summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/res/values-cs/cm_strings.xml
blob: 706b5133524b07af75bd4ce881b8de286110c930 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!--Generated by crowdin.com-->
<!--
     Copyright (C) 2012-2015 The CyanogenMod Project

     Licensed under the Apache License, Version 2.0 (the "License");
     you may not use this file except in compliance with the License.
     You may obtain a copy of the License at

          http://www.apache.org/licenses/LICENSE-2.0

     Unless required by applicable law or agreed to in writing, software
     distributed under the License is distributed on an "AS IS" BASIS,
     WITHOUT WARRANTIES OR CONDITIONS OF ANY KIND, either express or implied.
     See the License for the specific language governing permissions and
     limitations under the License.
-->
<resources xmlns:xliff="urn:oasis:names:tc:xliff:document:1.2">
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_title">Zeptat se na odložení upomínky</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_on">Ptát se na délku trvání při odložení upomínky</string>
    <string name="preferences_alerts_custom_snooze_delay_summary_off">Vždy použít výchozí délku odložení</string>
    <string name="snooze_delay_dialog_title">Nastavit délku odložení</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_title">Výchozí délka odložení</string>
    <string name="preferences_default_snooze_delay_dialog">Výchozí délka odložení</string>
    <string name="default_start_title">Výchozí zobrazení</string>
    <string name="default_start_last">Předchozí použité zobrazení</string>
    <string name="events_delete">Odstranit události</string>
    <string name="action_select_all">Vybrat vše</string>
    <string name="action_select_none">Zrušit vyběr všech</string>
    <string name="action_delete">Hotovo</string>
    <string name="all_events">Všechny udalosti</string>
    <string name="no_events">Žádné události k dispozici</string>
    <string name="evt_del_dlg_title">Odstranit události?</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_selected">Vybrané události budou odstraněny</string>
    <string name="evt_del_dlg_msg_all">Všechny události budou odstraněny</string>
    <string name="no_events_selected">Nejsou vybrané žádné události</string>
    <string name="go_to">Přejít</string>
    <string name="cal_share_intent_title">Odeslat událost:</string>
    <string name="cal_export_event_sdcard_title">Exportovat na SD kartu</string>
    <string name="cal_export_succ_msg">Událost byla úspěšně exportována: %1s</string>
    <string name="cal_import_menu_title">Importovat událost</string>
    <string name="cal_nothing_to_import">Není co importovat</string>
    <string name="cal_import_error_msg">Importování do kalendáře se nezdařilo</string>
    <string name="cal_pick_ics">Vybrat soubor k importu</string>
    <string name="error_generating_ics">Došlo k problémům při sdílení události</string>
    <string name="share_label">Sdílet</string>
    <string name="buttons_list_0">Den</string>
    <string name="buttons_list_1">Týden</string>
    <string name="buttons_list_2">Měsíc</string>
    <string name="buttons_list_3">Agenda</string>
    <string name="buttons_list_4">Rok</string>
</resources>