summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cs/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-cs/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-cs/strings.xml9
1 files changed, 4 insertions, 5 deletions
diff --git a/res/values-cs/strings.xml b/res/values-cs/strings.xml
index cf21f05bc..bfad80a7f 100644
--- a/res/values-cs/strings.xml
+++ b/res/values-cs/strings.xml
@@ -68,7 +68,6 @@
<string name="error_cannot_connect_camera" msgid="2713059773224193128">"Nelze se připojit k fotoaparátu."</string>
<string name="error_camera_disabled" msgid="5582398275657419692">"Fotoaparát byl z důvodu zásad zabezpečení deaktivován."</string>
<string name="error_media_storage_failure" msgid="7711687330673245629">"Při ukládání fotky nebo videa se vyskytl problém."</string>
- <string name="error_permissions" msgid="3454167403425651254">"Aplikace nemá důležitá oprávnění potřebná ke spuštění. Zkontrolujte nastavení oprávnění."</string>
<string name="reason_storage_failure" msgid="6818898304774654969">"Selhání uložení fotky."</string>
<string name="wait" msgid="765601745709933047">"Čekejte prosím…"</string>
<string name="no_storage" product="default" msgid="5922012950780548098">"Před použitím fotoaparátu vložte kartu SD."</string>
@@ -275,8 +274,8 @@
<string name="set_time_interval_help" msgid="64145154088021389">"Funkce časosběr je vypnutá. Zapněte ji a nastavte časový interval."</string>
<string name="set_duration" msgid="1638453882581604341">"Nastavit dobu v sekundách"</string>
<string name="count_down_title_text" msgid="7586031110595513050">"Odpočítávání spouště fotoaparátu"</string>
- <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Pamatovat si, kde byly fotky pořízeny?"</string>
- <string name="remember_location_prompt" msgid="3006013504489919474">"Přidejte do fotek a videí označení míst, kde jste je pořídili."</string>
+ <string name="remember_location_title" msgid="3045040613094030429">"Pamatovat, kde byly fotky pořízeny?"</string>
+ <string name="remember_location_prompt" msgid="5104210757873140169">"Přidejte do fotek a videí označení míst, kde jste je pořídili.\n\nOstatní aplikace budou mít kˆ těmto informacím a uloženým obrázkům přístup."</string>
<string name="remember_location_no" msgid="4412802756840226925">"Díky, nemám zájem"</string>
<string name="remember_location_yes" msgid="4339424460683531388">"Ano"</string>
<string name="camera_menu_more_label" msgid="7951917844735828365">"DALŠÍ MOŽNOSTI"</string>
@@ -363,14 +362,14 @@
<string name="pref_video_quality_entry_qvga" msgid="342600517453781430">"QVGA"</string>
<string name="pref_video_quality_entry_2160p" msgid="4522927631413184505">"UHD 4K"</string>
<string name="setting_summary_x_megapixels" msgid="6533463462760866830">"%1$s Mpx"</string>
- <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d : %2$d) %3$s Mpx"</string>
+ <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels" msgid="5828440902461064821">"(%1$d:%2$d) %3$s Mpx"</string>
<string name="cling_text_for_refocus_editor_button" msgid="4785017397116829802">"Chcete-li změnit zaostření, klepněte sem."</string>
<string name="pref_category_advanced" msgid="5921085080077574872">"Rozšířené"</string>
<string name="pref_camera_exposure_compensation" msgid="4143245817259719147">"Ruční expozice"</string>
<string name="settings_cling_text" msgid="5368054627268181292">"V Nastavení můžete změnit rozlišení a kvalitu nebo vyzkoušet pokročilé funkce."</string>
<string name="photo_size_selection_title" msgid="2789753590719172645">"Vyberte velikost fotky"</string>
<string name="photo_aspect_ratio_selection_content" msgid="6668224437962196229">"Poměr stran můžete později změnit v Nastaveních."</string>
- <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Sdílet"</string>
+ <string name="share_to" msgid="5144911209144798122">"Sdílet na"</string>
<string name="edit_with" msgid="615569327230783971">"Upravit ve službě"</string>
<string name="startup_dialog_button_next" msgid="1011831256978228993">"DALŠÍ"</string>
<string name="confirm_button_text" msgid="7389949384482206814">"OK, ROZUMÍM"</string>