summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ast-rES/strings.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'res/values-ast-rES/strings.xml')
-rw-r--r--res/values-ast-rES/strings.xml362
1 files changed, 362 insertions, 0 deletions
diff --git a/res/values-ast-rES/strings.xml b/res/values-ast-rES/strings.xml
new file mode 100644
index 000000000..e81496ae1
--- /dev/null
+++ b/res/values-ast-rES/strings.xml
@@ -0,0 +1,362 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!--Generated by crowdin.com-->
+<!-- Copyright (C) 2007 The Android Open Source Project
+
+ Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
+ you may not use this file except in compliance with the License.
+ You may obtain a copy of the License at
+
+ http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0
+
+ Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
+ distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
+ WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
+ See the License for the specific language governing permissions and
+ limitations under the License.
+-->
+<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
+ <string name="app_name">Cámara</string>
+ <string name="video_camera_label">Videocámara</string>
+ <string name="details_ms">%1$02d:%2$02d</string>
+ <string name="details_hms">%1$d:%2$02d:%3$02d</string>
+ <string name="set_image">Afitar como</string>
+ <string name="delete">Desaniciar</string>
+ <string name="share">Compartir</string>
+ <string name="share_panorama">Compartir panorámica</string>
+ <string name="share_as_photo">Compartir como semeya</string>
+ <string name="deleted">Desaniciáu</string>
+ <string name="undo">DESFACER</string>
+ <string name="details">Detalles</string>
+ <string name="close">Zarrar</string>
+ <string name="show_on_map">Amosar nel mapa</string>
+ <string name="rotate_left">Xirar a la esquierda</string>
+ <string name="rotate_right">Xirar a la derecha</string>
+ <string name="edit">Editar</string>
+ <string name="crop_action">Recortar</string>
+ <string name="trim_action">Recortar</string>
+ <string name="set_as">Afitar como</string>
+ <string name="video_err">Nun pue reproducise\'l videu.</string>
+ <string name="title">Títulu</string>
+ <string name="description">Descripción</string>
+ <string name="time">Hora</string>
+ <string name="location">Llocalización</string>
+ <string name="path">Camín</string>
+ <string name="width">Anchor</string>
+ <string name="height">Altor</string>
+ <string name="orientation">Orientación</string>
+ <string name="duration">Duración</string>
+ <string name="mimetype">Tipu de MIME</string>
+ <string name="file_size">Tamañu del ficheru</string>
+ <string name="maker">Creador</string>
+ <string name="model">Modelu</string>
+ <string name="flash">Flash</string>
+ <string name="aperture">Apertura</string>
+ <string name="focal_length">Llonxitú focal</string>
+ <string name="white_balance">Balance de blancos</string>
+ <string name="exposure_time">Tiempu d\'esposición</string>
+ <string name="iso">ISO</string>
+ <string name="unit_mm">mm</string>
+ <string name="manual">Manual</string>
+ <string name="auto">Auto</string>
+ <string name="flash_on">Flash activáu</string>
+ <string name="flash_off">Ensin flash</string>
+ <string name="unknown">Desconocíu</string>
+ <string name="try_to_set_local_album_available_offline">
+ L\'elementu almacenóse de forma llocal y ta disponible ensin conexón.</string>
+ <string name="please_wait">Espera</string>
+ <string name="camera_error_title">Fallu de cámara</string>
+ <string name="cannot_connect_camera">Nun pue accedese a la cámara.</string>
+ <string name="camera_disabled">Inhabilitóse la cámara por polítiques de seguridá.</string>
+ <string name="wait">Por favor, espera\u2026</string>
+ <string name="no_storage" product="default">Pa poder usar la cámara, inxerta una tarxeta SD.</string>
+ <string name="preparing_sd" product="default">Tresnando tarxeta SD\u2026</string>
+ <string name="access_sd_fail" product="default">Nun pudo accedese a la tarxeta SD.</string>
+ <string name="time_lapse_title">Grabación a intervalos de tiempu</string>
+ <string name="capturing">Capturando</string>
+ <string name="pref_camera_id_title">Seleicionar cámara</string>
+ <string name="pref_camera_id_entry_back">Atrás</string>
+ <string name="pref_camera_id_entry_front">Delantera</string>
+ <string name="pref_camera_save_location_title">Guardar llocalización</string>
+ <string name="pref_camera_location_label">LLOCALIZACIÓN</string>
+ <string name="pref_camera_timer_title">Temporizador de cuenta atrás</string>
+ <string name="pref_camera_timer_sound_default">@string/setting_on_value</string>
+ <string name="pref_camera_timer_sound_title">Usar pitíu</string>
+ <string name="setting_off">Non</string>
+ <string name="setting_on">Activáu</string>
+ <string name="pref_video_quality_title">Calidá de videu</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_title">Intervalu de tiempu</string>
+ <string name="pref_camera_settings_category">Axustes de la cámara</string>
+ <string name="pref_camcorder_settings_category">Configuración de videocámara</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_title">Tamañu imaxe</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_large">Grande</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_medium">Normal</string>
+ <string name="pref_camera_picturesize_entry_small">Pequeñu</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_title">Mou d\'enfoque</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_auto">Automáticu</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_infinity">Infinitu</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_entry_macro">Macro</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_auto">AUTOMÁTICU</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_infinity">INFINITU</string>
+ <string name="pref_camera_focusmode_label_macro">MACRO</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_title">Flash</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label">MOU FLASH</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_auto">Automáticu</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_on">Activáu</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_entry_off">Non</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_auto">FLASH AUTOMÁTICU</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_on">FLASH ACTIVÁU</string>
+ <string name="pref_camera_flashmode_label_off">FLASH DESACTIVÁU</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_title">Balance de blancos</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label">BALANCE DE BLANCOS</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_auto">Automáticu</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_incandescent">Incandescente</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_daylight">Lluz natural</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_fluorescent">Fluorescente</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_entry_cloudy">Ñuble</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_auto">AUTOMÁTICU</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_incandescent">INCANDESCENTE</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_daylight">LLUZ NATURAL</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_fluorescent">FLUORESCENTE</string>
+ <string name="pref_camera_whitebalance_label_cloudy">ÑUBLE</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_title">Mou d\'escena</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_auto">Automáticu</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr_plus">HDR+</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_hdr">HDR</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_on">HDR+ ON</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_plus_off">HDR+ OFF</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_on">HDR ON</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_turn_hdr_off">HDR OFF</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_action">Aición</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_night">Nueche</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_sunset">Atapecer</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_entry_party">Folixa</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_auto">NENGÚN</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_action">AICIÓN</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_night">NUECHE</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_sunset">ATAPECER</string>
+ <string name="pref_camera_scenemode_label_party">FOLIXA</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_off">TEMPORIZADOR DESACTIVÁU</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_one">1 SEGUNDU</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_three">3 SEGUNDOS</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_ten">10 SEGUNDOS</string>
+ <string name="pref_camera_countdown_label_fifteen">15 SEGUNDOS</string>
+ <string name="not_selectable_in_scene_mode">Nun pue seleicionase nel mou d\'escena.</string>
+ <string name="pref_exposure_title">Esposición</string>
+ <string name="pref_exposure_label">ESPOSICIÓN</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_default">@string/setting_off_value</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_plus_default">@string/setting_off_value</string>
+ <string name="pref_camera_hdr_label">HDR</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_back">CÁMARA FRONTAL</string>
+ <string name="pref_camera_id_label_front">CÁMARA TRASERA</string>
+ <string name="dialog_ok">Aceutar</string>
+ <string name="dialog_cancel">Encaboxar</string>
+ <string name="spaceIsLow_content" product="default">Nun hai espaciu na tarxeta SD. Cambia la configuración de calidá o desanicia dalgunes imáxenes o otros ficheros.</string>
+ <string name="video_reach_size_limit">Algamóse\'l tamañu máximu.</string>
+ <string name="pano_too_fast_prompt">Mui rápidu</string>
+ <string name="pano_dialog_prepare_preview">Preparando mou panorámicu</string>
+ <string name="pano_dialog_panorama_failed">Fallu al guardar imaxe panorámica.</string>
+ <string name="pano_dialog_title">Panorámicu</string>
+ <string name="pano_capture_indication">Capturando panorámica</string>
+ <string name="pano_dialog_waiting_previous">Esperando semeya panorámica anterior</string>
+ <string name="pano_review_saving_indication_str">Guardando\u2026</string>
+ <string name="pano_review_rendering">Creando panorámica</string>
+ <string name="tap_to_focus">Toca pa enfocar.</string>
+ <string name="pref_video_effect_title">Efeutos</string>
+ <string name="effect_none">Nengún</string>
+ <string name="effect_goofy_face_squeeze">Comprimir</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_eyes">Güeyos grandes</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_mouth">Boca grande</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_mouth">Boca pequeña</string>
+ <string name="effect_goofy_face_big_nose">Nariz grande</string>
+ <string name="effect_goofy_face_small_eyes">Güeyos pequeños</string>
+ <string name="effect_backdropper_space">Nel espaciu</string>
+ <string name="effect_backdropper_sunset">Atapecer</string>
+ <string name="effect_backdropper_gallery">El to videu</string>
+ <string name="video_snapshot_hint">Toca pa facer una semeya mientres grabes un videu.</string>
+ <string name="video_recording_started">Anicióse la grabación de videu.</string>
+ <string name="video_recording_stopped">La grabación de videu detúvose.</string>
+ <string name="clear_effects">Quitar efeutos</string>
+ <string name="effect_silly_faces">CARES GRACIOSES</string>
+ <string name="effect_background">FONDU</string>
+ <string name="accessibility_shutter_button">Disparador</string>
+ <string name="accessibility_cancel_button">Encaboxar</string>
+ <string name="accessibility_menu_button">Botón Menú</string>
+ <string name="accessibility_check_box">Caxellu de verificación %1$s</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_camera">Cambiar a la cámara</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_video">Cambiar a videu</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_panorama">Cambiar a mou panorámicu</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_photo_sphere">Cambiar a fotografía esférica</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_gcam">Cambiar a calidá alta</string>
+ <string name="accessibility_switch_to_refocus">Cambiar a reenfoque</string>
+ <string name="accessibility_review_cancel">Revisar encaboxar</string>
+ <string name="accessibility_review_ok">Revisar fecho</string>
+ <string name="accessibility_review_retake">Revisar repetición</string>
+ <string name="accessibility_mode_options">Opciones</string>
+ <string name="accessibility_mode_list_hidden">Llista moos zarrada</string>
+ <string name="accessibility_mode_list_shown">Llista moos abierta</string>
+ <string name="media_accessibility_peek">Captura fecha</string>
+ <string name="photo_accessibility_peek">Semeya fecha</string>
+ <string name="video_accessibility_peek">Videu fechu</string>
+ <string name="accessibility_unlock_to_camera">Desbloquia cámara</string>
+ <string name="media_date_content_description">Media fecha en %s</string>
+ <string name="photo_date_content_description">Semeya fecha en %s</string>
+ <string name="video_date_content_description">Videu fechu en %s</string>
+ <string name="panorama_date_content_description">Panorama fechu en %s</string>
+ <string name="photosphere_date_content_description">Photo Sphere fecha en %s</string>
+ <string name="refocus_date_content_description">Desenfoque de lente fechu en %s</string>
+ <string name="media_processing_content_description">Procesando mediu</string>
+ <string name="accessibility_mode_list_toggle">Activar llista de mou</string>
+ <string name="btn_mode_list_toggle">Llista de moos</string>
+ <string name="accessibility_filmstrip_toggle">Activar tira de película</string>
+ <string name="btn_filmstrip_toggle">Tira de película</string>
+ <string name="capital_on">SÍ</string>
+ <string name="capital_off">NON</string>
+ <string name="video_control_play">Ver un videu</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_off">Non</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_500">0,5 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1000">1 segundu</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1500">1,5 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2000">2 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_2500">2,5 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3000">3 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_4000">4 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5000">5 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_6000">6 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10000">10 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_12000">12 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_15000">15 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_24000">24 segundos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_30000">0,5 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_60000">1 minutu</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_90000">1,5 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_120000">2 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_150000">2,5 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_180000">3 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_240000">4 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_300000">5 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_360000">6 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_600000">10 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_720000">12 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_900000">15 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1440000">24 minutos</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_1800000">0,5 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_3600000">1 hora</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_5400000">1,5 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_7200000">2 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_9000000">2,5 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_10800000">3 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_14400000">4 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_18000000">5 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_21600000">6 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_36000000">10 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_43200000">12 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_54000000">15 hores</string>
+ <string name="pref_video_time_lapse_frame_interval_86400000">24 hores</string>
+ <string name="time_lapse_seconds">segundos</string>
+ <string name="time_lapse_minutes">minutos</string>
+ <string name="time_lapse_hours">hores</string>
+ <string name="time_lapse_interval_set">Fecho</string>
+ <string name="set_time_interval">Afita intervalu de tiempu</string>
+ <string name="set_time_interval_help">L\'intervalu de tiempu ta desactiváu. Activa esta función p\'afitar un intervalu.</string>
+ <string name="set_duration">Definir duración en segundos</string>
+ <string name="count_down_title_text">Cuenta atrás pa facer una semeya</string>
+ <string name="remember_location_title">¿Recordar llocalizaciones de les semeyes?</string>
+ <string name="remember_location_prompt">Etiqueta les tos semeyes y vídeos coles llocalizaciones au se fexeron.\n\nOtres aplicaciones puen acceder a esta información, asina como a les imáxenes guardaes.</string>
+ <string name="remember_location_no">Non, gracies</string>
+ <string name="remember_location_yes">Sí</string>
+ <string name="camera_menu_more_label">MÁS OPCIONES</string>
+ <string name="camera_menu_settings_label">AXUSTES</string>
+ <string name="create_tiny_planet">Crear Planeta nanu</string>
+ <string name="saving_tiny_planet">Guardar Planeta nanu &#8230;</string>
+ <string name="tiny_planet_zoom">Zoom</string>
+ <string name="tiny_planet_rotate">Xirar</string>
+ <string name="photo_editor">Editor de semeyes</string>
+ <string name="crop_save">Guardar</string>
+ <string name="cannot_load_image">Fallu al cargar la imaxe!</string>
+ <string name="switch_photo_filmstrip">Vista de tira de película</string>
+ <string name="setting_wallpaper">Afitando fondu de pantalla</string>
+ <string name="mode_settings">Axustes</string>
+ <string name="mode_camera">Cámara</string>
+ <string name="mode_video">Videu</string>
+ <string name="mode_photosphere">Photo Sphere</string>
+ <string name="mode_timelapse">Intervalu de tiempu</string>
+ <string name="mode_wideangle">Gran angular</string>
+ <string name="mode_panorama">Panorámicu</string>
+ <string name="mode_refocus">Efeutu d\'enfoque</string>
+ <string name="mode_camera_desc">Cambiar al mou cámara</string>
+ <string name="mode_video_desc">Cambiar a cámara de videu</string>
+ <string name="mode_photosphere_desc">Cambiar a mou Photo Sphere</string>
+ <string name="mode_panorama_desc">Cambiar a mou panorámicu</string>
+ <string name="mode_refocus_desc">Cambiar a mou Efeutu d\'enfoque</string>
+ <string name="settings_open_desc">Abrir axustes</string>
+ <string name="settings_close_desc">Zarrar axustes</string>
+ <string name="hdr_plus_off_desc">HDR Plus off</string>
+ <string name="hdr_plus_on_desc">HDR Plus on</string>
+ <string name="hdr_off_desc">HDR off</string>
+ <string name="hdr_on_desc">HDR on</string>
+ <string name="flash_off_desc">Flash off</string>
+ <string name="flash_auto_desc">Flash auto</string>
+ <string name="flash_on_desc">Flash on</string>
+ <string name="hdr_plus_flash_off_desc">HDR+ flash off</string>
+ <string name="hdr_plus_flash_auto_desc">HDR+ flash auto</string>
+ <string name="hdr_plus_flash_on_desc">HDR+ flash on</string>
+ <string name="torch_on_desc">Llinterna encesa</string>
+ <string name="torch_off_desc">Llinterna apagada</string>
+ <string name="camera_id_back_desc">Cámara d\'atrás</string>
+ <string name="camera_id_front_desc">Cámara frontal</string>
+ <string name="grid_lines_off_desc">Llinies de cuadrícula desactivaes</string>
+ <string name="grid_lines_on_desc">Llinies de cuadrícula activaes</string>
+ <string name="countdown_timer_off">Temporizador de cuenta atrás desactiváu</string>
+ <string name="countdown_timer_duration_3s">Temporizador cuenta atrás afitáu a 3 segundos</string>
+ <string name="countdown_timer_duration_10s">Temporizador cuenta atrás afitáu a 10 segundos</string>
+ <string name="more_options_desc">Más opciones</string>
+ <string name="cancel_button_description">Encaboxar</string>
+ <string name="done_button_description">Fecho</string>
+ <string name="retake_button_description">Repitir</string>
+ <string name="share_button_description">Compartir</string>
+ <string name="view_button_description">Ver</string>
+ <string name="edit_button_description">Editar</string>
+ <string name="delete_button_description">Desaniciar</string>
+ <string name="manual_exposure_compensation_desc">Manual Exposure Compensation</string>
+ <string name="exposure_compensation_desc_n2">Exposure Compensation -2</string>
+ <string name="exposure_compensation_desc_n1">Exposure Compensation -1</string>
+ <string name="exposure_compensation_desc_0">Exposure Compensation 0</string>
+ <string name="exposure_compensation_desc_p1">Exposure Compensation +1</string>
+ <string name="exposure_compensation_desc_p2">Exposure Compensation +2</string>
+ <string name="button_change_announcement">Botón ye agora %s</string>
+ <string name="setting_location">Llocalización</string>
+ <string name="setting_back_camera_photo">Semeya cámara d\'atrás</string>
+ <string name="setting_back_camera_video">Vídeu cámara d\'atrás</string>
+ <string name="setting_front_camera_photo">Semeya cámara frontal</string>
+ <string name="setting_front_camera_video">Videu cámara frontal</string>
+ <string name="setting_default_camera">Cámara por defeutu</string>
+ <string name="setting_google_help_and_feedback">Ayuda &amp; comentarios</string>
+ <string name="processing_hdr_plus">Procesando HDR+ &#8230;</string>
+ <string name="open_source_licenses">Llicencies de códigu abiertu</string>
+ <string name="pref_category_general">Axustes xenerales</string>
+ <string name="pref_category_resolution_quality">Resolución y calidá</string>
+ <string name="pref_category_about">Tocante a</string>
+ <string name="pref_title_build_version">Versión de la compilación</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_low">Baxa</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_high">Alta</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_qcif">QCIF</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_cif">CIF</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_qvga">QVGA</string>
+ <string name="pref_video_quality_entry_2160p">UHD 4K</string>
+ <string name="setting_summary_x_megapixels">%1$s megapixels</string>
+ <string name="setting_summary_aspect_ratio_and_megapixels">(%1$d:%2$d) %3$s megapixels</string>
+ <string name="cling_text_for_refocus_editor_button">Pa reenfoque, tocar equí</string>
+ <string name="pref_category_advanced">Avanzaos</string>
+ <string name="pref_camera_exposure_compensation">Esposición manual</string>
+ <string name="settings_cling_text">N\'axustes, cambiar resolución y calidá, o opciones avanzaes.</string>
+ <string name="photo_size_selection_title">Escueyi tamañu semeya</string>
+ <string name="photo_aspect_ratio_selection_content">Pues camudar esto dempués n\'Axustes.</string>
+ <string name="share_to">Compartir a</string>
+ <string name="edit_with">Editar con</string>
+ <string name="startup_dialog_button_next">SIGUIENTE</string>
+ <string name="confirm_button_text">SÍ, FACER</string>
+ <string name="full_sensor_4x3_aspect_ratio">Sensor completu \n(4:3)</string>
+ <string name="cropped_sensor_16x9_aspect_ratio">Sensor recortáu \n(16:9)</string>
+ <string name="pref_boolean_false">0</string>
+ <string name="pref_boolean_true">1</string>
+</resources>