380,6 @@ "Қиып алынған сенсор \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-km-rKH/strings.xml b/res/values-km-rKH/strings.xml index bdd74a482..6db11f030 100644 --- a/res/values-km-rKH/strings.xml +++ b/res/values-km-rKH/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "បាន​រក្សាទុក​ធាតុ​នេះ​ក្នុង​មូលដ្ឋាន​ និង​អាច​​ប្រើ​ក្រៅ​បណ្ដាញ​បាន។" "សូម​រង់ចាំ" "ម៉ាស៊ីន​ថត​មាន​បញ្ហា" - "មិន​អាច​តភ្ជាប់​ម៉ាស៊ីន​ថត។" - "បាន​បិទ​ម៉ាស៊ីន​ថត ដោយសារ​គោលនយោបាយ​សុវត្ថិភាព។" - "មានបញ្ហាក្នុងការរក្សាទុករូបថត ឬវីដេអូរបស់អ្នក។" + + + + + + "បរាជ័យក្នុងការផ្ទុករូបថត។" "សូម​រង់ចាំ…" "បញ្ចូល​កាត​អេសឌី​មុន​នឹង​ប្រើ​ម៉ាស៊ីន​ថត។" @@ -218,16 +221,11 @@ "បញ្ជី​​របៀប" "បិទ/បើក​ហ្វីល" "ហ្វីល" - - - - - - - - - - + "ពង្រីក" + "Z+" + "បង្រួម" + "Z-" + "តម្លៃពង្រីក/បង្រួមគឺ %.1f" "បើក" "បិទ" "ចាក់​វីដេអូ" @@ -382,4 +380,6 @@ "ទំហំ​បាន​ច្រឹប \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-kn-rIN/strings.xml b/res/values-kn-rIN/strings.xml index fccb5fa87..94a1cbda3 100644 --- a/res/values-kn-rIN/strings.xml +++ b/res/values-kn-rIN/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "ಈ ಐಟಂ ಅನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಸಂಗ್ರಹಿಸಲಾಗಿದ್ದು, ಆಫ್‌ಲೈನ್‌ನಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿರುತ್ತದೆ." "ಸ್ವಲ್ಪ ಕಾಯಿರಿ" "ಕ್ಯಾಮರಾ ದೋಷ" - "ಕ್ಯಾಮರಾಗೆ ಸಂಪರ್ಕಪಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ." - "ಭದ್ರತಾ ನೀತಿಗಳ ಕಾರಣ ಕ್ಯಾಮರಾವನ್ನು ನಿಷ್ಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಲಾಗಿದೆ." - "ನಿಮ್ಮ ಫೋಟೋ ಅಥವಾ ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಉಳಿಸುವಲ್ಲಿ ಸಮಸ್ಯೆ ಉಂಟಾಗಿದೆ." + + + + + + "ಫೋಟೋ ಸಂಗ್ರಹಣೆ ವೈಫಲ್ಯ." "ದಯವಿಟ್ಟು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಿ…" "ಕ್ಯಾಮರಾ ಬಳಸುವುದಕ್ಕೂ ಮೊದಲು ಒಂದು SD ಕಾರ್ಡ್ ಸೇರಿಸಿ." @@ -218,16 +221,11 @@ "ಮೋಡ್‌ ಪಟ್ಟಿ" "ಸಿನಿಮಾ ತುಣುಕುಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್‌ ಮಾಡಿ" "ಚಲನಚಿತ್ರತುಣುಕು" - - - - - - - - - - + "ಝೂಮ್ ಇನ್" + "Z+" + "ಝೂಮ್ ಔಟ್" + "Z-" + "ಝೂಮ್ ಮೌಲ್ಯ %.1f" "ಆನ್ ಮಾಡು" "ಆಫ್ ಮಾಡು" "ವೀಡಿಯೊವನ್ನು ಪ್ಲೇ ಮಾಡಿ" @@ -382,4 +380,6 @@ "ಕತ್ತರಿಸಲಾದ ಸೆನ್ಸಾರ್ \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ko/strings.xml b/res/values-ko/strings.xml index ffa836d56..74f85b8d2 100644 --- a/res/values-ko/strings.xml +++ b/res/values-ko/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "이 항목은 로컬에 저장되어 있으며 오프라인에서 사용할 수 있습니다." "잠시 기다려 주세요." "카메라 오류" - "카메라에 연결할 수 없습니다." - "보안 정책으로 인해 카메라 사용이 중지되었습니다." - "사진이나 동영상을 저장하는 중에 문제가 발생했습니다." + + + + + + "사진을 저장하지 못했습니다." "잠시 기다려 주세요..." "카메라를 사용하기 전에 SD 카드를 삽입하세요." @@ -218,16 +221,11 @@ "모드 목록" "슬라이드 전환" "슬라이드" - - - - - - - - - - + "확대" + "확대" + "축소" + "축소" + "현재 화면 배율은 %.1f입니다." "ON" "OFF" "동영상 재생" @@ -382,4 +380,6 @@ "잘린 센서 \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ky-rKG/strings.xml b/res/values-ky-rKG/strings.xml index 991d9900d..d9c3ea777 100644 --- a/res/values-ky-rKG/strings.xml +++ b/res/values-ky-rKG/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Бул жергиликтүү сакталды жана офлайндан жеткиликтүү" "Сураныч, күтө туруңуз" "Камерада ката кетти" - "Камерага кошула алган жок." - "Коопсуздук максаттарынан улам камера токтотулду." - "Сүрөтүңүз же видеоңузду сактоодо көйгөй чыкты." + + + + + + "Сүрөт сактоо ишке ашкан жок." "Күтө туруңуз…" "Камераны колдонуп баштаардан мурун SD-карта салыңыз." @@ -218,16 +221,11 @@ "Режим тизмеси" "Тасманы которуу" "Тасма" - - - - - - - - - - + "Чоңойтуу" + "Z+" + "Кичирейтүү" + "Z-" + "Чен өлчөмүн өзгөртүү мааниси - %.1f" "Жандырылган" "ӨЧҮК" "Видео ойнотуу" @@ -382,4 +380,6 @@ "Кесилген сенсор \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-lo-rLA/strings.xml b/res/values-lo-rLA/strings.xml index f33e8900b..187e5eb2a 100644 --- a/res/values-lo-rLA/strings.xml +++ b/res/values-lo-rLA/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "ລາຍການນີ້ໄດ້ຖືກເກັບຮັກສາໄວ້ໃນເຄື່ອງ ແລະສາມາດໃຊ້ອອບລາຍໄດ້." "ກະລຸນາລໍຖ້າ" "ກ້ອງຖ່າຍຮູບຜິດພາດ" - "ບໍ່ສາມາດເຊື່ອມຕໍ່ກັບກ້ອງໄດ້." - "ກ້ອງໄດ້ຖືກປິດໄວ້ເນື່ອງຈາກນະໂຍບາຍຄວາມປອດໄພ." - "ມີ​ບັນ​ຫາ​ການ​ບັນ​ທຶກ​ຮູບ ຫຼື​ວິ​ດີ​ໂອ​ຂອງ​ທ່ານ." + + + + + + "ຄວາມ​ບໍ່​ສຳ​ເລັດ​ກາ​ນ​ຈັດ​ເກັບ​ຮູບ." "ກະລຸນາລໍຖ້າ..." "ໃສ່ SD card ກ່ອນນຳໃຊ້ກ້ອງ." @@ -218,16 +221,11 @@ "ລາຍຊື່ໂໝດ" "ສະລັບແຜ່ນຟີມ" "ແຜ່ນຟີມ" - - - - - - - - - - + "ຊູມເຂົ້າ" + "Z+" + "ຊູມອອກ" + "Z-" + "ຄ່າ​ຊູມ​ແມ່ນ %.1f" "ເປີດ" "ປິດ" "ຫຼິ້ນ​ວິ​ດີ​ໂອ" @@ -382,4 +380,6 @@ "ເຊັນ​ເຊີ​ຖືກ​ຕັດ​ບາງ​ສ່ວນ \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-lt/strings.xml b/res/values-lt/strings.xml index 1d2cc55fd..b7133eb53 100644 --- a/res/values-lt/strings.xml +++ b/res/values-lt/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Šis elementas saugomas vietinėje atmintyje ir pasiekiamas neprisijungus." "Palaukite" "Fotoaparato klaida" - "Nepavyksta prisijungti prie fotoaparato." - "Dėl saugumo politikos fotoaparatas yra išjungtas." - "Išsaugant nuotrauką arba vaizdo įrašą kilo problema." + + + + + + "Nuotraukos saugojimo klaida." "Palaukite…" "Prieš naudodami fotoaparatą įdėkite SD kortelę." @@ -218,16 +221,11 @@ "Režimų sąrašas" "Perjungti diafilmą" "Diafilmas" - - - - - - - - - - + "Artinti" + "Artinti (+)" + "Tolinti" + "Tolinti (–)" + "Mastelio keitimo vertė yra %.1f" "ĮJUNGTI" "IŠJUNGTI" "Leisti vaizdo įrašą" @@ -382,4 +380,6 @@ "Apkirpta \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-lv/strings.xml b/res/values-lv/strings.xml index 2d9396955..d3e8d1ed2 100644 --- a/res/values-lv/strings.xml +++ b/res/values-lv/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Šis vienums tiek glabāts lokāli un ir pieejams bezsaistē." "Lūdzu, uzgaidiet!" "Kameras kļūda" - "Nevar izveidot savienojumu ar kameru." - "Kamera ir atspējota drošības politiku dēļ." - "Saglabājot fotoattēlu vai videoklipu, radās problēma." + + + + + + "Fotoattēla saglabāšanas kļūda." "Lūdzu, uzgaidiet..." "Pirms kameras izmantošanas ievietojiet SD karti." @@ -218,16 +221,11 @@ "Režīmu saraksts" "Pārslēgt kinolenti" "Kinolente" - - - - - - - - - - + "Tuvināt" + "Tuvināt" + "Tālināt" + "Tālināt" + "Tālummaiņa: %.1f" "IESLĒGT" "IZSLĒGT" "Atskaņot videoklipu" @@ -382,4 +380,6 @@ "Apgriezts sensors \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-mk-rMK/strings.xml b/res/values-mk-rMK/strings.xml index ccd70c64b..6b7c0481f 100644 --- a/res/values-mk-rMK/strings.xml +++ b/res/values-mk-rMK/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Оваа ставка е зачувана локално и е достапна без интернет." "Почекај..." "Грешка на камера" - "Не може да се поврзе со камерата." - "Камерата е оневозможена поради безбедносните политики." - "Настана проблем при зачувување на фотографијата или видеото." + + + + + + "Неуспешно зачувување на фотографијата." "Почекај..." "Вметнете СД картичка пред да ја користите камерата." @@ -218,16 +221,11 @@ "Список со режими" "Намести го филмот" "Филм" - - - - - - - - - - + "Зумирај" + "З+" + "Одзумирај" + "З-" + "Вредноста на зумот е %.1f" "ВКЛУЧЕНО" "ИСКЛУЧЕНО" "Пушти видео" @@ -382,4 +380,6 @@ "Исечен сензор \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ml-rIN/strings.xml b/res/values-ml-rIN/strings.xml index b4668de85..91c3aa207 100644 --- a/res/values-ml-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ml-rIN/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "ഈ ഇനം പ്രദേശികമായി സംഭരിച്ചിരിക്കുന്നു, അത് ഓഫ്‌ലൈനിൽ ലഭ്യമാണ്." "കാത്തിരിക്കുക" "ക്യാമറ പിശക്" - "ക്യാമറയിൽ കണ‌ക്‌റ്റുചെയ്യാനായില്ല." - "സുരക്ഷാ നയങ്ങൾ കാരണം ക്യാമറ പ്രവർത്തനരഹിതമായി." - "നിങ്ങളുടെ ഫോട്ടോയോ വീഡിയോയൊ സംരക്ഷിക്കുന്നതിൽ പ്രശ്‌നമുണ്ടായി." + + + + + + "ഫോട്ടോ സംഭരിക്കുന്നതിൽ ​​പരാജയപ്പെട്ടു." "കാത്തിരിക്കൂ…" "ക്യാമറ ഉപയോഗിക്കുന്നതിന് മുമ്പ് SD കാർഡ് ചേർക്കുക." @@ -218,16 +221,11 @@ "മോഡ് ലിസ്റ്റ്" "ഫിലിംസ്ട്രിപ്പ് ടോഗിൾചെയ്യുക" "ഫിലിംസ്‌ട്രിപ്പ്" - - - - - - - - - - + "സൂം ഇന്‍ ചെയ്യുക" + "Z+" + "സൂം ഔട്ട് ചെയ്യുക" + "Z-" + "സൂം ചെയ്യൽ മൂല്യം %.1f ആണ്" "ഓൺ" "ഓഫ്" "വീഡിയോ പ്ലേ ചെയ്യുക" @@ -382,4 +380,6 @@ "വലുപ്പം മാറ്റിയ സെൻസർ \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-mn-rMN/strings.xml b/res/values-mn-rMN/strings.xml index c4193cca0..decae008e 100644 --- a/res/values-mn-rMN/strings.xml +++ b/res/values-mn-rMN/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Локалд хадгалагдсан ба офлайнаар харах боломжтой." "Түр хүлээнэ үү" "Камерын алдаа" - "Камертай холбогдож чадсангүй." - "Аюулгүйн үүднээс камерыг идэвхгүй болгосон." - "Зураг эсвэл видеог хадгалахад алдаа гарсан байна." + + + + + + "Зураг хадгалахад алдаа гарлаа." "Түр хүлээнэ үү..." "Камер ашиглахын өмнө SD карт хийнэ үү." @@ -218,16 +221,11 @@ "Горимын жагсаалт" "Зургийн кадрыг сэлгэх" "Зургийн кадр" - - - - - - - - - - + "Томруулах" + "Z+" + "Жижигрүүлэх" + "Z-" + "Харах утга %.1f байна." "ИДЭВХТЭЙ" "ИДЭВХГҮЙ" "Видео тоглуулах" @@ -382,4 +380,6 @@ "Тайруулсан мэдрэгч \n (16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-mr-rIN/strings.xml b/res/values-mr-rIN/strings.xml index dd773ceda..4ba25cda8 100644 --- a/res/values-mr-rIN/strings.xml +++ b/res/values-mr-rIN/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "हा आयटम स्थानिकरित्या संचयित केलेला आहे आणि ऑफलाइन उपलब्ध आहे." "कृपया प्रतीक्षा करा" "कॅमेरा त्रुटी" - "कॅमेर्‍याशी कनेक्ट करणे शक्य नाही." - "सुरक्षा धोरणांमुळे कॅमेरा अक्षम केला गेला आहे." - "आपला फोटो किंवा व्हिडिओ जतन करण्यात समस्या आली." + + + + + + "फोटो संचयन बिघाड." "कृपया प्रतीक्षा करा..." "कॅमेरा वापरण्‍यापूर्वी SD कार्ड घाला." @@ -218,16 +221,11 @@ "मोड सूची" "फिल्मस्ट्रीप टॉगल करा" "फिल्मस्ट्रीप" - - - - - - - - - - + "झूम वाढवा" + "Z+" + "झूम कमी करा" + "Z-" + "झूम मूल्य %.1f आहे" "चालू" "बंद" "व्हिडिओ प्ले करा" @@ -382,4 +380,6 @@ "क्रॉप केलेला सेन्‍सर \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ms-rMY/strings.xml b/res/values-ms-rMY/strings.xml index d89c4feba..3890a0035 100644 --- a/res/values-ms-rMY/strings.xml +++ b/res/values-ms-rMY/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Item ini disimpan pada peranti dan tersedia di luar talian." "Sila tunggu" "Ralat kamera" - "Tidak dapat menyambung kepada kamera." - "Kamera telah dilumpuhkan kerana dasar keselamatan." - "Terdapat masalah menyimpan foto atau video anda." + + + + + + "Gagal menyimpan foto." "Sila tunggu..." "Masukkan kad SD sebelum menggunakan kamera." @@ -218,16 +221,11 @@ "Senarai mod" "Togol jalur filem" "Jalur filem" - - - - - - - - - - + "Zum masuk" + "Z+" + "Zum keluar" + "Z-" + "Nilai zum ialah %.1f" "HIDUP" "MATI" "Mainkan Video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Penderia yang dipangkas \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-my-rMM/strings.xml b/res/values-my-rMM/strings.xml index 9d8371256..e789da8c5 100644 --- a/res/values-my-rMM/strings.xml +++ b/res/values-my-rMM/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "ဒီအရာကို စက်ပေါ်မှာသိမ်းဆည်းထားပြီး အွန်လိုင်းမရှိပဲ သုံးနိုင်ပါသည်" "ကျေးဇူးပြု၍ ခဏစောင့်ပါ…" "ကင်မရာအမှား" - "ကင်မရာကို ဆက်သွယ်လို့မရပါ" - "လုံခြုံရေးမူဝါဒကြောင့် ကင်မရာအား ပိတ်ထားပါသည်" - "သင့်ဓာတ်ပုံ သို့မဟုတ်ဗီဒီယိုအား သိမ်းဆည်းရာတွင် ပြဿနာတစ်ခုရှိခဲ့သည်။" + + + + + + "သ" "ကျေးဇူးပြု၍ ခဏစောင့်ပါ…" "ကင်မရာမသုံးခင် SDကဒ်အရင် ထည့်ပါ" @@ -218,16 +221,11 @@ "မုဒ် စာရင်း" "ဖလင်ပြားကို လှုပ်ကစားရန်" "ဖလင်ပြား" - - - - - - - - - - + "ချဲ့ရန်" + "Z+" + "ချုံ့ရန်" + "Z-" + "ချဲ့ချုံ့ရန်တန်ဖိုး% ။1f" "ပွင့်" "ပိတ်" "ဗီဒီယို ဖွင့်ရန်" @@ -382,4 +380,6 @@ "အာရုံခံကိရိယာမှ ဖြတ်ထား\n(16:9)" "၀" "၁" + + diff --git a/res/values-nb/strings.xml b/res/values-nb/strings.xml index 9b1b892a7..1690ab4b8 100644 --- a/res/values-nb/strings.xml +++ b/res/values-nb/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Dette elementet lagres lokalt og er tilgjengelig utenfor Internett." "Vent litt" "Kamerafeil" - "Kan ikke koble til kameraet." - "Kameraet har blitt deaktivert på grunn av retningslinjer for sikkerhet." - "Det oppsto et problem under lagringen av bildet eller videoen din." + + + + + + "Feil under bildelagring." "Vent litt …" "Sett inn et SD-kort før du bruker kameraet." @@ -218,16 +221,11 @@ "Modusliste" "Vis eller skjul filmstripe" "Filmstripe" - - - - - - - - - - + "Zoom inn" + "Z+" + "Zoom ut" + "Z-" + "Zoom-verdien er %.1f" "PÅ" "AV" "Spill av videoen" @@ -382,4 +380,6 @@ "Beskåret sensor \n(16:09)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ne-rNP/strings.xml b/res/values-ne-rNP/strings.xml index 6147d9d71..fd7567f6d 100644 --- a/res/values-ne-rNP/strings.xml +++ b/res/values-ne-rNP/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "यो वस्तु स्थानिय रूपमा भन्डारण गरिएको छ र अफलाइन उपलब्ध छ।" "कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोस्" "क्यामेरा त्रुटि" - "क्यामेरासँग जडान गर्न सकिएन।" - "सुरक्षा नीतिहरूका कारण क्यामरा निष्क्रिय गरिएको छ।" - "तपाईँको तस्बिर वा भिडियो सुरक्षित गर्दा एउटा समस्या भयो।" + + + + + + "तस्बिर भण्डारण विफलता।" "कृपया प्रतीक्षा गर्नुहोस्..." "क्यामेराको उपयोग गर्नु अघि एउटा SD कार्ड भित्र राख्नुहोस्।" @@ -220,16 +223,11 @@ "ढाँचाः सूची" "टगल फिल्मस्ट्रिप" "फिल्मस्ट्रिप" - - - - - - - - - - + "ठुलो पार्नुहोस्" + "Z+" + "सानो पार्नुहोस्" + "Z-" + "जूम मान %.1f छ" "ON" "OFF" "भिडियो चलाउनुहोस्" @@ -386,4 +384,6 @@ "क्रप गरिएको सेन्सर \n(१६:९)" "०" "१" + + diff --git a/res/values-nl/strings.xml b/res/values-nl/strings.xml index fd0d6a882..e914c127b 100644 --- a/res/values-nl/strings.xml +++ b/res/values-nl/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Dit item is lokaal opgeslagen en offline beschikbaar." "Een ogenblik geduld" "Camerafout" - "Kan geen verbinding maken met de camera." - "De camera is uitgeschakeld vanwege het beveiligingsbeleid." - "Er is een probleem opgetreden bij het opslaan van uw foto of video." + + + + + + "Kan foto niet opslaan." "Even geduld…" "Plaats een SD-kaart voordat u de camera gebruikt." @@ -218,16 +221,11 @@ "Moduslijst" "Filmstrip in- en uitschakelen" "Filmstrip" - - - - - - - - - - + "Inzoomen" + "Z+" + "Uitzoomen" + "Z-" + "Zoomwaarde is %.1f" "AAN" "UIT" "Video afspelen" @@ -382,4 +380,6 @@ "Bijgesneden sensor \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-pl/strings.xml b/res/values-pl/strings.xml index fd862a759..df4bfc30e 100644 --- a/res/values-pl/strings.xml +++ b/res/values-pl/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Ten element jest przechowywany lokalnie i dostępny offline." "Zaczekaj" "Błąd aparatu" - "Nie można połączyć się z aparatem." - "Aparat został wyłączony z powodu zasad bezpieczeństwa." - "Podczas zapisywania zdjęcia lub filmu wystąpił problem." + + + + + + "Błąd przechowywania zdjęcia." "Zaczekaj…" "Zanim użyjesz aparatu, włóż kartę SD." @@ -218,16 +221,11 @@ "Lista trybów" "Włącz/wyłącz pasek zdjęć" "Pasek zdjęć" - - - - - - - - - - + "Powiększ" + "Z+" + "Pomniejsz" + "Z-" + "Wartość powiększenia to %.1f" "WŁ." "WYŁ." "Odtwórz film" @@ -382,4 +380,6 @@ "Przycięty obraz matrycy \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-pt-rPT/strings.xml b/res/values-pt-rPT/strings.xml index dd232dc1d..5590e7ec8 100644 --- a/res/values-pt-rPT/strings.xml +++ b/res/values-pt-rPT/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Este item está armazenado localmente e está disponível offline." "Aguarde" "Erro da câmara" - "Não é possível efetuar ligação à câmara." - "Devido às políticas de segurança, a câmara foi desativada." - "Ocorreu um problema ao guardar a fotografia ou o vídeo." + + + + + + "Falha no armazenamento da fotografia." "Aguarde..." "Insira um cartão SD antes de utilizar a câmara." @@ -220,16 +223,11 @@ "Lista de modos" "Alternar película de filme" "Película de filme" - - - - - - - - - - + "Aumentar" + "Z+" + "Diminuir" + "Z-" + "O valor do zoom é %.1f" "ATIVADO" "DESATIVADO" "Reproduzir vídeo" @@ -384,4 +382,6 @@ "Sensor recortado \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-pt/strings.xml b/res/values-pt/strings.xml index 3cc6c45c4..8a34c30a9 100644 --- a/res/values-pt/strings.xml +++ b/res/values-pt/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Este item está armazenado localmente e disponível para uso off-line." "Aguarde" "Erro da câmera" - "Não é possível conectar à câmera." - "A câmera foi desativada devido às políticas de segurança." - "Ocorreu um problema ao salvar a foto ou o vídeo." + + + + + + "Falha no armazenamento de fotos." "Aguarde…" "Insira um cartão SD antes de usar a câmera." @@ -218,16 +221,11 @@ "Lista de modos" "Alternar película fotográfica" "Película fotográfica" - - - - - - - - - - + "Aumentar o zoom" + "Z+" + "Diminuir o zoom" + "Z-" + "O valor do zoom é %.1f" "ATIVADO" "DESATIVADO" "Reproduzir vídeo" @@ -382,4 +380,6 @@ "Sensor com corte \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ro/strings.xml b/res/values-ro/strings.xml index 6400385ed..42f1181b5 100644 --- a/res/values-ro/strings.xml +++ b/res/values-ro/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Acest element este stocat local și disponibil offline." "Așteptați" "Eroare cameră foto" - "Nu se poate realiza conexiunea la camera foto." - "Camera foto a fost dezactivată din cauza politicilor de securitate." - "A apărut o problemă la salvarea fotografiei sau a videoclipului." + + + + + + "Eroare la stocarea fotografiei." "Așteptați…" "Introduceți un card SD înainte de a utiliza camera foto." @@ -218,16 +221,11 @@ "Listă de moduri" "Comutați banda de film" "Bandă de film" - - - - - - - - - - + "Măriți" + "Z+" + "Micșorați" + "Z-" + "Valoarea zoomului este %.1f" "ACTIVAT" "DEZACTIVAT" "Redați videoclipul" @@ -382,4 +380,6 @@ "Senzor decupare \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ru/strings.xml b/res/values-ru/strings.xml index 083cce3fb..66db0ac41 100644 --- a/res/values-ru/strings.xml +++ b/res/values-ru/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Этот альбом хранится на устройстве, его можно посмотреть в офлайн-режиме" "Подождите…" "Ошибка камеры" - "Не удалось подключиться к камере" - "Камера отключена в соответствии с политикой безопасности." - "Не удалось сохранить фото или видео." + + + + + + "Ошибка хранилища фотографий." "Подождите…" "Чтобы использовать камеру, вставьте SD-карту" @@ -218,16 +221,11 @@ "Режимы съемки" "Показать или скрыть ленту" "Лента" - - - - - - - - - - + "Увеличить" + "Увеличить" + "Уменьшить" + "Уменьшить" + "Масштаб %.1f" "ВКЛ" "ВЫКЛ" "Воспроизвести" @@ -382,4 +380,6 @@ "Кадрирование\n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-si-rLK/strings.xml b/res/values-si-rLK/strings.xml index d1ebb3a35..5d89e1675 100644 --- a/res/values-si-rLK/strings.xml +++ b/res/values-si-rLK/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "මෙම අයිතමය ස්ථානිකව ආචිත කර ඇති අතර නොබැඳිව ලබා ගත හැක." "කරුණාකර රැඳී සිටින්න" "කැමරා දෝෂය" - "කැමරාව වෙත සම්බන්ධ කළ නොහැක." - "ආරක්ෂණ ප්‍රතිපත්ති නිසා කැමරාව අබල කර ඇත." - "ඔබේ ඡායාරූපය හෝ වීඩියෝව සුරැකීමේ ප්‍රශ්නයක් ඇති විය." + + + + + + "ඡායාරූප ගබඩාව අසාර්ථකයි." "කරුණාකර රැඳී සිටින්න..." "කැමරාව භාවිතා කිරීමට පෙර SD කාඩ් පතක් ඇතුලු කරන්න." @@ -218,16 +221,11 @@ "ආකාර ලැයිස්තුව" "චිත්‍රපට තීරුව ටොගල් කරන්න" "චිත්‍රපට තීරුව" - - - - - - - - - - + "විශාලනය කරන්න" + "Z+" + "විශාලනය අඩු කරන්න" + "Z-" + "විශාලන අගය % .1f වේ" "සක්‍රීයයි" "අක්‍රියයි" "වීඩියෝව ධාවනය කරන්න" @@ -382,4 +380,6 @@ "කප්පාදු කළ සංවේදකය \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-sk/strings.xml b/res/values-sk/strings.xml index 8a0cf5d02..5b402691f 100644 --- a/res/values-sk/strings.xml +++ b/res/values-sk/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Táto položka je uložená miestne a je k dispozícii v režime offline." "Počkajte" "Chyba fotoaparátu" - "Nedá sa pripojiť k fotoaparátu." - "Fotoaparát je zakázaný z dôvodu bezpečnostných pravidiel." - "Pri ukladaní vašej fotky alebo videa sa vyskytol problém" + + + + + + "Chyba pri ukladaní fotky" "Čakajte..." "Pred použitím fotoaparátu vložte kartu SD." @@ -218,16 +221,11 @@ "Zoznam režimov" "Prepnúť položky na filmovom páse" "Filmový pás" - - - - - - - - - - + "Priblížiť" + "Priblížiť" + "Oddialiť" + "Oddialiť" + "Hodnota priblíženia alebo oddialenia je %.1f" "ZAPNUTÉ" "VYPNUTÉ" "Prehrať video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Orezaný obraz \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-sl/strings.xml b/res/values-sl/strings.xml index 14c6a32ee..93e29f1e9 100644 --- a/res/values-sl/strings.xml +++ b/res/values-sl/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Element je shranjen lokalno in na voljo brez povezave." "Počakajte" "Napaka fotoaparata" - "Povezava s fotoaparatom ni mogoča." - "Fotoaparat je onemogočen zaradi varnostnih pravilnikov." - "Pri shranjevanju fotografije ali videoposnetka je prišlo do težave." + + + + + + "Napaka pri shranjevanju fotografije." "Počakajte …" "Pred uporabo fotoaparata vstavite kartico SD." @@ -218,16 +221,11 @@ "Seznam načinov" "Preklopi na filmski trak" "Filmski trak" - - - - - - - - - - + "Povečava" + "Z+" + "Pomanjšava" + "Z-" + "Stopnja povečave je %.1f" "VKLOPLJENO" "IZKLOPLJENO" "Predvajaj videoposnetek" @@ -382,4 +380,6 @@ "Obrezano tipalo \n(16 : 9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-sr/strings.xml b/res/values-sr/strings.xml index 6f61149bf..83d9a3f5b 100644 --- a/res/values-sr/strings.xml +++ b/res/values-sr/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Ова ставка је локално сачувана и доступна офлајн." "Сачекајте" "Грешка камере" - "Повезивање са камером није могуће." - "Камера је онемогућена због смерница за безбедност." - "Дошло је до проблема при чувању слике или видеа." + + + + + + "Чување слике није успело." "Сачекајте..." "Уметните SD картицу пре коришћења камере." @@ -218,16 +221,11 @@ "Листа режима" "Укључи/искључи филмску траку" "Филмска трака" - - - - - - - - - - + "Увећајте" + "Увећај" + "Умањите" + "Умањи" + "Вредност зумирања је %.1f" "УКЉ." "ИСКЉ." "Пусти видео" @@ -382,4 +380,6 @@ "Опсечени сензор \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-sv/strings.xml b/res/values-sv/strings.xml index fd6be2578..706e50516 100644 --- a/res/values-sv/strings.xml +++ b/res/values-sv/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Objektet lagras lokalt och är tillgängligt offline." "Vänta" "Kamerafel" - "Det går inte att ansluta till kameran." - "Kameran har inaktiverats på grund av gällande säkerhetspolicyer." - "Det gick inte att spara fotot eller videon." + + + + + + "Fotolagringen misslyckades." "Vänta …" "Sätt i ett SD-kort innan du använder kameran." @@ -218,16 +221,11 @@ "Lista över lägen" "Visa/dölj filmrulle" "Filmrulle" - - - - - - - - - - + "Zooma in" + "Z+" + "Zooma ut" + "Z-" + "Zoomvärdet är %.1f" "PÅ" "AV" "Spela upp video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Beskuren sensoryta \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-sw/strings.xml b/res/values-sw/strings.xml index 9be84487f..617cf658a 100644 --- a/res/values-sw/strings.xml +++ b/res/values-sw/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Kipengee hiki kimehifadhiwa karibu na kinapatikana nje ya mtandao." "Tafadhali subiri" "Hitilafu ya kamera" - "Haiwezi kuunganisha kwenye kamera." - "Kamera imezimwa kwa sababu ya sera za usalama." - "Kulikuwa na tatizo wakati wa kuhifadhi picha au video yako." + + + + + + "Tatizo kwenye hifadhi ya picha." "Tafadhali subiri…" "Chomeka kadi ya SD kabla ya kutumia kamera." @@ -220,16 +223,11 @@ "Orodha ya Hali" "Geuza utepe wa filamu" "Utepe wa filamu" - - - - - - - - - - + "Kuza" + "Z+" + "Fifiza" + "Z-" + "Thamani ya kukuza ni %.1f" "WASHA" "ZIMA" "Cheza Video" @@ -384,4 +382,6 @@ "Kihisi kilichopunguzwa \n(16:09)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ta-rIN/strings.xml b/res/values-ta-rIN/strings.xml index 5310a1290..01164186f 100644 --- a/res/values-ta-rIN/strings.xml +++ b/res/values-ta-rIN/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "உருப்படி அகத்தில் சேமிக்கப்பட்டு ஆஃப்லைனில் கிடைக்கும்." "காத்திருக்கவும்" "கேமரா பிழை" - "கேமராவுடன் இணைக்க முடியவில்லை." - "பாதுகாப்பு கொள்கைகள் காரணமாக கேமரா முடக்கப்பட்டுள்ளது." - "படம் அல்லது வீடியோவைச் சேமிப்பதில் சிக்கல்." + + + + + + "படத்தைச் சேமிப்பதில் தோல்வி." "காத்திருக்கவும்…" "கேமராவைப் பயன்படுத்துவதற்கு முன், SD கார்டைச் செருகவும்." @@ -218,16 +221,11 @@ "பயன்முறைப் பட்டியல்" "படத்துண்டை நிலைமாற்று" "படத்துண்டு" - - - - - - - - - - + "பெரிதாக்கு" + "Z+" + "சிறிதாக்கு" + "Z-" + "அளவு மாற்ற மதிப்பு: %.1f" "இயக்கு" "முடக்கு" "வீடியோவை இயக்கு" @@ -382,4 +380,6 @@ "செதுக்கிய சென்சார் \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-te-rIN/strings.xml b/res/values-te-rIN/strings.xml index 26e8c5fe2..d3cd626b3 100644 --- a/res/values-te-rIN/strings.xml +++ b/res/values-te-rIN/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "ఈ అంశం స్థానికంగా నిల్వ చేయబడింది మరియు ఆఫ్‌లైన్‌లో అందుబాటులో ఉంది." "దయచేసి వేచి ఉండండి" "కెమెరా లోపం" - "కెమెరాకు కనెక్ట్ చేయడం సాధ్యపడదు." - "భద్రతా విధానాల కారణంగా కెమెరా నిలిపివేయబడింది." - "మీ ఫోటో లేదా వీడియోను సేవ్ చేయడంలో సమస్య ఏర్పడింది." + + + + + + "ఫోటో నిల్వ వైఫల్యం." "దయచేసి వేచి ఉండండి..." "కెమెరాను ఉపయోగించడానికి ముందు SD కార్డును చొప్పించండి." @@ -218,16 +221,11 @@ "మోడ్ జాబితా" "ఫిల్మ్‌స్ట్రిప్‌ను టోగుల్ చేయి" "ఫిల్మ్‌స్ట్రిప్" - - - - - - - - - - + "దగ్గరికి జూమ్ చేయి" + "Z+" + "దూరంగా జూమ్ చేయి" + "Z-" + "జూమ్ విలువ %.1f" "ఆన్‌లో ఉంది" "ఆఫ్‌లో ఉంది" "వీడియోను ప్లే చేయి" @@ -382,4 +380,6 @@ "కత్తిరించిన సెన్సార్ \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-th/strings.xml b/res/values-th/strings.xml index b3041f8fe..27e19ec70 100644 --- a/res/values-th/strings.xml +++ b/res/values-th/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "รายการนี้จัดเก็บภายในเครื่องและสามารถใช้งานแบบออฟไลน์" "โปรดรอสักครู่" "ข้อผิดพลาดกล้องถ่ายรูป" - "ไม่สามารถเชื่อมต่อกับกล้องถ่ายรูป" - "กล้องถ่ายรูปถูกปิดใช้งานเนื่องจากนโยบายด้านความปลอดภัย" - "เกิดปัญหาในการบันทึกรูปภาพหรือวิดีโอ" + + + + + + "การจัดเก็บรูปภาพล้มเหลว" "โปรดรอสักครู่…" "ใส่การ์ด SD ก่อนใช้กล้องถ่ายรูป" @@ -218,16 +221,11 @@ "รายการโหมด" "สลับแถบฟิล์ม" "แถบฟิล์ม" - - - - - - - - - - + "ซูมเข้า" + "Z+" + "ซูมออก" + "Z-" + "ค่าซูมคือ %.1f" "เปิด" "ปิด" "เล่นวิดีโอ" @@ -382,4 +380,6 @@ "เซ็นเซอร์แบบครอบตัด \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-tl/strings.xml b/res/values-tl/strings.xml index 71f156ad2..082087741 100644 --- a/res/values-tl/strings.xml +++ b/res/values-tl/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Lokal na naka-store ang item na ito at available offline." "Mangyaring maghintay" "Error sa camera" - "Hindi makakonekta sa camera." - "Na-disable ang camera dahil sa mga patakaran sa seguridad." - "Nagkaroon ng problema sa pagse-save ng iyong larawan o video." + + + + + + "Hindi naimbak ang larawan." "Mangyaring maghintay…" "Magpasok ng SD card bago gamitin ang camera." @@ -218,16 +221,11 @@ "Listahan ng mode" "I-toggle ang filmstrip" "Filmstrip" - - - - - - - - - - + "Mag-zoom in" + "Z+" + "Mag-zoom out" + "Z-" + "%.1f ang value ng pag-zoom" "I-ON" "I-OFF" "I-play ang Video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Naka-crop na sensor \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-tr/strings.xml b/res/values-tr/strings.xml index b23e61330..675cc5383 100644 --- a/res/values-tr/strings.xml +++ b/res/values-tr/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Bu öğe yerel olarak depolandı ve çevrimdışı kullanılabilir." "Lütfen bekleyin" "Kamera hatası" - "Kameraya bağlanılamıyor." - "Güvenlik politikaları nedeniyle kamera devre dışı bırakıldı." - "Fotoğrafınız veya videonuz kaydedilirken bir sorun oluştu." + + + + + + "Fotoğraf depolama hatası." "Lütfen bekleyin…" "Kamerayı kullanmadan önce bir SD kart takın." @@ -218,16 +221,11 @@ "Mod listesi" "Film şeridini aç/kapat" "Film şeridi" - - - - - - - - - - + "Yakınlaştır" + "Z+" + "Uzaklaştır" + "Z-" + "Zum değeri %.1f" "AÇ" "KAPAT" "Videoyu Oynat" @@ -382,4 +380,6 @@ "Kırpılmış sensör \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-uk/strings.xml b/res/values-uk/strings.xml index 6a65f2f0d..bce5ae1fb 100644 --- a/res/values-uk/strings.xml +++ b/res/values-uk/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Зберігається локально та доступний у режимі офлайн." "Зачекайте" "Помилка камери" - "Не вдається під’єднатися до камери." - "Камеру вимкнено через правила безпеки." - "Не вдалося зберегти фото або відео." + + + + + + "Помилка зберігання фото." "Зачекайте…" "Вставте карту SD перед тим, як користуватися камерою." @@ -218,16 +221,11 @@ "Список режимів" "Увімкнути або вимкнути діафільм" "Діафільм" - - - - - - - - - - + "Збільшити" + "Z+" + "Зменшити" + "Z-" + "Масштабування: %.1f" "УВІМК" "ВИМК" "Дивитися відео" @@ -382,4 +380,6 @@ "Обрізаний датчик \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-ur-rPK/strings.xml b/res/values-ur-rPK/strings.xml index 6867b894f..3873dab2c 100644 --- a/res/values-ur-rPK/strings.xml +++ b/res/values-ur-rPK/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "یہ آئٹم مقامی طور پر اسٹور ہے اور آف لائن دستیاب ہے۔" "براہ کرم انتظار کریں" "کیمرہ کی خرابی" - "کیمرہ سے موبوط نہیں ہو سکتا ہے۔" - "سیکیورٹی کی پالیسیوں کی وجہ سے کیمرہ غیر فعال کر دیا گیا ہے۔" - "آپ کی تصویر یا ویڈیو کو محفوظ کرتے وقت ایک مسئلہ پیش آگیا۔" + + + + + + "تصویر کے اسٹوریج کی ناکامی۔" "براہ کرم انتظار کریں…" "‏کیمرہ استعمال کرنے سے پہلے ایک SD کارڈ داخل کریں۔" @@ -218,16 +221,11 @@ "وضع کی فہرست" "فلم پٹی ٹوگل کریں" "فلم پٹی" - - - - - - - - - - + "زوم ان" + "Z+‎" + "زوم آؤٹ" + "Z-‎" + "‏زوم کی قدر ‎%.1f ہے" "آن" "آف" "ویڈیو چلائیں" @@ -382,4 +380,6 @@ "تراشیدہ سینسر \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-uz-rUZ/strings.xml b/res/values-uz-rUZ/strings.xml index 77053b3b6..20a901203 100644 --- a/res/values-uz-rUZ/strings.xml +++ b/res/values-uz-rUZ/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Ushbu element qurilmangizga saqlangan va internetsiz ishlayveradi." "Kutib turing" "Kamerada xatolik" - "Kameraga ulanib bo‘lmadi." - "Xavfsizlik siyosati shartlariga asoslanib, Kamerangiz o\'chirib qo‘yildi." - "Rasm yoki vidoeni saqlashda muammo yuz berdi." + + + + + + "Rasmni saqlash bilan bog‘liq xato" "Kutib turing…" "Kamerani yoqishdan avval SD kartani joylashtiring." @@ -218,16 +221,11 @@ "Rejimlar ro‘yxati" "Lentani ko‘rsatish yoki yashirish" "Lenta" - - - - - - - - - - + "Kattalashtirish" + "Z+" + "Kichiklashtirish" + "Z-" + "Miqyos qiymati – %.1f" "YONIQ" "O‘CHIQ" "Videoni ijro etish" @@ -382,4 +380,6 @@ "Kadrlarga ajratish \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-vi/strings.xml b/res/values-vi/strings.xml index ed8a28e45..9019931d2 100644 --- a/res/values-vi/strings.xml +++ b/res/values-vi/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Mục này được lưu cục bộ và khả dụng ngoại tuyến." "Vui lòng chờ" "Lỗi máy ảnh" - "Không thể kết nối với máy ảnh." - "Máy ảnh đã bị tắt do chính sách bảo mật." - "Đã xảy ra sự cố khi lưu ảnh hoặc video của bạn." + + + + + + "Lỗi lưu trữ ảnh." "Vui lòng đợi..." "Lắp thẻ SD trước khi sử dụng máy ảnh." @@ -218,16 +221,11 @@ "Danh sách chế độ" "Chuyển đổi cuộn phim" "Cuộn phim" - - - - - - - - - - + "Phóng to" + "Phóng to" + "Thu nhỏ" + "Thu nhỏ" + "Giá trị thu phóng là %.1f" "BẬT" "TẮT" "Phát video" @@ -382,4 +380,6 @@ "Cảm biến cỡ nhỏ \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-zh-rCN/strings.xml b/res/values-zh-rCN/strings.xml index 7cab11493..30ebacf5e 100644 --- a/res/values-zh-rCN/strings.xml +++ b/res/values-zh-rCN/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "该内容已存储到本地,可以离线查看。" "请稍候" "相机发生错误" - "无法连接到相机。" - "由于安全政策的限制,相机已被禁用。" - "保存您的照片或视频时出现问题。" + + + + + + "照片存储失败。" "请稍候…" "使用相机前请先插入SD卡。" @@ -218,16 +221,11 @@ "模式列表" "切换胶卷视图" "胶卷" - - - - - - - - - - + "放大" + "放大" + "缩小" + "缩小" + "缩放值为 %.1f" "开启" "关闭" "播放视频" @@ -382,4 +380,6 @@ "剪裁传感器画面\n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-zh-rHK/strings.xml b/res/values-zh-rHK/strings.xml index 6ad438647..0f5481ee1 100644 --- a/res/values-zh-rHK/strings.xml +++ b/res/values-zh-rHK/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。" "請稍候" "相機錯誤" - "無法連接相機。" - "基於安全政策,相機已停用。" - "儲存您的相片或影片時發生問題。" + + + + + + "相片儲存失敗。" "請稍候…" "使用相機前,請先插入 SD 卡。" @@ -218,16 +221,11 @@ "模式清單" "切換幻燈片" "幻燈片" - - - - - - - - - - + "放大" + "放大" + "縮小" + "縮小" + "縮放值為 %.1f" "開啟" "關閉" "播放影片" @@ -382,4 +380,6 @@ "已裁剪感應器 \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-zh-rTW/strings.xml b/res/values-zh-rTW/strings.xml index 8df389956..313074ff0 100644 --- a/res/values-zh-rTW/strings.xml +++ b/res/values-zh-rTW/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "這個項目已儲存在本機上,並且可供離線使用。" "請稍候" "相機發生錯誤" - "無法連接相機。" - "由於安全性政策規定,相機已遭停用。" - "儲存相片或影片時發生問題。" + + + + + + "無法儲存相片。" "請稍候…" "使用相機前,請先插入 SD 卡。" @@ -218,16 +221,11 @@ "模式清單" "切換幻燈片" "幻燈片" - - - - - - - - - - + "放大" + "Z+" + "縮小" + "Z-" + "縮放為 %.1f" "開啟" "關閉" "播放影片" @@ -382,4 +380,6 @@ "裁剪感應器 \n(16:9)" "0" "1" + + diff --git a/res/values-zu/strings.xml b/res/values-zu/strings.xml index 011ac1438..834797e52 100644 --- a/res/values-zu/strings.xml +++ b/res/values-zu/strings.xml @@ -65,9 +65,12 @@ "Le nto igcinwe endaweni futhi itholakala kokungaxhunyiwe kwi-intanethi." "Sicela ulinde" "Iphutha lekhamela" - "Ayikwazi ukuxhuma kukhamela." - "Ikhamela ikhutshaziwe ngenxa yezinqubomgomo zokuphepha." - "Kube nenkinga yokulondoloza isithombe sakho noma ividiyo." + + + + + + "Ukuhluleka kwesitoreji sesithombe." "Sicela ulinde..." "Faka ikhadi le-SD ngaphambi kokusebenzisa ikhamela." @@ -218,16 +221,11 @@ "Uhlu lwemodi" "Shintsha umsweswe wefilimu" "Umsweswe wefilimu" - - - - - - - - - - + "Sondeza isithombe" + "Z+" + "Hlehlisa isithombe" + "Z-" + "Inani lokusondeza ngu-%.1f" "VULIWE" "VALIWE" "Dlala ividiyo" @@ -382,4 +380,6 @@ "Isizweli esisikiwe \n(16:9)" "0" "1" + + -- cgit v1.2.3