summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-et-rEE/cm_strings.xml
blob: 34fcbbd885a0020025138024c08c60b6cad11975 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Küsi meeldetuletuselt korduse edasilükkamist</string>
  <!-- Summaries for using custom snooze delays -->
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Küsi korduse edasilükkamist alati</string>
  <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Kasuta alati vaikimisi korduse edasilükkamist</string>
  <!-- Title of custom snooze delay dialog -->
  <string name="snooze_delay_dialog_title">Sea korduse edasilükkamine</string>
  <!-- List item label for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Vaikmise korduse edasilükkamise aeg</string>
  <!-- Title of dialog for setting the default snooze delay -->
  <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Korduse edasilükkamine vaikimisi</string>
  <!-- Default value for the default snooze delay (in minutes) -->
  <!-- Label values for the default start page preference. -->
  <string name="default_start_title">Vaikimisi vaade</string>
  <string name="default_start_last">Eelnevalt kasutatud vaade</string>
  <!-- Delete Events related -->
  <string name="events_delete">Kustuta sündmused</string>
  <string name="action_select_all">Vali kõik</string>
  <string name="action_select_none">Tühista kõik valikud</string>
  <string name="action_delete">Valmis</string>
  <string name="all_events">Kõik sündmused</string>
  <string name="no_events">Sündmusi pole saadaval</string>
  <string name="evt_del_dlg_title">Kustuta sündmused?</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Valitud sündmused kustutatakse</string>
  <string name="evt_del_dlg_msg_all">Kõik sündmused kustutatakse</string>
  <string name="no_events_selected">Sündmusi pole valitud</string>
  <!-- This is a label on a menu item. Pressing this menu item allows the
         user to go to the calendars to display [CHAR LIMIT=20] -->
  <string name="go_to">Mine</string>
  <!-- Sharing calendar event -->
  <string name="cal_share_intent_title">Saada sündmused:</string>
  <string name="cal_export_event_sdcard_title">Ekspordi SD kaardile</string>
  <string name="cal_export_succ_msg">Sündmus eksporditud edukalt: %1s</string>
  <string name="cal_import_menu_title">Impordi sündmus</string>
  <string name="cal_nothing_to_import">Midagi pole importida</string>
  <string name="cal_import_error_msg">Importimine kalendrisse nurjus</string>
  <string name="cal_pick_ics">Vali fail mida importida</string>
  <!-- Toast message displayed when ics file to share an event can't be generated -->
  <string name="error_generating_ics">Esines probleeme sündmuse jagamisel</string>
  <string name="share_label">Jaga</string>
  <!-- Strings for buttons in drop down menu -->
  <string name="buttons_list_0">Päev</string>
  <string name="buttons_list_1">Nädal</string>
  <string name="buttons_list_2">Kuu</string>
  <string name="buttons_list_3">Ajakava</string>
  <string name="buttons_list_4">Aasta</string>
</resources>