summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ug/strings.xml
blob: debca32b23b43fead29eb416083c8b63feea3487 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!-- Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="app_label">يىلنامە</string>
  <string name="what_label">مەزمۇن</string>
  <string name="where_label">ئورۇن</string>
  <string name="when_label">قاچان</string>
  <string name="timezone_label">ۋاقىت رايونى</string>
  <string name="attendees_label">مېھمانلار</string>
  <string name="today">بۈگۈن</string>
  <string name="tomorrow">ئەتە</string>
  <string name="today_at_time_fmt">"بۈگۈن <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
  <string name="tomorrow_at_time_fmt">"ئەتە <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g> دە"</string>
  <string name="date_time_fmt">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>، <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
  <string name="repeats_label">تەكرارلاش</string>
  <string name="no_title_label">(ماۋزۇسىز)</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="other">1 مىنۇت</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="other">1 مىنۇت</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="other">1 سائەت</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="other">«1 كۈن»</item>
  </plurals>
  <plurals name="weekN">
    <item quantity="other"><xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ھەپتە </item>
  </plurals>
  <string name="show_day_view">"كۈن كۆرسەت"</string>
  <string name="agenda_view">"كۈنتەرتىپ"</string>
  <string name="day_view">"كۈن"</string>
  <string name="week_view">"ھەپتە"</string>
  <string name="month_view">"ئاي"</string>
  <string name="event_view">"پائالىيەتنى كۆرسەت"</string>
  <string name="event_create">"يېڭى پائالىيەت"</string>
  <string name="event_edit">"پائالىيەت تەھرىر"</string>
  <string name="event_delete">"پائالىيەتنى ئۆچۈر"</string>
  <string name="goto_today">"بۈگۈن"</string>
  <string name="menu_preferences">"تەڭشەكلەر"</string>
  <string name="menu_select_visible_calendars">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
  <string name="search">"ئىزدە"</string>
  <string name="hide_controls">"كونترولنى يوشۇر"</string>
  <string name="show_controls">"كونترولنى كۆرسەت"</string>
  <string name="select_visible_calendars_title">"كۆرسىتىدىغان يىلنامە"</string>
  <string name="synced">قەدەمداشلاندى</string>
  <string name="not_synced">تېخى قەدەمداشلانمىدى</string>
  <string name="acct_not_synced">بۇ ھېسابات قەدەمداشلانمىدى، يىلنامىڭىز ئەڭ يېڭىسى بولماسلىقى مۇمكىن.</string>
  <string name="accounts">ھېسابات ۋە قەدەمداش</string>
  <string name="select_synced_calendars_title">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
  <string name="select_synced_calendars_button">قەدەمداشلايدىغان يىلنامە</string>
  <string name="hint_what">"پائالىيەت ئىسمى"</string>
  <string name="hint_where">"ئورنى"</string>
  <string name="hint_description">"چۈشەندۈرۈش"</string>
  <string name="hint_attendees">"مېھمانلار"</string>
  <string name="creating_event">"پائالىيەت قۇرۇلدى."</string>
  <string name="saving_event">"پائالىيەت ساقلاندى."</string>
  <string name="empty_event">"بوش پائالىيەت قۇرۇلمايدۇ."</string>
  <string name="creating_event_with_guest">"تەكلىپ يوللاندى."</string>
  <string name="saving_event_with_guest">"يېڭىلاش يوللاندى."</string>
  <string name="rsvp_accepted">"ھەئە دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
  <string name="rsvp_tentative">"بەلكىم دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
  <string name="rsvp_declined">"ياق دەپ ئىنكاس قايتۇردى."</string>
  <string name="create_event_dialog_save">ساقلا</string>
  <string name="alert_title">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
  <string name="event_info_title">پائالىيەتنى كۆرسەت</string>
  <string name="event_info_title_invite">يىغىن تەكلىپى</string>
  <string name="edit_event_to_label">قوبۇللىغۇچى</string>
  <string name="edit_event_from_label">ئەۋەتكۈچى</string>
  <string name="edit_event_all_day_label">پۈتۈن كۈن</string>
  <string name="edit_event_calendar_label">يىلنامە</string>
  <string name="edit_event_show_all">ھەممىنى كۆرسەت</string>
  <string name="description_label">چۈشەندۈرۈش</string>
  <string name="presence_label">مېنى كۆرسىتىشى</string>
  <string name="privacy_label">شەخسىيەت</string>
  <string name="reminders_label">ئەسكەرتىش قوش</string>
  <string name="no_syncable_calendars">يىلنامە يوق</string>
  <string name="no_calendars_found">پائالىيەت قوشۇشتىن ئىلگىرى، سىز ئاز دېگەندە بىر يىلنامە ھېساباتى قوشۇپ، يىلنامەنى كۆرسىتىشىڭىز لازىم. ھېسابات قوشنى چەكسىڭىزلا ھېسابات قوشۇلىدۇ(ئەگەر بايىلا ھېسابات قوشقان بولسىڭىز، ھېساباتنىڭ قەدەمداشلىنىشىنى كۈتۈپ ئاندىن قايتا سىناڭ). ياكى ۋاز كەچنى چېكىپ، ئاز دېگەندە بىر يىلنامەنىڭ كۆرۈنۈشىگە كاپالەتلىك قىلىڭ.</string>
  <string name="create_an_account_desc">"گۇگىل ھېساباتى يىلنامە ئىقتىدارىنى كۈچەيتىدۇ.\"\n\n\"•يىلنامەنى خالىغان توركۆرگۈدىن زىيارەت قىلالايسىز\"\n\"• بىخەتەر ھالدا پائالىيەتلىرىڭىزنى زاپاسلىيالايسىز"</string>
  <string name="add_account">ھېسابات قوش</string>
  <string name="view_event_calendar_label">يىلنامە:</string>
  <string name="view_event_organizer_label">تەشكىللىگۈچى:</string>
  <string name="choose_event_color_label">پائالىيەت رەڭگىنى تاللاڭ</string>
  <string name="event_color_picker_dialog_title">پائالىيەت رەڭگى</string>
  <string name="event_color_set_to_default">كۆڭۈلدىكى يىلنامە رەڭگى قىلىپ تەڭشە</string>
  <string name="calendar_color_picker_dialog_title">يىلنامە رەڭگى</string>
  <string name="calendar_square_color_picker_description">رەڭ تاللىغۇچ</string>
  <string name="view_event_response_label">قاتنىشامسىز؟</string>
  <string name="response_yes">ھەئە</string>
  <string name="response_maybe">«بەلكىم»</string>
  <string name="response_no">ياق</string>
  <string name="email_guests_label">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
  <string name="email_organizer_label">تورخەت تەشكىللىگۈچى</string>
  <string name="email_picker_label">ئېلخەت يوللىغاندا</string>
  <string name="event_not_found">"پائالىيەت تېپىلمىدى."</string>
  <string name="map_label">خەرىتە</string>
  <string name="call_label">چاقىر</string>
  <string name="quick_response_settings">تېز جاۋابلار</string>
  <string name="quick_response_settings_summary">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللىغاندا ئىشلىتىدىغان كۆڭۈلدىكى جاۋابنى تەھرىرلەيدۇ.</string>
  <string name="quick_response_settings_title">تېز جاۋاب تەھرىر</string>
  <string name="quick_response_settings_edit_title">تېز جاۋاب</string>
  <string name="quick_response_dialog_title">تېز جاۋاب تاللاڭ</string>
  <string name="quick_response_email_failed">ئېلخەت پىروگراممىسىنى تاپالمىدى</string>
  <string-array name="quick_response_defaults">
    <item>بىر قانچە مىنۇت كېچىكىشىم مۇمكىن.</item>
    <item>10 مىنۇت ئەتراپىدا يېتىپ بارىمەن.</item>
    <item>مېنى ساقلىماي باشلاۋېرىڭلار.</item>
    <item>كەچۈرۈڭ، مەن ئۈلگۈرەلمىدىم. باشقا بىر ۋاقىتنى كېلىشەيلى.</item>
  </string-array>
  <string name="quick_response_custom_msg">جاۋابىڭىزنى يېزىڭ…</string>
  <string name="event_info_organizer">تەشكىللىگۈچى:</string>
  <string name="event_info_reminders_label">ئەسكەرتىش</string>
  <string name="agenda_today">بۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="agenda_yesterday">تۈنۈگۈن، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="agenda_tomorrow">ئەتە، <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g></string>
  <string name="loading">يۈكلەۋاتىدۇ…</string>
  <string name="show_older_events">چېكىلسە <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن ئىلگىرىكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
  <string name="show_newer_events">چېكىلسە <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g> دىن كېيىنكى پائالىيەتلەرنى كۆرسىتىدۇ</string>
  <string name="search_title">يىلنامەمنى ئىزدە</string>
  <string name="edit_event_label">"تەپسىلاتى"</string>
  <string name="edit_label">"تەھرىر"</string>
  <string name="delete_label">"ئۆچۈر"</string>
  <string name="save_label">تامام</string>
  <string name="discard_label">ۋاز كەچ</string>
  <string name="snooze_all_label">"ھەممىنى كېچىكتۈر"</string>
  <string name="dismiss_all_label">"ھەممىنى بىكار قىل"</string>
  <string name="snooze_label">"قايتا جىرىڭلاتما"</string>
  <string name="does_not_repeat">بىر قېتىملىك پائالىيەت</string>
  <string name="endByDate">؛ <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g> غىچە</string>
  <plurals name="endByCount">
    <item quantity="other">؛ بىر قېتىم</item>
  </plurals>
  <plurals name="daily">
    <item quantity="other">ھەر كۈنى</item>
  </plurals>
  <string name="every_weekday">"خىزمەت كۈنى (دۈشەنبە-جۈمە)"</string>
  <plurals name="weekly">
    <item quantity="other">ھەر ھەپتىنىڭ <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g></item>
  </plurals>
  <string name="monthly">ھەر ئايدا</string>
  <string name="yearly_plain">ھەر يىلى</string>
  <string name="monthly_on_day">"ھەر ئاينىڭ (<xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g> كۈنى)"</string>
  <string name="yearly">"ھەر يىلى (<xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
  <string name="custom" product="tablet">"ئىختىيارىي (تاختا كومپيۇتېردا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
  <string name="custom" product="default">"ئىختىيارىي… (تېلېفوندا ئۆزلەشتۈرەلمەيدۇ)"</string>
  <string name="modify_event">مۇشۇ پائالىيەتنىلا ئۆزگەرتىدۇ</string>
  <string name="modify_all">تەكرار پائالىيەتنىڭ ھەممىسىنى ئۆزگەرتىدۇ.</string>
  <string name="modify_all_following">مۇشۇ پائالىيەت ۋە كەلگۈسىدىكى ھەممە پائالىيەتنى ئۆزگەرتىدۇ</string>
  <string name="new_event_dialog_label">"يېڭى پائالىيەت"</string>
  <string name="new_event_dialog_option">"يېڭى پائالىيەت"</string>
  <string name="delete_this_event_title">بۇ پائالىيەتنى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
  <string name="delete_recurring_event_title"><xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g> نى ئۆچۈرەمدۇ؟</string>
  <string name="change_response_title">جاۋابنى ئۆزگەرت</string>
  <string name="menu_general_preferences">ئادەتتىكى تەڭشەك</string>
  <string name="menu_about_preferences">يىلنامە ھەققىدە</string>
  <string name="preferences_title">"تەڭشەكلەر"</string>
  <string name="preferences_general_title">يىلنامە كۆرۈنۈش تەڭشەك</string>
  <string name="preferences_reminder_title">ئۇقتۇرۇش ۋە ئەسكەرتىش</string>
  <string name="preferences_hide_declined_title">رەت قىلغان پائالىيەتنى يوشۇر</string>
  <string name="preferences_week_start_day_title">ھەپتە باشلىنىشى</string>
  <string name="preferences_week_start_day_dialog">ھەپتە باشلىنىشى</string>
  <string name="preferences_week_start_day_default">-1</string>
  <string name="preferences_clear_search_history_title">ئىزدەش تارىخ خاتىرىسىنى تازىلا</string>
  <string name="preferences_clear_search_history_summary">سىز ئىجرا قىلغان ھەممە ئىزدەشنى ئۆچۈرىدۇ</string>
  <string name="search_history_cleared">ئىزدەش تارىخى تازىلاندى.</string>
  <string name="preferences_alerts_title">ئۇقتۇرۇشلار</string>
  <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title">تىترەت</string>
  <string name="preferences_alerts_ringtone_title">ئاۋاز</string>
  <string name="preferences_alerts_popup_title">قاڭقىش ئۇقتۇرۇشى</string>
  <string name="preferences_default_reminder_title">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
  <string name="preferences_default_reminder_dialog">كۆڭۈلدىكى ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
  <string name="preferences_default_reminder_default">10</string>
  <string name="preferences_use_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى ئىشلەت</string>
  <string name="preferences_use_home_tz_descrip">ساياھەت قىلغاندا ۋاقىت رايونى بېسىلسا يىلنامە ۋە پائالىيەت ۋاقتىنى كۆرسىتىدۇ</string>
  <string name="preferences_home_tz_title">يەرلىك ۋاقىت رايونى</string>
  <string name="preferences_home_tz_default">Asia/Almaty</string>
  <string name="preferences_show_week_num_title">ھەپتە نومۇرىنى كۆرسەت</string>
  <string name="preferences_about_title">ھەققىدە</string>
  <string name="preferences_build_version">نەشر نومۇرى</string>
  <string name="gadget_title">يىلنامە</string>
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="other">+1</item>
  </plurals>
  <string name="gadget_no_events">يېقىندا ھېچقانداق يىلنامە پائالىيىتى يوق</string>
  <string name="tardis">TARDIS</string>
  <string name="preferences_experimental_category">سىناق</string>
  <string name="preferences_reminders_category">ئەسكەرتىش</string>
  <string name="preferences_reminders_responded_label">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
  <string name="preferences_reminders_responded_dialog">ئەسكەرتىشتىن ئاتلا</string>
  <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label">دەخلىسىز ۋاقىت</string>
  <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description">بەلگىلەنگەن ۋاقىت بۆلىكىدە پائالىيەتنى ئەسكەرتمەيدۇ.</string>
  <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ باشلىنىش ۋاقتى</string>
  <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end">دەخلىسىز ۋاقىتنىڭ ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
  <string name="preferences_debug_category">سازلاش</string>
  <string name="copy_db">ساندان يوللا</string>
  <string name="directory_searching_fmt"><xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ئىزدەۋاتىدۇ…</string>
  <string name="accessibility_remove_attendee">قاتناشقۇچىنى چىقىرىۋەت</string>
  <string name="accessibility_pick_start_date">باشلاش چېسلاسى</string>
  <string name="accessibility_pick_start_time">باشلاش ۋاقتى</string>
  <string name="accessibility_pick_end_date">ئاخىرلىشىش چېسلاسى</string>
  <string name="accessibility_pick_end_time">ئاخىرلىشىش ۋاقتى</string>
  <string name="accessibility_pick_time_zone">ۋاقىت رايونى</string>
  <string name="accessibility_pick_recurrence">پائالىيەتنى تەكرارلا</string>
  <string name="accessibility_add_reminder">ئەسكەرتىش قوش</string>
  <string name="accessibility_remove_reminder">ئەسكەرتىشنى چىقىرىۋەت</string>
  <string name="accessibility_add_attendee">قاتناشقۇچى قوش</string>
  <string name="accessibility_sync_cal">يىلنامە قەدەمداشلا</string>
  <string name="accessibility_all_day">پۈتۈن كۈنلۈك پائالىيەت</string>
  <string name="accessibility_repeats">تەكرارلاش</string>
  <string name="accessibility_reminder_time">ئەسكەرتىش ۋاقتى</string>
  <string name="accessibility_reminder_type">ئەسكەرتىش تىپى</string>
  <string name="accessibility_reminder_showmeas">مېنى كۆرسىتىشى</string>
  <string name="accessibility_reminder_privacy">شەخسىيەت</string>
  <string name="acessibility_cal_notification">يىلنامە ئۇقتۇرۇشى</string>
  <string name="acessibility_snooze_notification">ئۇقتۇرۇشنى ۋاقىتلىق توختات</string>
  <string name="accessibility_email_notification">قاتناشقۇچىغا ئېلخەت يوللا</string>
  <string name="day_view_new_event_hint">+ يېڭى پائالىيەت</string>
  <string name="template_announce_item_index"><xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g> پائالىيەتنىڭ <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g></string>
  <plurals name="Nevents">
    <item quantity="other">1 پائالىيەت</item>
  </plurals>
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="other">يەنە بىر پائالىيەت</item>
  </plurals>
  <string name="acessibility_selected_marker_description">تاللانغان پائالىيەت</string>
  <string name="do_not_check">تەكشۈرمە -&gt;</string>
  <string name="recurrence_dialog_title">قايتىلا</string>
  <string name="recurrence_dialog_title_never">ھەرگىز تەكرارلىما</string>
  <plurals name="recurrence_interval_daily">
    <item quantity="other">ھەر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> كۈندە</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_weekly">
    <item quantity="other">ھەر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ھەپتىدە</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_monthly">
    <item quantity="other">ھەر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ئايدا</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_yearly">
    <item quantity="other">ھەر <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> يىلدا</item>
  </plurals>
  <string name="recurrence_month_pattern_by_day">ھەر ئاينىڭ ئوخشاش بىر كۈنىدە</string>
  <string name="recurrence_end_continously">مەڭگۈ</string>
  <string name="recurrence_end_date_label">بەلگىلىك چېسلاغىچە</string>
  <string name="recurrence_end_date">\"%s غىچە\"<xliff:g id="DATE"/></string>
  <string name="recurrence_end_count_label">چەكلەنگەن قېتىم سانى</string>
  <plurals name="recurrence_end_count">
    <item quantity="other"><xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g> قېتىم</item>
  </plurals>
  <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description">ئاخىرلىشىش چېسلاسىنى ئۆزگەرت</string>
</resources>