summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-sl/strings.xml
blob: fc762bf5d67de56e08c6f7b43329158a69b2bd8e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!--  Copyright (C) 2006 The Android Open Source Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
 -->

<resources xmlns:android="http://schemas.android.com/apk/res/android"
    xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="app_label" msgid="5452708708398908131">"Koledar"</string>
    <string name="what_label" msgid="1933578391985810049">"Kaj"</string>
    <string name="where_label" msgid="3472482206065595118">"Kje"</string>
    <string name="when_label" msgid="894636567327261599">"Kdaj"</string>
    <string name="timezone_label" msgid="3988530993300431650">"Časovni pas"</string>
    <string name="attendees_label" msgid="2971281641565729725">"Gostje"</string>
    <string name="today" msgid="8577375020252453006">"Danes"</string>
    <string name="tomorrow" msgid="614434811813859237">"Jutri"</string>
    <string name="today_at_time_fmt" msgid="1981279213130049736">"Danes ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="tomorrow_at_time_fmt" msgid="1330779112841767432">"Jutri ob <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="date_time_fmt" msgid="1642972650061946484">"<xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>, <xliff:g id="TIME_INTERVAL">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="repeats_label" msgid="7414023871434593196">"Ponovitev"</string>
    <string name="no_title_label" msgid="302177118061368042">"(Brez naslova)"</string>
  <plurals name="Nminutes">
    <item quantity="one" msgid="4871052965772159239">"1 minuta"</item>
    <item quantity="other" msgid="5644461630927544936">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nmins">
    <item quantity="one" msgid="9191090668359663663">"1 min"</item>
    <item quantity="other" msgid="9175648445939148974">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> min"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Nhours">
    <item quantity="one" msgid="4793697728599296830">"1 ura"</item>
    <item quantity="other" msgid="4477841052001760620">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> ur"</item>
  </plurals>
  <plurals name="Ndays">
    <item quantity="one" msgid="5988137255732166573">"1 dan"</item>
    <item quantity="other" msgid="1709378992389618261">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g> dni"</item>
  </plurals>
  <plurals name="weekN">
    <item quantity="other" msgid="8085184869561028365">"<xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>. teden"</item>
  </plurals>
    <string name="calendar_refresh" msgid="6172731193680500025">"Osveži"</string>
    <string name="show_day_view" msgid="5782512782605466016">"Pokaži dan"</string>
    <string name="agenda_view" msgid="5566084759423843245">"Dnevni red"</string>
    <string name="day_view" msgid="4467754504843584437">"Dan"</string>
    <string name="week_view" msgid="6775043022159508060">"Teden"</string>
    <string name="month_view" msgid="7287101431749285412">"mesec"</string>
    <string name="event_view" msgid="7621353079385122317">"Ogled dogodka"</string>
    <string name="event_create" msgid="6941040556709110617">"Nov dogodek"</string>
    <string name="event_edit" msgid="4006961928830064662">"Uredi dogodek"</string>
    <string name="event_delete" msgid="2386667193277770442">"Izbriši dogodek"</string>
    <string name="goto_today" msgid="9162136434410891230">"Danes"</string>
    <string name="menu_preferences" msgid="9120238479503233925">"Nastavitve"</string>
    <string name="menu_select_visible_calendars" msgid="735670432781741817">"Koledarji za prikaz"</string>
    <string name="search" msgid="550656004486017426">"Išči"</string>
    <string name="hide_controls" msgid="830320505938520882">"Skrij kontrolnike"</string>
    <string name="show_controls" msgid="715520586028062621">"Pokaži kontrolnike"</string>
    <string name="select_visible_calendars_title" msgid="7944393060991949882">"Koledarji za prikaz"</string>
    <string name="synced" msgid="7913940305983383493">"sinhronizirano"</string>
    <string name="not_synced" msgid="4275114941801829419">"ni sinhronizirano"</string>
    <string name="acct_not_synced" msgid="6126800985681230627">"Ta račun ni sinhroniziran, zato vaši koledarji morda niso posodobljeni."</string>
    <string name="accounts" msgid="849401841083180306">"Računi in sinhronizacija"</string>
    <string name="select_synced_calendars_title" msgid="7916084873075901448">"Koledarji za sinhroniziranje"</string>
    <string name="select_synced_calendars_button" msgid="8890542984949996251">"Koledarji za sinhronizacijo"</string>
    <string name="hint_what" msgid="709155115005044531">"Ime dogodka"</string>
    <string name="hint_where" msgid="4972598001033801974">"Lokacija"</string>
    <string name="hint_description" msgid="1910143586169033232">"Opis"</string>
    <string name="hint_attendees" msgid="1650488163176888480">"Gostje"</string>
    <string name="creating_event" msgid="7516249252554059980">"Dogodek je ustvarjen."</string>
    <string name="saving_event" msgid="7694181017411177226">"Dogodek je shranjen."</string>
    <string name="empty_event" msgid="9018699257414338634">"Prazen dogodek ni bil ustvarjen."</string>
    <string name="creating_event_with_guest" msgid="5758688413124191931">"Vabila bodo poslana."</string>
    <string name="saving_event_with_guest" msgid="9184584438475689577">"Posodobitve bodo poslane."</string>
    <string name="create_event_dialog_save" msgid="1080859798521717414">"Shrani"</string>
    <string name="alert_title" msgid="7869592820853066853">"Obvestila koledarja"</string>
    <string name="event_info_title" msgid="56024222340421620">"Ogled dogodka"</string>
    <string name="event_info_title_invite" msgid="9160326363769403865">"Povabilo na srečanje"</string>
    <string name="edit_event_to_label" msgid="795012981218062421">"Do"</string>
    <string name="edit_event_from_label" msgid="174999102612666115">"Od"</string>
    <string name="edit_event_all_day_label" msgid="6200181113992136073">"Ves dan"</string>
    <string name="edit_event_calendar_label" msgid="4556498359505856900">"Koledar"</string>
    <string name="edit_event_show_all" msgid="4558049350756058301">"Pokaži vse"</string>
    <string name="description_label" msgid="7193475046717505855">"Opis"</string>
    <string name="presence_label" msgid="6169724148441175862">"Pokaži me kot"</string>
    <string name="privacy_label" msgid="9215031965259597335">"Zasebnost"</string>
    <string name="reminders_label" msgid="7292389181815525676">"Dodaj opomnik"</string>
    <string name="no_syncable_calendars" msgid="7019488867045436129">"Ni koledarjev"</string>
    <string name="no_calendars_found" msgid="8968682716053492187">"Pred dodajanjem dogodka morate v napravo dodati vsaj en račun za Google Koledar in narediti koledar viden. Dotaknite se možnosti »Dodaj račun«, da dodate račun (če ste ga pravkar dodali, počakajte, da se sinhroniziranje konča, in poskusite znova). Lahko se tudi dotaknete možnosti »Prekliči« in se prepričate, da je viden vsaj en koledar."</string>
    <string name="create_an_account_desc" msgid="7249605109240576895">"Koledar deluje bolje z Google Računom.\n\n• Do njega lahko dostopate v katerem koli spletnem brskalniku\n• Varno varnostno kopiranje dogodkov"</string>
    <string name="add_account" msgid="1669072099756774952">"Dodaj račun"</string>
    <string name="view_event_calendar_label" msgid="6126231656338241140">"Koledar:"</string>
    <string name="view_event_organizer_label" msgid="2753151795647402277">"Organizator:"</string>
    <string name="choose_event_color_label" msgid="2192923501857428854">"Izberite barvo dogodka"</string>
    <string name="event_color_picker_dialog_title" msgid="4631938661655159511">"Barva dogodka"</string>
    <string name="event_color_set_to_default" msgid="3447218820785647967">"Nastavi na privzeto barvo koledarja"</string>
    <string name="calendar_color_picker_dialog_title" msgid="3595509200561433667">"Barva koledarja"</string>
    <string name="calendar_square_color_picker_description" msgid="7430468363525563483">"Izbirnik barve"</string>
    <string name="view_event_response_label" msgid="8382281658458798329">"Prisoten?"</string>
    <string name="response_yes" msgid="2027484304899988350">"Da"</string>
    <string name="response_maybe" msgid="7791500973627841695">"Morda"</string>
    <string name="response_no" msgid="561911691884148136">"Ne"</string>
    <string name="email_guests_label" msgid="8772030932155305903">"Gostom pošlji e-poštno sporočilo"</string>
    <string name="email_organizer_label" msgid="7178059542798074813">"Pošlji e-poštno sporočilo organizatorju"</string>
    <string name="email_picker_label" msgid="4808253965057791781">"Pošlji e-pošto z"</string>
    <string name="event_not_found" msgid="8356864185947582727">"Dogodka ni bilo mogoče najti."</string>
    <string name="map_label" msgid="8795383535586556038">"Zemljevid"</string>
    <string name="call_label" msgid="2960328220008869083">"Klic"</string>
    <string name="quick_response_settings" msgid="6776151690686068278">"Jedrnati odgovori"</string>
    <string name="quick_response_settings_summary" msgid="7878304729027355604">"Urejanje privzetih odgovorov za e-poštno pošiljanje"</string>
    <string name="quick_response_settings_title" msgid="8966517107774567031">"Urejanje jedrnatih odgovorov"</string>
    <string name="quick_response_settings_edit_title" msgid="6260055523174081930">"Jedrnat odgovor"</string>
    <string name="quick_response_dialog_title" msgid="2681309456412199207">"Izberite jedrnat odgovor"</string>
    <string name="quick_response_email_failed" msgid="5544066405231853245">"E-poštnega programa ni mogoče najti"</string>
  <string-array name="quick_response_defaults">
    <item msgid="1524421198348168403">"Čisto malo zamujam."</item>
    <item msgid="6215158751728689832">"Pridem čez 10 minut."</item>
    <item msgid="4485794001743679338">"Kar brez mene začnite."</item>
    <item msgid="8036557974294987511">"Ne bo mi uspelo, žal. Zmenimo se za drugič."</item>
  </string-array>
    <string name="quick_response_custom_msg" msgid="8792374208224108798">"Napišite lastno besedilo …"</string>
    <string name="event_info_organizer" msgid="9138683335394832629">"Organizator:"</string>
    <string name="event_info_reminders_label" msgid="8913097552956388972">"Opomniki"</string>
    <string name="agenda_today" msgid="5965841338467422191">"DANES, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_yesterday" msgid="4170964206728599693">"VČERAJ, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="agenda_tomorrow" msgid="3893625470780723605">"JUTRI, <xliff:g id="DATE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="loading" msgid="3772533493214331230">"Nalaganje …"</string>
    <string name="show_older_events" msgid="5140647493681439926">"Dotaknite se, da prikažete dogodke pred <xliff:g id="OLDEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="show_newer_events" msgid="2604638815440163080">"Dotaknite se, če si želite ogledati dogodke po <xliff:g id="NEWEST_SEARCH_RANGE">%1$s</xliff:g>"</string>
    <string name="search_title" msgid="8898015280250716254">"Išči v mojih koledarjih"</string>
    <string name="edit_event_label" msgid="7413222956349977161">"Podrobnosti"</string>
    <string name="edit_label" msgid="8934331258435656534">"Urejanje"</string>
    <string name="delete_label" msgid="874742811918030739">"Izbriši"</string>
    <string name="save_label" msgid="2133599104834432589">"Dokončano"</string>
    <string name="discard_label" msgid="2394623883289782541">"Prekliči"</string>
    <string name="snooze_all_label" msgid="4994488813124409077">"Postavi vse v dremež"</string>
    <string name="dismiss_all_label" msgid="1834400025868091301">"Opusti vse"</string>
    <string name="snooze_label" msgid="1515893621063224666">"Dremež"</string>
    <string name="does_not_repeat" msgid="1877681921029738999">"Enkraten dogodek"</string>
    <string name="endByDate" msgid="7654221304929538201">"– do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
  <plurals name="endByCount">
    <item quantity="one" msgid="3727754565990691816">"– enkrat"</item>
    <item quantity="other" msgid="4855496837834652446">"– tolikokrat: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
  <plurals name="daily">
    <item quantity="one" msgid="5169052946627480942">"Dnevno"</item>
    <item quantity="other" msgid="5455230727715859264">"Vsakih toliko dni: <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="every_weekday" msgid="5896574838353902978">"Vsak delovni dan (pon–pet)"</string>
  <plurals name="weekly">
    <item quantity="one" msgid="5463021019301453273">"Tedensko: <xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="2857390143157377867">"<xliff:g id="DAYS_OF_WEEK">%2$s</xliff:g> – na vsakih toliko tednov: <xliff:g id="NUMBER">%1$d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="monthly" msgid="4587116285383048586">"Mesečno"</string>
    <string name="yearly_plain" msgid="3652692085322162449">"Letno"</string>
    <string name="monthly_on_day" msgid="5370155265278821156">"Mesečno (na dan <xliff:g id="DAY_OF_MONTH">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="yearly" msgid="8576208380302949002">"Letno (na <xliff:g id="DATES">%s</xliff:g>)"</string>
    <string name="custom" product="tablet" msgid="3806817351377723249">"Po meri (prilagajanje ni mogoče v tabličnem računalniku)"</string>
    <string name="custom" product="default" msgid="4137468716966004993">"Po meri (prilagajanje ni mogoče v telefonu)"</string>
    <string name="modify_event" msgid="5982876409997142690">"Spremeni samo ta dogodek"</string>
    <string name="modify_all" msgid="4421657265864209041">"Spremeni vse dogodke v nizu"</string>
    <string name="modify_all_following" msgid="3017428541066390380">"Spremeni tega in vse prihodnje dogodke"</string>
    <string name="new_event_dialog_label" msgid="7553105224561147916">"Nov dogodek"</string>
    <string name="new_event_dialog_option" msgid="6154657379574669371">"Nov dogodek"</string>
    <string name="delete_this_event_title" msgid="518402946676919384">"Želite izbrisati ta dogodek?"</string>
    <string name="delete_recurring_event_title" msgid="5609046778422180206">"Želite izbrisati <xliff:g id="EVENTTITLE">%s</xliff:g>?"</string>
    <string name="change_response_title" msgid="7704714776070974984">"Spremeni odziv"</string>
    <string name="menu_general_preferences" msgid="2812705323334260708">"Splošne nastavitve"</string>
    <string name="menu_about_preferences" msgid="6124375438237674973">"O Koledarju"</string>
    <string name="preferences_title" msgid="8045855493262131773">"Nastavitve"</string>
    <string name="preferences_general_title" msgid="2069075513760573117">"Nastavitev pogleda koledarja"</string>
    <string name="preferences_reminder_title" msgid="5199606534191180129">"Obvestila in opomniki"</string>
    <string name="preferences_hide_declined_title" msgid="1849295943669890034">"Skrij zavrnjene dogodke"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_title" msgid="4619489296444901622">"Prvi dan v tednu je"</string>
    <string name="preferences_week_start_day_dialog" msgid="5181634128884089113">"Prvi dan v tednu je"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_title" msgid="6619916370215282982">"Počisti zgodovino iskanja"</string>
    <string name="preferences_clear_search_history_summary" msgid="7864674093455778158">"Odstrani vsa iskanja, ki ste jih izvedli"</string>
    <string name="search_history_cleared" msgid="1536707558435227567">"Zgodovina iskanja je izbrisana."</string>
    <string name="preferences_alerts_title" msgid="6636088008103904020">"Obvestila"</string>
    <string name="preferences_alerts_vibrateWhen_title" msgid="8731372580674292759">"Vibriranje"</string>
    <string name="preferences_alerts_ringtone_title" msgid="1849706055052358346">"Zvok"</string>
    <string name="preferences_alerts_popup_title" msgid="6643468203670475296">"Pojavno obvestilo"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_title" msgid="5188861433342733905">"Privzeti čas opomnika"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_dialog" msgid="2490348857239323412">"Privzeti čas opomnika"</string>
    <string name="preferences_default_reminder_default" msgid="2903884416749959435">"10"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_title" msgid="5597546849968598210">"Uporabi domači časovni pas"</string>
    <string name="preferences_use_home_tz_descrip" msgid="4835375381297413746">"Prikaže koledarje in čas dogodkov v vašem domačem časovnem pasu, ko potujete"</string>
    <string name="preferences_home_tz_title" msgid="6680000444088818578">"Domač časovni pas"</string>
    <string name="preferences_show_week_num_title" msgid="5280734329664503461">"Pokaži številko tedna"</string>
    <string name="preferences_about_title" msgid="2810624892412097879">"O programu"</string>
    <string name="preferences_build_version" msgid="8242471883413502068">"Delovna različica"</string>
    <string name="gadget_title" msgid="939918875331310945">"Koledar"</string>
  <plurals name="month_more_events">
    <item quantity="one" msgid="8971334808414201327">"+1"</item>
    <item quantity="other" msgid="1997405398178470838">"+ <xliff:g id="NUMBER">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="gadget_no_events" msgid="5209110911088302855">"Ni prihajajočih dogodkov v koledarju"</string>
    <string name="preferences_experimental_category" msgid="8111213192001230350">"Poskusne"</string>
    <string name="preferences_reminders_category" msgid="3179315692653755740">"Opomniki"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_label" msgid="1196570678238475838">"Preskoči opomnike"</string>
    <string name="preferences_reminders_responded_dialog" msgid="1873289128793828352">"Preskoči opomnike"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_label" msgid="8529712276644546893">"Trajanje utišanja"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_description" msgid="65969073433791290">"Utišanje opomnikov o dogodkih v izbranem času."</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_start" msgid="3433058529220285232">"Začetek trajanja utišanja"</string>
    <string name="preferences_reminders_quiet_hours_end" msgid="7492883554865119346">"Konec trajanja utišanja"</string>
    <string name="preferences_debug_category" msgid="6203278208385095018">"Iskanje napak"</string>
    <string name="copy_db" msgid="437691290566699292">"Pošlji zbirko podatkov"</string>
    <string name="directory_searching_fmt" msgid="1232037509095606687">"Iskanje <xliff:g id="DOMAIN">%s</xliff:g> ..."</string>
    <string name="accessibility_remove_attendee" msgid="7082751172654698863">"Odstrani udeleženca"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_date" msgid="3926641487042699037">"Datum začetka"</string>
    <string name="accessibility_pick_start_time" msgid="4913428100936555149">"Čas začetka"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_date" msgid="5624250196618643922">"Datum zaključka"</string>
    <string name="accessibility_pick_end_time" msgid="7120310166355224941">"Čas zaključka"</string>
    <string name="accessibility_pick_time_zone" msgid="7155465783500323811">"Časovni pas"</string>
    <string name="accessibility_pick_recurrence" msgid="1834311617874828931">"Ponavljajoč se dogodek"</string>
    <string name="accessibility_add_reminder" msgid="2267950744060950152">"Dodaj opomnik"</string>
    <string name="accessibility_remove_reminder" msgid="5261609343259665139">"Odstrani opomnik"</string>
    <string name="accessibility_add_attendee" msgid="5654014177472600916">"Dodaj udeleženca"</string>
    <string name="accessibility_sync_cal" msgid="6506181885764723383">"Sinhroniziraj koledar"</string>
    <string name="accessibility_all_day" msgid="4146955438811915282">"Celodnevni dogodek"</string>
    <string name="accessibility_repeats" msgid="1629279916830919582">"Ponovitev"</string>
    <string name="accessibility_reminder_time" msgid="3594100545814579575">"Čas opomnika"</string>
    <string name="accessibility_reminder_type" msgid="5339120699701437227">"Vrsta opomnika"</string>
    <string name="accessibility_reminder_showmeas" msgid="6669129015980006570">"Pokaži me kot"</string>
    <string name="accessibility_reminder_privacy" msgid="8669288484484022771">"Zasebnost"</string>
    <string name="acessibility_cal_notification" msgid="7267601064994839394">"Obvestilo koledarja"</string>
    <string name="acessibility_snooze_notification" msgid="5007852779125102681">"Preklop obvestila v dremež"</string>
    <string name="accessibility_email_notification" msgid="9124064701968129831">"Pošiljanje e-pošte gostom"</string>
    <string name="day_view_new_event_hint" msgid="2131483437911536229">"+ Nov dogodek"</string>
    <string name="template_announce_item_index" msgid="4067877800670753110">"Dogodek <xliff:g id="ITEM_INDEX">%1$s</xliff:g> od <xliff:g id="ITEM_COUNT">%2$s</xliff:g>."</string>
  <plurals name="Nevents">
    <item quantity="one" msgid="5230907142214104485">"1 dogodek"</item>
    <item quantity="other" msgid="6093072093209431078">"Št. dogodkov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
  <plurals name="N_remaining_events">
    <item quantity="one" msgid="431585781647034528">"Še 1 dogodek"</item>
    <item quantity="other" msgid="3609243840882275136">"Še toliko dogodkov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_selected_marker_description" msgid="3010149843148810768">"Izbrani dogodek"</string>
    <string name="do_not_check" msgid="7815441673853466129">"NE potrdite polja -&gt;"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title" msgid="8093909645557717483">"Ponovi"</string>
    <string name="recurrence_dialog_title_never" msgid="2679396029776590130">"Se ne ponovi"</string>
  <plurals name="recurrence_interval_daily">
    <item quantity="one" msgid="1205422710088692631">"Vsakih toliko dni: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="707566499994398250">"Vsakih toliko dni: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_weekly">
    <item quantity="one" msgid="4948681635464488351">"Vsakih toliko tednov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="7094801039989237061">"Vsakih toliko tednov: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_monthly">
    <item quantity="one" msgid="4768178401603139718">"Vsakih toliko mesecev: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="5419723710346646523">"Vsakih toliko mesecev: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
  <plurals name="recurrence_interval_yearly">
    <item quantity="one" msgid="5819562634008179102">"Vsakih toliko let: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="5678653649746562060">"Vsakih toliko let: <xliff:g id="COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="recurrence_month_pattern_by_day" msgid="4400107556121003459">"istega dne vsak mesec"</string>
    <string name="recurrence_end_continously" msgid="6898950241634912991">"Za vedno"</string>
    <string name="recurrence_end_date_label" msgid="4142791438636994952">"Do datuma"</string>
    <string name="recurrence_end_date" msgid="3693751578164711701">"Do <xliff:g id="DATE">%s</xliff:g>"</string>
    <string name="recurrence_end_count_label" msgid="1233883668293087977">"Za določeno št. dogodkov"</string>
  <plurals name="recurrence_end_count">
    <item quantity="one" msgid="1400782968090516215">"Za toliko dogodkov: <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
    <item quantity="other" msgid="8779598489398048259">"Za toliko dogodkov: <xliff:g id="EVENT_COUNT">%d</xliff:g>"</item>
  </plurals>
    <string name="acessibility_recurrence_choose_end_date_description" msgid="5899029840837836711">"sprememba končnega datuma"</string>
</resources>