summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-fa/cm_strings.xml
blob: 1c2c4156731ea6a410e93d5858af1f9ee8156d39 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">درخواست مدت تعویق یادآوری</string>
  <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">درخواست مدت تعویق هنگام تعویق یادآوری‌ها</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">استفاده‌ همیشگی از مدت تعویق پیش‌فرض</string>
  <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
  <string name="snooze_delay_dialog_title">تنظیم مدت تعویق</string>
  <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_title">زمان پیش‌فرض برای مدت تعویق</string>
  <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">مدت تعویق پیش‌فرض</string>
  <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
  <!-- Label values for the default start page preference. -->
  <string name="default_start_title">نمای پیش فرض</string>
  <string name="default_start_last">نمای قبلا استفاده شده</string>
  <!-- Delete Events related -->
  <string name="events_delete">حذف رویدادها</string>
  <string name="action_select_all">انتخاب همه</string>
  <string name="action_select_none">انتخاب نکردن همه</string>
  <string name="action_delete">انجام شد</string>
  <string name="all_events">تمام رویدادها</string>
  <string name="no_events">هیچ رویدادی موجود نیست</string>
  <string name="evt_del_dlg_title">حذف رویدادها؟</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_selected">رویدادهای انتخاب شده حذف خواهند شد</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_all">تمام رویدادها حذف خواهند شد</string>
  <string name="no_events_selected">هیچ رویدادی انتخاب نشده است</string>
  <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
         user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="go_to">برو به</string>
  <!-- Sharing calendar event -->
  <string name="cal_share_intent_title">ارسال رویداد به:</string>
  <string name="cal_export_event_sdcard_title">صدور به کارت حافظه</string>
  <string name="cal_export_succ_msg">رویداد با موفقیت صادر شد: %1s</string>
  <string name="cal_import_menu_title">وارد کردن رویداد</string>
  <string name="cal_nothing_to_import">چیزی برای وارد کردن وجود ندارد</string>
  <string name="cal_import_error_msg">واردسازی به تقویم ناموفق بود</string>
  <string name="cal_pick_ics">فایل را برای وارد کردن انتخاب کنید</string>
  <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
  <string name="error_generating_ics">هنگام اشتراک‌گذاری رویداد مشکلی پیش آمد</string>
  <string name="share_label">اشتراک ﮔﺬﺍﺭﯼ</string>
  <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
  <string name="buttons_list_0">روز</string>
  <string name="buttons_list_1">هفته</string>
  <string name="buttons_list_2">ماه</string>
  <string name="buttons_list_3">دستور کار</string>
</resources>