summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-hr/cm_strings.xml
blob: 468b3543df9e16261f49f251e432747ee6483529 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Pitaj za vrijeme odgode podsjetnika</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Pitaj za vrijeme odgode kada se koristi odgoda podsjetnika</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Uvijek koristi zadano vrijeme odgode</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">Postavi vrijeme odgode</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Zadano vrijeme odgode</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Zadano vrijeme odgode</string>
    <string name="default_start_title">Zadani prikaz</string>
    <string name="default_start_last">Prethodno korišteni prikaz</string>
    <string name="events_delete">Izbriši događaje</string>
    <string name="action_select_all">Odaberi sve</string>
    <string name="action_select_none">Poništi sve odabire</string>
    <string name="action_delete">Gotovo</string>
    <string name="all_events">Svi događaji</string>
    <string name="no_events">Nema događaja</string>
    <string name="evt_del_dlg_title">Izbriši događaje?</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Odabrani događaji će biti izbrisani</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_all">Svi događaji će biti izbrisani</string>
    <string name="no_events_selected">Nema odabranih događaja</string>
    <string name="go_to">Idi na</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Pošalji događaj:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Izvoz na SD karticu</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Uspješno izvezen događaj: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Uvezi događaj</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Ništa za uvoz</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Uvoz u kalendar nije uspio</string>
    <string name="cal_pick_ics">Odaberite datoteku za uvoz</string>
    <string name="error_generating_ics">Nastali su problemi pri dijeljenju događaja</string>
    <string name="share_label">Dijeli</string>
    <string name="buttons_list_0">Dan</string>
    <string name="buttons_list_1">Tjedan</string>
    <string name="buttons_list_2">Mjesec</string>
    <string name="buttons_list_3">Raspored</string>
    <string name="buttons_list_4">Godina</string>
</resources>