summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-eu-rES/cm_strings.xml
blob: 63472628ece049a55ac4d27bc1183e4dac00bc38 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Galdetu oroigarrien atzeratze denbora</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Galdetu oroigarrien atzeratze denbora oroigarri bat atzeratzen den bakoitzean</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Erabili beti denbora tarte lehenetsia oroigarrien artean</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">Denbora tartea</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Oroigarrien arteko denbora tartea</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Oroigarrien arteko denbora tarte lehenetsia</string>
    <string name="default_start_title">Ikuspegi lehenetsia</string>
    <string name="default_start_last">Aurretik erabilitako ikuspegia</string>
    <string name="events_delete">Ezabatu gertaerak</string>
    <string name="action_select_all">Hautatu guztiak</string>
    <string name="action_select_none">Desautatu guztiak</string>
    <string name="action_delete">Eginda</string>
    <string name="all_events">Gertaera guztiak</string>
    <string name="no_events">Ez dago gertaerarik eskuragarri</string>
    <string name="evt_del_dlg_title">Ezabatu gertaerak?</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Hautatutako gertaerak ezabatuko dira</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_all">Gertaera guztiak ezabatuko dira</string>
    <string name="no_events_selected">Ez da gertaerarik hautatu</string>
    <string name="go_to">Joan hona</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Bidali gertaera honi:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Esportatu SD txartelera</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Gertaera ondo esportatu da: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Inportatu gertaera</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Ez dago ezer inportatzeko</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Huts egin du egutegira inportatzeak</string>
    <string name="cal_pick_ics">Hautatu fitxategia inportatzeko</string>
    <string name="error_generating_ics">Arazoak aurkitu dira gertaera partekatzean</string>
    <string name="share_label">Partekatu</string>
    <string name="buttons_list_0">Eguna</string>
    <string name="buttons_list_1">Astea</string>
    <string name="buttons_list_2">Hilabetea</string>
    <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
    <string name="buttons_list_4">Urtea</string>
</resources>