summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-ro/cm_strings.xml
blob: 0d4ba36e6a61e38a849a1585b3f7c0c32cfa150c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Cere un memento pentru întârzierea snooze</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Cere o întârziere snooze ori de câte ori am memento-uri snooze</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Utilizează întotdeauna întârzierea implicită snooze</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">Setare întârziere snooze</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Timpul implicit de întârziere snooze</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Întârzierea snooze implicită</string>
    <string name="default_start_title">Vizualizare implicită</string>
    <string name="default_start_last">Vizualizarea folosită anterior</string>
    <string name="events_delete">Ștergeți evenimentele</string>
    <string name="action_select_all">Selectare totală</string>
    <string name="action_select_none">Deselectați toate</string>
    <string name="action_delete">Realizat</string>
    <string name="all_events">Toate evenimentele</string>
    <string name="no_events">Nu sunt evenimente disponibile</string>
    <string name="evt_del_dlg_title">Ștergeți evenimentele?</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Evenimente selectate vor fi șterse</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_all">Toate evenimentele vor fi șterse</string>
    <string name="no_events_selected">Nu sunt evenimente selectate</string>
    <string name="go_to">Du-te la</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Trimite eveniment către:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportă pe cardul SD</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Eveniment exportat cu succes: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Importă eveniment</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Nimic de importat</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Importul în calendar a eșuat</string>
    <string name="cal_pick_ics">Alege fișierul de importat</string>
    <string name="error_generating_ics">Au fost întâmpinate probleme în partajarea evenimentului</string>
    <string name="share_label">Distribuire</string>
    <string name="buttons_list_0">Zi</string>
    <string name="buttons_list_1">Săptămână</string>
    <string name="buttons_list_2">Lună</string>
    <string name="buttons_list_3">Agendă</string>
    <string name="buttons_list_4">An</string>
</resources>